Soudain, une étoile filante a traversé le ciel de Farrago : « Je souhaite avoir un destin, j’ai murmuré. Je souhaite vivre une histoire qui fasse de ma vie un destin. » L’homme qui chuchote ainsi dans la nuit se nomme Homer Idlewilde. Nous sommes en 1973, dans une bourgade perdue de la Californie. Tandis que les B52 pilonnent Hanoi et que les astronautes sont sur la Lune, Farrago rumine encore le refrain de ses pionniers : Far away, long ago, Farrago . Depuis qu’il s’y est établi comme vagabond, Homer traîne ses attentes et ses questions d’un bout à l’autre du comté. Il a pour compagnons Elijah, Duke, Fausto et Ophelia, membres comme lui de la confrérie des errants de l’Amérique profonde. Chacun à sa manière poursuit sans le savoir la même folie : devenir le héros de sa propre vie.
Farrago a obtenu le prix Goncourt des Lycéens 2003.
בשבועיים האחרונים אני מנסה לסיים את "פאראגו" ליאן אפרי.
ספר מיותר לחלוטין האמינו לי. גם אם בהתחלה היו בו שנינויות, הוא מהר מאוד גולש לאין מוצא, לפחות כזה עלילתי.
דווקא חבל, כי היה נראה שיש לו פוטנציאל להביא את סיפורם של האנשים שחיים לידנו אבל לא לגמרי בתוכנו: הומר איידלווילד, נווד מלידה, יתום שמחפש את מקומו וזהותו בעולם, אופליה, זונה שנכנסת מהומר להריון ועוד שלל דמויות מהשוליים הלא מתוקשרים של החברה.
מה שהיה בולט בספר, ממש אי אפשר לפספס את הרצון של אופליה לצאת ולשנות את מקומה בכל מחיר כמעט. זה הזכיר לי את הגישה של ניאלה בספר "בז וניאלה" לאטווד.
בגישה שלהן אין דבר פילוסופי, רק פרגמטי, הרצון לא להיות במקום בו הן נמצאות. אני מאמינה שדווקא גישה זו מייצגת את קולן הדומם של הנשים, שהפכו בלית ברירה לזונות.
ולגבי הספר, לא ברור לי מדוע הוא זכה לכבוד שבקבלת פרס גונקור של התיכוניסטיים. אותי הוא לא הקסים בכלל.
A gentle book, simple and eloquent. One goes through it as Homer, its hero, goes through life, attentively and lovingly. He wants to have a destiny and eventually discovers that there’s no such a thing, but just life and that the soul of a man contains the whole world. A certain Eastern breeze blows throughout the tale.