Jump to ratings and reviews
Rate this book

命運之人 中

Rate this book
外務省洩密事件爆出桃色交易!
政治記者與女事務官在床上傳遞消息?
是新聞自由還是教唆洩漏國家機密?
兩人被控違反國家公務員法遭起訴!

看到這則標題,由里子震驚得不知該如何是好。她不是第一次看見丈夫的名字出現在報紙的頭版頭條,只是,以往都是身為記者的丈夫署名撰寫的獨家報導,然而這一回,「弓成亮太」這名字卻成了桃色新聞與洩密事件的雙重主角!

面對妻子的反應,早在事件爆發之初,弓成便已有了心理準備。但他和三木昭子之間的關係已經是過去式了,他怎麼也沒料到,為了轉移民眾對「日美密約」的關注,政府竟然會使出如此醜陋的抹黑手段,掀出自己的緋聞當擋箭牌。而在檢方公佈充滿了腥膻惡意的起訴書後,原本激情聲援弓成的新聞同業與社會輿論都轉而持觀望態度,就連賣命多年的報社也漸漸與他保持距離,婚姻關係更因他的外遇而陷入緊張,如今並肩作戰的,是在法庭上為他辯護的律師團。

檢方極力將焦點導向弓成與三木的男女關係,而辯方則質疑所謂政府「機密」的核定標準,力主弓成採訪的必要性與正當性。在法庭上,真相只會有一個,只是不到最後一刻,誰都無法確定是我們相信的那一個……

320 pages, Paperback

First published January 1, 2009

5 people want to read

About the author

Toyoko Yamasaki

131 books21 followers
Toyoko Yamasaki (山崎 豊子, real name Sugimoto Toyoko; 3 November 1924 – 29 September 2013) was a Japanese novelist.

A native of Osaka, Yamasaki worked as a journalist for the Mainichi Shimbun from 1945 to 1959 after graduating from Kyoto Women's University in Japanese literature. She published her first story, Noren (1957), a story of a kelp trader, based on the experiences of her family's business. The following year, she won the Naoki Prize for her second novel Hana Noren, the story about the founder of an entertainment group. A major influence on her writings of that period was Yasushi Inoue, who was deputy head of the Mainichi Shimbun's cultural news desk.

Yamasaki wrote some stories based on actual events. For example, Futatsu no Sokoku is derived from the biography of a Japanese American David Akira Itami, and Shizumanu Taiyō is based on the Japan Airlines Flight 123 accident. Several works of hers were featured in films and television dramas.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
3 (42%)
4 stars
3 (42%)
3 stars
1 (14%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
No one has reviewed this book yet.

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.