Bei diesem Werk handelt es sich um eine urheberrechtsfreie Ausgabe. Der Kauf dieser Kindle-Edition beinhaltet die kostenlose, drahtlose Lieferung auf Ihren Kindle oder Ihre Kindle-Apps.
Peter Christen Asbjørnsen was a Norwegian writer and scholar. He and Jørgen Engebretsen Moe were collectors of Norwegian folklore. They were so closely united in their lives' work that their folk tale collections are commonly mentioned only as "Asbjørnsen and Moe".
I read the 2012’s English language edition of the Volume 1 of Norwegian Folk Tales, Fairy Tales and Trolls: Tuss og Troll [Gnomes & Trolls in English]. The Volume was translated into the English language by Alexander Kund Huntrods and Odd-Steinar Dybvad Raneng. Half of the text page is in the English language and half is in the Norwegian language. The Volume is a collection of 18 stories from the Tuss og Troll comics that have been translated into the English language. Tuss og Troll comics was started by Øyvind Dybvad in 1944. Dybvad based his stories in Tuss og Troll on Norwegian folklore collections gathered by 19th Century Norwegian folklorists such as Peter Christen Asbjørnsen, Jørgen Moe, and other folklorists. Dybvad wrote part of the story, “Little Gunnlaug” [Vesle Gunnlaug] (page 162) along with Nana Rise-Lynum. “Little Gunnlaug” (162) was illustrated by Solveig Muren Sanden and Håkon Aasnes. The stories in this Volume contain stories from Tuss og Troll ranging from 1945 until 2009. The main illustrators in this Volume are Jens R. Nilssen, Solveig Muren Sanden, and Håkon Aasnes. Sanden once stated that ““Tolls are kind”” (3) according to the “Forward” of Volume 1 (3). In this Volume, it depends on the story whether Tolls “are kind” (3) or not. Sanden was the main illustrator of Tuss og Troll from 1957 until 2008. I enjoyed this Volume. I recommend this Volume for anyone who enjoys J.J.R. Tolkien’s The Hobbit, or J.K. Rowling’s Harry Potter and the Sorcerer's Stone, the books of Jan Brett, or other books that involve Trolls.