Jump to ratings and reviews
Rate this book

The Way Of The White Clouds: The Classic Spiritual Travelogue by One of Tibet's Best-known Explorers

Rate this book
'It tells of terrible journeys, of men masked against the sun (riding through ethereal regions with their feet frozen), of welcoming fog-girt monasteries lit by butter lamps at the journey's end' New Statesman The Way of the White Clouds is the remarkable narrative of a pilgrimage which could not be made today. Lama Anagarika Govinda was among the last to journey through Tibet before its invasion by the Chinese. His unique account is not only a spectacular and gloriously poetic story of exploration and discovery, it is also invaluable for its sensitive and clearly presented interpretation of the Tibetan tradition.'Why is it that the fate of Tibet has found such a deep echo in the world? There can only be one Tibet has become the symbol of all that present-day humanity is longing for' Lama Anagarika Govinda

322 pages, Kindle Edition

First published January 1, 1966

141 people are currently reading
2239 people want to read

About the author

Lama Anagarika Govinda

46 books2 followers

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
435 (45%)
4 stars
350 (36%)
3 stars
148 (15%)
2 stars
21 (2%)
1 star
9 (<1%)
Displaying 1 - 30 of 134 reviews
Profile Image for Rosie Nguyễn.
Author 8 books6,423 followers
May 13, 2014
Tôi đọc quyển này sau khi đọc Đường xa nắng mới của tác giả Nguyễn Tường Bách. Giá như đọc trước thì đã vỡ vạc và hiểu được nhiều thứ hơn về đạo Phật Mật Tông, về hành trình chiêm bái Kailash của bác Nguyễn Tường Bách. Kiểu như hiểu lý thuyết trước rồi mới trải nghiệm vậy.

Đường mây qua xứ tuyết (tựa tiếng Anh: The path of white clouds) được viết bởi một học giả, Phật tử phương Tây, nên cách viết nhiều lý trí, đầy logic và tính thuyết phục. Sách giúp tôi rõ hơn về Mật Tông huyền bí, về đạo Phật, về những nguyên tắc cơ bản của Phật giáo và cuộc sống. Dù không phải là Phật tử, nhưng điều mà tôi thấy ấn tượng ở đạo Phật là đó dường như không phải là tôn giáo, mà là tổng hợp những quy luật cuộc sống, đầy khoa học, đầy lý tính. Không có hiến tế hy sinh, không có tôn thờ mù quáng, đạo Phật là cách thức để hoàn thiện con người. Đó là việc quán niệm hơi thở, là kiểm soát khẩu - thân - ý, là trau dồi tri thức và trí tuệ để ngày càng phát triển bản thân.

Đọc quyển này tôi thấy mình suy nghĩ và chiêm nghiệm sâu hơn về Phật. Bằng những từ ngữ đơn giản, sách giúp tôi ngỡ ra nhiều điều, cũng nhắc lại nhiều nguyên tắc xưa cũ mà tôi đang cần, ví như việc các nhà sư ẩn tu nơi rừng xa núi sâu tránh xa thế tục một thời gian dài khi nào đắc đạo rồi mới xuống núi giúp đời, hay cái chết chỉ là một phần của sự sống, và thân xác cơ thể chỉ là "công cụ" để linh hồn hoàn thành sứ mệnh của mình. Trong sách có một câu, đại ý là: Phật là một con người chỉ dạy cho con người những phương pháp để trở thành con người toàn vẹn. Thật là một kết luận súc tích về Phật và đạo Phật.
Profile Image for Vinayak Kuruveri.
4 reviews5 followers
December 15, 2017
!!! ... the feeling after reading this book. I did not end up reading it like ONE book, rather i chose taking up chapters occasionally whenever i needed some spiritual insights. I did finish many other books after i started reading this book, but nothing gave the warmth of coming back to this book and getting lost in those beautiful dreamy world that Anagarika Govinda has framed here!

This is a cult-classic.... Totally different perspective to the current generation of what life could be, can be and had been in an inspiring land that was once part of this world, but now lost. For every traveler, this book gives a unique perspective, not of a travel, but of a pilgrimage.

You end up becoming one of the Chelas, a follower, and travel all the places that Govinda takes you through, not just geologically, but with highly motivated spiritual aspiration.

Each chapter took long to sink in..at least for me.. i repeated reading lines.. multiple times just for the warmth it gave while reading.. Such is the inspiration that i did not want this book to be over.
Profile Image for Nguyên Trang.
605 reviews695 followers
June 28, 2019
Cần phải nhìn nhận cuốn sách này từ nhiều góc độ và tôi chia nó thành: tính văn chương, du ký và tôn giáo.

Về văn chương: Phải nói đây là lý do đầu tiên cuốn hút tôi tới với cuốn này. Gần như là đọc vội cuốn Chiến tranh và chiến tranh để chuyển qua Con đường mây trắng bởi lối hành văn quá sức cuốn hút. Vừa đẹp vừa có vẻ mơ hồ. Tuy nhiên, vẻ đẹp choáng ngợp này sau đó chỉ xuất hiện ở một số đoạn. Cơ bản thì văn vẫn luôn đẹp nhưng chỉ khoảng 7/10 so với chương đầu và thỉnh thoảng về lại mức 10/10. Thế nên nếu ai thuần túy đọc vì tính văn chương thì cuốn này đáng 3*

Về du ký: Một cuốn sách mà khi đọc chỉ muốn lao ngay tới Tây Tạng. Xong lại nghĩ, thôi Tây Tạng trong trí đẹp hơn haha Do chưa mua được sách nên tôi đọc ebook mà ebook hơi nhiều lỗi typo nên không biết có những đoạn tả cảnh đọc đi đọc lại vẫn không hiểu nó là kiểu gì thì do mình kém hay do typo hay do dịch giả. Nói tới dịch giả thì phải đọc bản của Tường Bách nha. Bản kia rút gọn mất khí chất quá.

Về Tôn giáo: Bạn nào muốn cảm nhận sâu về tôn giáo trong cuốn này thì nên có kiến thức nền trước như sơ lược về Phật giáo và nhất là tính Không. Highly Recommended cuốn Kinh kim cang chú giải. Nhưng để đọc cuốn Kinh kim cang này thì lại phải có hiểu biết nền khác :-ss Nói chung nếu không có kiến thức nền thì khó hiểu, khó chấp nhận nhưng vẫn thú vị. Có kiến thức nền thì thấy được mở rộng, khai phá. Tôi quy y chục năm nay, cũng có tí kiến thức nhưng đọc vẫn thấy có nhiều cái thật sự là mới toanh. Sách đưa ra những vấn đề thường rất được quan tâm, đồn thổi về Mật tông Tây tạng như bay, tái sinh, vấn linh, những tượng quỷ dữ hay nam nữ quấn nhau. Bây giờ tôi mới biết là theo Phật giáo Mật tông thì vẫn có thể có vợ con :D Xưa cũng buồn là Ban thiền lạt ma bị bắt cóc thì không tìm được Đại lai lạt ma mới nhưng đọc thì thấy vẫn có ban vấn linh làm được hehe Ngày xưa đi học pháp vẫn hay nghe rủ rỉ là Mật tông nọ kia. Như phái Tổ sư thiền của tôi là thầy có thể giảng mọi thứ, trừ Mật tông. Trong sách cũng nói là Mật tông có nhiều nét phô phang nếu không biết kiềm chế, nhưng đó đều là công cụ, không phải mục đích. Đọc rất tâm phục khẩu phục :D Nói chung từ 50 năm trước đã là thời mạt kiếp rồi. Giờ càng tệ hại hơn thôi. Cuốn sách đặc biệt nhấn mạnh việc nhìn vào tự tính mọi vật bằng cảm giác thay vì đi vào kiến thức, tranh luận. Nhưng càng ngày chúng ta càng mất đi những kết nối thiêng liêng với thiên nhiên. Việc chứng nghiệm thông qua cảnh vật, qua sự cô tịnh, qua thầy điểm đạo, qua nhìn mandala giờ thật khó khăn. Nhưng thế mới nói tu tại gia khó hơn, tuy vậy lại dễ hơn ở chỗ càng nhiều kiếp nạn thì càng dễ thành tựu.

Nói chung đọc xong cuốn này lại thêm phần hoang mang vốn đã hoang mang từ trước về sự đối ngược giữa kiến thức và thiền định. Thôi thì đành phải theo đường lối của Phật giáo, tức là tìm lối tu phù hợp với mình, tùy lúc mà áp dụng :D Cuốn này cho 5* vì nhiều chỗ quá đẹp và nhiều kiến thức :D Kể ra thì đời Giovinda quá hay huhu như trong mộng :((
Profile Image for Nguyen Hanh Phuoc An.
1 review12 followers
January 30, 2012
This book was on my father’s shelf, but I didn’t know its presence. One day, after watching the film “ Seven years in Tibet”, I was truly interested in Tibet. By chance at that time I touched this book and read it thoroughly. After finishing “ the way of the white cloud” , I clearly knew that Tibet was deeply in my mind. Thank to this book, I found my own way
Profile Image for Thuy-Huong.
52 reviews83 followers
June 6, 2017
Cuối cùng thì cũng xong. Chương cuối cho đến hết 3*. Còn lại tất cả 200 trang 1*. Phải viết nhận xét cho cuốn này để sau này biết vì sao mình k thích nó. Cho cả một nỗ lực đã đọc hết. Mai viết.
* * *
Mình procrastinate thành thần, nói một câu mai viết mà 10 ngày sau vẫn chưa viết được, xong lại tự nhủ với bản thân việc chưa làm xong.
Cuốn sách có cái tên rất đẹp, nghe tên và chủ đề đã muốn đọc từ lâu rất lâu. Thường là vậy, điều gì được mong chờ quá thường không mang lại kết quả như mong đợi. Thêm nữa, cuốn này cũng là một minh chứng cho việc mình luôn gặp khó khăn trong việc bỏ dở một cuốn sách… dở, hoặc gọi là một cuốn sách mà mình vừa đọc vừa không thích lắm. Tóm lại là một cuốn sách đọc từ đầu cho đến giữa không hề cuốn hút mình nhưng mình vẫn không muốn bỏ ngang. Dù mình biết rõ, cuộc đời quá ngắn cho một cuốn sách mình không thích (có thể nó dở với mình nhưng không dở với người khác, nên gọi nó là sách mình không thích đi). Nhưng, cái sự nhưng, hoặc có thể gọi là cớ là lý do khiến mình cố gắng đọc hết. MỘt là do mình thích cảm giác hoàn thành một điều gì đó, hoàn thành một cuốn sách để biết rằng ít nhất mình đọc hết nó hoàn toàn để có thể nhận xét rằng mình không thích nó, và rằng mình đã không bỏ lỡ điều gì. Số một này dẫn đến số hai, mình luôn hy vọng dù chỉ 10% sót lại biết đâu có điều gì đó thú vị còn lại, nếu mình bỏ dở cuốn sách mình sẽ bỏ lỡ chúng. Cả hai điều này giúp hay ép mình đi qua phần lớn số sách mình đã không thích chúng khi đọc nhưng vẫn đọc hết. Tuy nhiên, có những cuốn sách mình bỏ dở, đó là một vài cuốn mà rất kiên nhẫn, nhưng chỉ đọc chưa đến 100 trang đầu mình đã cảm thấy không một chút hy vọng nào rằng còn điều gì đó chờ đợi mình ở phía sau, hoặc là kiểu sách hoàn toàn không dành cho mình hay gu của mình, dành cho ai đó khác trừ mình.
Trở lại trường hợp cụ thể lần này, cuốn Đường mây qua xứ tuyết, tác giả Govinda, bản của First news và dịch giả Nguyên Phong. Có hai điều mình muốn nói về cuốn sách này để trả lời vì sao mình không thích nó với cá nhân mình, một là cách thể hiện qua bản dịch và hai là nội dung của cuốn sách.
Đọc sách dịch nghĩa là văn phong của ngôn ngữ gốc đi qua màng lọc bản dịch rồi mới đến người đọc. Điều đầu tiên mình nghĩ mình không thích cuốn sách là giọng văn (hay dịch, hay lối kể chuyện, gì cũng được) của Nguyên Phong, nó không hợp với mình. Với cá nhân mình, cách thể hiện qua giọng văn của cuốn sách làm mình bị phân tán vì cảm tính hơn vì nội dung. Đại khái mình nhớ có một câu nào đó nói rằng bỏ đi những tính từ thì sẽ có nội dung cần thiết (áp dụng cho truyền thông và tránh bị truyền thông dắt mũi). Một kiểu viết cho nhiều tính từ, nhiều từ chỉ mức độ (quá, lắm) hoặc cách thể hiện cố gắng đẩy cảm xúc vào người đọc, thay vì để họ tự đọc một giọng văn trung tính và tự cảm nhận. Đây không phải lần đầu tiên mình gặp trường hợp này, mỗi lần gặp một cuốn sách dịch kiểu này, mình tự có cách của mình để cảm nhận nội dung cuốn sách. Để hạn chế tối thiểu nhất màng lọc « bản dịch », để cố gắng thưởng thức nội dung mà không bị chi phối vì bản dịch, mình tự chế biến lại câu văn trong đầu, bỏ đi những tính từ mức độ, để câu văn trung tính hơn, lạnh hơn một chút và mình có thể tận hưởng nội dung tác giả của cuốn sách muốn kể. Ví dụ, trước đây mình nghe rất nhiều nhận xét (tiếng việt) không thích cuốn Bắt trẻ đồng xanh (The catcher in the rye) của J.D. Salinger. Cụ thể hơn là rất nhiều nhận xét nói rằng không thích giọng văn của bản dịch. Mình cũng đọc bản dịch bìa xanh rất minimalist đó. Mình hiểu tại sao nhiều bạn không thích bản dịch. Và mình sử dụng phương pháp của mình và mình thích cuốn sách đó và muốn đọc lại nó bản tiếng anh. Trường hợp tương tự với cuốn Trà hoa nữ, bản dịch tệ hại vẫn không làm mình chán ngán cuốn sách. Một mặt lợi, những bản dịch không được lòng mình thường giúp mình có động lực đọc bản gốc hơn.
Tuy nhiên, mình thất bại trong trường hợp cuốn này. Sau khi vượt qua được màng lọc bản dịch, thì nội dung cuốn sách lại không thuyết phục được mình. Ban đầu, mình đã định nhận xét cuốn sách này đơn giản bằng một đoạn trích từ chính cuốn sách, trang 117 :
« […] Có lẽ vì không giải thích được những sự kiện này một cách chính xác, rõ rệt nên người dân xứ này đã giải thích nó bằng những quan niệm về thần linh và chấp nhận nó như một sự hiển nhiên. Điều này khác hẳn với lối giải thích của người phương Tây chúng tôi. Nếu không thể giải thích, họ phủ nhận ngay rằng điều đó không có thật. Nếu đầu óc lý luận, khoa học không thể chấp nhận hoặc chưa giải thích được, họ liền lên án đó chỉ là sản phẩm của trí tưởng tưởng. »
Đó, có vậy thôi. Vậy là xong rì viu nhận xét cuốn này rồi. Trong cuốn sách này, tác giả là người phương Tây đi du hành « thỉnh kinh » (nói cho vui thôi) ở phương Đông và rất thường xuyên khen ngợi lối suy nghĩ của người phương Đông, cụ thể hơn là các nước và vương quốc trong khu vực dãy Himalaya. Mình không gọi tên cụ thể nước nào cả vì nhiều vấn đề chính trị tôn giáo, gọi tên nước này mà bỏ sót nước khác cũng là một điều không nên. ông thường cho rằng lối suy nghĩ này là hay ho thú vị, và không thích lối suy nghĩ của người phương tây, hoặc người phương tây đã hiểu sai suy nghĩ của người á, trừ ông. Ví dụ như đem một câu chuyện bí ẩn chưa có lời đáp của khoa học ra bàn luận, người phương đông sẽ chấp nhận đó là một năng lực siêu nhi��n, vị thần nào đó chi phối ; người phương tây sẽ cho đó là mê tín dị đoan, không chấp nhận. Xếp vào hai hạng mục người phương này và phương kia ở đây là theo ý thể hiện của tác giả. Theo mình thì ở phương nào cũng có hai kiểu người này cả, người tin và người không tin. Tuy nhiên, trong đoạn trích trên, lúc đọc đến đó mình đã tự nhủ, xin phép được thông báo với tác giả mình là một người đọc thuần chủng á lựa chọn lối suy nghĩ của người phương tây, theo cách tác giả gọi.
Trong cuốn sách này, tác giả kể rất nhiều « chuyện » hay giai thoại (anecdote) ông nghe được và ghi chép trong hành trình thám hiểm những vùng đất trong dãy Himalaya (tiếng việt là dãy Hy mã lạp sơn thì phải ?). Mình không biết gọi những câu chuyện này là gì, vì theo bản dịch, tác giả muốn người đọc chấp nhận chúng như một sự thật (fact) và tác giả cũng nhận ông thuộc « giới nghiên cứu chúng tôi » (trang 107). Theo mình hiểu ông là reseacher, tuy vậy, mình lại không thể chấp nhận được những thứ ông gọi là sự thật. Theo nội dung thông thường của người làm khoa học đi, đưa ra một lập luận, rồi dẫn chứng giải thích để chứng minh cho lập luận đó. Cuốn sách không chỉ một lần kể về sức mạnh của việc tu hành. Dẫn chứng kể chuyện một vị hòa thượng không thích bị chụp ảnh, ảnh chụp trộm thường trắng xóa hoặc vị hòa thượng sẽ biến mất trong hình (trang 45) ; một vị khác không bao giờ ngủ, luôn ngồi trong tư thế hành lễ (mình lười không muốn mở sách tìm đoạn này nữa) ; những đoạn tả lên đồng và nhập đồng, etc. Nhưng, những câu chuyện chỉ được kể rồi để đó, không hề giải thích tại sao, không hề chứng minh đây là những điều có thực hay chỉ là chuyện ông được nghe kể và kể lại. Không chỉ một lần như vậy. Đây là lý do mình nói rằng mình là người phương đông mang lối suy nghĩ chờ được giải thích rõ ràng như tác giả « chê trách » lối suy nghĩ người phương tây. Thêm nữa, tác giả cũng kể những trường hợp huyền bí hiện nay còn được kể rất nhiều trên… wikipedia. Tóm lại, chúng không thể thuyết phục được mình.
Toàn bộ những câu chuyện giai thoại trong này cộng thêm giọng dịch làm mình đọc 2/3 cuốn sách mà cảm giác giống như đọc những câu chuyện được gắn mác bí ấn trên báo mạng dạng clickbait hoặc kiểu báo Sức khỏe và đời sống mình đọc được của mẹ ngày xưa. Mình đã nghĩ trong đầu, nếu đem nội dung cuốn sách này dán vào một bài báo mạng nào đó thì mình sẽ chẳng bao giờ thèm đọc. Nhưng đây nó lại được in thành sách. Cuốn sách cũng cho biết sự khác biệt giữa các nhánh của phật giáo, lịch sử phát triển và diệt vong của một vài đất nước phật giáo nếu ai quan tâm. Nói thật mình chẳng hấp thụ và ghi nhớ được gì cả. Mình thích đọc tác giả kể chuyện cảnh quan, sông nước, tả mây tả trời hơn. Về cơ bản mình đã trông chờ cuốn sách này là một cuốn du ký kể chuyện trên đường của một người theo phật giáo và sẽ được hít thở không khí yên bình tĩnh tại của phật giáo trong đó. Và chờ mãi đến chương cuối cùng cũng được thỏa mãn một chút, nên vớt vát lại được 2* cho cả cuốn sách 300 trang chữ to mà mình đã bỏ thời gian ra đọc. đoạn cuối này cũng khiến mình muốn được nhìn thấy những cảnh những sắc của một vùng đất (không biết bây giờ có còn) tách biệt khỏi thế giới hiện đại ồn ào bên ngoài. Những bức ảnh đen trắng in kèm (chất lượng xấu) cũng rất thú vị. Còn khía cạnh phật giáo của nó thì thôi mình không bàn đến cho dù nó là nội dung chính của cuốn này.
Mình cũng hiểu rằng có thể bản dịch và chỉnh sửa của nhà xuất bản đã chi phối đến cuốn sách nên mình không cảm nhận hết được nội dung. Nhưng nói thật mình cũng không có chút hứng thú nào đọc bản gốc để xác nhận xem mình có thích nó không. Mình thích đọc vì không khí và tinh thần phật giáo mang lại hơn là nghe kể một nghìn lẻ một các giai thoại bí ẩn của phật giáo. Vậy nên thôi, cuốn sách này có thể dành cho ai đấy hơn là mình. Nói thêm, một lý do mình đọc hết cuốn sách này là vì được tặng từ một người yêu quý. Không biết bao nhiêu phần trăm lý do này cứu vớt mình lê lết được hết cuốn này. Viết một cái nhận xét vài trang cho một cuốn sách mình không thích là để tri ân cho khoảng thời gian mình đã bỏ ra đọc nó thay vì một nghìn cuốn sách thú vị khác đang chờ mình.
(6/6/2017)
Profile Image for Linh.
177 reviews254 followers
September 7, 2016
Bản của Nguyễn Tường Bách (Con Đường Mây Trắng, dịch từ tiếng Đức) đầy đủ (dày gấp đôi) và giàu chất thơ hơn bản của Nguyên Phong (Đường Mây Qua Xứ Tuyết, dịch từ tiếng Anh). Bù lại thì bản của Nguyên Phong dễ đọc hơn.
Profile Image for Vân Anh.
255 reviews70 followers
July 25, 2022
Cuốn này là do một cô đi chùa chung với mẹ mình tặng cho mẹ, trong mấy ngày nghỉ giãn cách ở nhà thì mình mượn đọc ké.
Do chưa có nhiều hiểu biết về Phật pháp nên mình đọc khá khó khăn, có rất nhiều chỗ không thấm được. Tuy nhiên nhìn chung thì cuốn sách đem lại cho mình một nguồn năng lượng tích cực và động lực mạnh mẽ về việc tu dưỡng tâm hồn, đồng thời cũng không thể không nhắc đến lượng kiến thức lý thú về Phật pháp mà đặc biệt là Mật tông.
Profile Image for Erni Bär.
5 reviews2 followers
February 15, 2009
This book is about the "old" Tibet. Having read it about 35 years ago for the first time when it was kind of a hippie classic I was simply overwhelmed. No Tibetan Lamas were known then in the USA or EU. Of course Govinda created his very own Tibet bubble to live in mentally and partly physically too. But who cares? He has never fantazised along in a way Lobsang Rampa did for example. Being a born German one cannot blame him for being a rather romantic person. And the Lama was a serious artist indeed. He painted lots of works to illustrate his spriritual views and also wrote poetry once in a while. Maybe most of his other books following "Clouds" will be forgotten soon - not this one! Believe me.
Profile Image for Thi Nguyên (Thảo Điền).
337 reviews410 followers
June 3, 2020
Kết thúc một hành trình tâm linh nữa, thấy lòng thư thái và bình tâm lạ lùng.
https://thuvienthaodien.wordpress.com...

Mình đã được mở mang trí tuệ qua Hành trình về phương Đông, chặng đường khám phá những vấn đề tâm linh ở vùng đất Ấn Độ, và họ còn để ngõ về vùng đất linh thiêng Tây Tạng. Thế là mình tiếp tục chuyến đi khám phá Tây Tạng huyền bí qua cuốn sách này.

Chắc hành trình tâm linh của riêng mình cũng sắp sửa bắt đầu rồi.

------
Đường Mây Qua Xứ Tuyết | Lama Anagarika Govinda (1966)
Sài Gòn, 19/03/2019
Đánh giá: 8.0/10 điểm
Profile Image for Dtminh Doan.
58 reviews9 followers
July 31, 2013
Có một bản dịch từ tiếng Đức của tác giả A.Govinda - dịch giả Nguyễn Tường Bách tên là CON ĐƯỜNG MÂY TRẮNG cũng rất hay. Kiểu dịch một từ ghép nghĩa theo đúng cách viết tiếng Đức!!!
Profile Image for Mèo lười.
193 reviews244 followers
April 27, 2018
Vừa đọc xong Đường mây qua xứ tuyết. Cảm giác giống như vừa được thưởng thức một bữa tiệc tràn đầy hương vị. Ai đó đã bảo, càng lớn ta sẽ càng mất đi tính tò mò với những điều mới, hào hứng trước mọi thứ của con trẻ. Nhưng mình tin đứng trước Phật giáo, mình vẫn là đứa trẻ ngày nào. Và dĩ nhiên đứa trẻ ấy không thể bỏ qua bữa tiệc đầy hương vị mà tác giả đã xếp sẵn lên bàn tiệc.

Dông dài thế là đủ. Nhập tiệc nào. ^_^

Mở đầu chuyến du kí này là câu chuyện về hoa sen trắng do chính sự phụ tác giả kể lại. Vì phát một hạnh nguyện vô ngã để mong cứu vớt muôn dân mà bông hoa sen ấy giờ đây chính là Tuyết Liên Hoa, loài hoa mà chỉ cần ngửi mùi hương của nó thôi cũng đủ để phát ra tâm linh tấn tu hành (!).

Quái, gì thế này! Bạn tự nhủ mình đang đọc gì đây? Một câu chuyện cổ tích hay một truyền thuyết dành cho con nít? Không đâu, bạn đang du hành vào thế giới Phật pháp, mà câu chuyện trên chỉ là tấm vé soát cổng bạn có. Mọi sự trên đời có sinh tất có diệt, có thành ắt phải hoại. Câu chuyện nhắc cho chúng ta khái niệm đầu tiên của đạo Phật, chân lí ấy vô cùng đơn giản: “Bởi có sinh tất có diet, có thành ắt phải hoại nên mọi vật đều vô thường, đều là một cái không. Sắc tức thị không, không tức thị sắc”. Cũng từ đó hòa thượng Tomo ra đời (và mới có chuyện để chúng ta đọc tiếp :D)

Tiếp tục với món chính. Sau đó là 5 chương của câu chuyện (với bản in năm 1990 thì là thế, sau này tái bản lại,có tách thêm một chương). Mỗi chương là một câu chuyện, một điểm cốt lõi của Phật giáo Tây Tạng. Bản thân tác giả là người theo phái Nam tông (Phật giáo nguyên thủy theo Thích ca), nhưng bằng một mối lương duyên, đã tiếp xúc với cả Bắc tông và Mật tông. Nghe cứ như chúng ta đang chơi võ lâm truyền kỳ, và chia bè kết phái ấy. Không đâu, vì Phật đã nói, tất cả đều là Phật pháp. Và vì là phật pháp nên mỗi cái có một điểm hay riêng. (Lằng nhằng quá). Từ mối lương duyên đó, học theo cách thiền ở mọi việc, từ quét dọn đến thắp nến, từ ngồi thiền đến dạo quanh sân vườn, tác giả đã manh nha tiếp cận Bắc tông và sau này là Mật tông. Và cũng nhờ đó, được gặp gỡ rất nhiều thiền sư nổi tiếng, các Lạt ma ở Tây Tạng để từ đó ngộ ra được nhiều điều. Từ cách đón nhận cái chết, cho đến cách đối diện với cuộc sống. Từ những câu chuyện về đức hi sinh đến cách con người từ bỏ bản ngã của mình. Tất cả đều có ở bữa ăn này (thế mình mới nói là đầy đủ hương vị).

Xin tạm dừng ở đây, để ngay khi còn đang trong cơn thèm bạn có thể tìm nó trên google mà thưởng thức. (Mà chắc chẳng ai thèm ngoài đứa ở ác này :D)

Một trích đoạn:

Chỉ khi nào người tu thiền ý thức rõ rệt rằng đức Phật ngự trị ở bên trong thì họ mới có thể hiểu trọn ý nghĩa câu thần chú linh thiêng “Om Mani Padme Hum”. Chỉ khi lòng từ bi hoàn toàn khai mở như một bông sen (Padme) vươn lên khỏi vũng bùn và bắt đầu khai hoa thì hương thơm của Trí tuệ (Mani) mới bắt tỏa ra khắp nơi và mọi hành động: Thân, Khẩu và Ý (Om) mới thật sự phản ảnh trọn vẹn đúng cái ý nghĩa cao đẹp nhất của sự sống (Hum).
Profile Image for Scot.
591 reviews32 followers
September 7, 2016
I savored this book like a fine wine and did not want it to end. Govinda magically transferred the reader to pre-China controlled Tibet and allowed one to feel as though you were traveling beside him throughout his sacred wanderings. The author went to Tibet for a conference in his role as Buddhist librarian in Sri Lanka, ended up meeting his guru and spend the next 15-20 years making his way around the country documenting ancient sites with words and drawings and eventually with photos as taken by his wife he met there Li Gotama. Not only did he capture the scenery and communities so well that had existed for hundreds to thousands of years, he also manages to ponder some of Buddhism and life's greatest questions in a way both penetrable and enlightening. This was one of those books that every time I opened it up, it seemed to delve directly too a big question I had been pondering or grappling with and opened those questions up for me with new eyes and feeling. Both the travel writing and the spiritual exploration were top notch and I am grateful to my good friend Grady for sharing this book with me. Highly recommended for anyone with an interest in Buddhism, on a spiritual search, or who is a fan of travel writing. Really I would recommend this for almost anyone besides those that let foreign words or concepts stand in their way of a good time.
Profile Image for Z.
132 reviews175 followers
December 18, 2020
It seems like Lama Anagarika Govinda managed to do the impossible - write a work that is part travelogue, part journal, part memoir, without at any point taking himself too seriously. For a work so reverential and lofty, it is Anagarika's fundamental good humour and lighthanded narration that keeps the reader from ever being bored. An altogether precious foray into 1930s Tibet and an introduction to the stories and tenets of Tibetan Buddhism. I listened to over 13 hours in a week - what's the aural equivalent of 'unputdownable'?
This lama was obviously entirely my kind of person. Since it's a little late to hang out with him, I guess one can at least hope to be more like him - adventurous, curious, wise, with an infectious clarity of thought. An all-time great read around the themes of journeying, Tibet, Tibetan Buddhism, and relentless self-exploration.
Profile Image for Dieu Nguyen.
210 reviews70 followers
April 10, 2018
Quyển này là mình vô tình đọc khi đi đường sách Nguyễn Văn Bình, và mình như không dứt ra được.
Mình đạo Phật, cũng được nghe Kinh Phật từ nhỏ và thuộc Kinh Bát Nhã, nhưng vẫn còn một số mình chưa hiểu, chưa biết ý nghĩa là gì. Sách đã giải đáp thắc mắc của mình, từ những khái niệm cơ bản nhất, mà còn được viết một cách rất dễ hiểu.
Chuyến hành trình này đã cho mình rất nhiều thông tin bổ ích, giúp cho mình hiểu hơn về vùng đất Tây Tạng. Lại còn gợi cho mình nhớ phim tài liệu Mekong Ký Sự mà hồi nhỏ mê ơi là mê. Hôm qua vừa đọc vừa nghỉ để xem lại đoạn qua cao nguyên Thanh Tạng (Tibetan) của phim.
Sách cũng cho mình nhiều suy nghĩ hơn, và có thể thấy hạnh phúc hơn.
Profile Image for Gianetta.
44 reviews15 followers
July 11, 2009
This book worked my brain as well as my heart and my spirit. The author writes very poetically. The author's tone is very endearing and evoked compassion and empathy.
Profile Image for Heidi Nummi.
Author 3 books29 followers
January 4, 2016
This book is ecstatic. Simply wonderful. My deepest respect for the writer and his mission in life and death.
Profile Image for Phuongvu.
555 reviews89 followers
May 15, 2023
Hành trình tâm linh.
Hành trình Tây Tạng.
Một nơi mà lòng mình luôn hướng về.
Nơi của bông hoa Tuyết Liên Sơn luôn lặng lẽ sống và toả hương.

HN, 17/12/2020
Profile Image for Hiệp Lê Tuấn.
69 reviews30 followers
February 19, 2021

Mỗi khi đọc những cuốn sách của Nguyên Phong, tôi luôn có cảm giác như bản thân mình được tẩy rửa khỏi những tham, sân, si, tách bản thân ra khỏi những cám dỗ bên ngoài. Thông qua những trải nghiệm tâm linh, kiến thức Phật pháp, tôi dần tìm ra được cội nguồn hạnh phúc bên trong tôi.


Tôi đã nhận ra rằng, khi mà tôi chỉ chăm chăm vào mục tiêu cá nhân của mình, ý chí của tôi cực kỳ mềm yếu, có thể dễ dàng bị những thứ khác dễ dàng hấp dẫn để lười nhác trì hoãn những việc cần làm. Nhưng, khi mục tiêu ấy được hướng tới mọi người thì lại hình thành một động lực to lớn giúp tôi hoàn thành điều ấy. Tỉ dụ như, khi mà tôi còn nghĩ việc tôi học dương cầm chỉ vì muốn thể hiện bản thân mình tuyệt vời thì mỗi lần tôi định tập luyện, lại lười biếng nghĩ rằng: "Hmm, mai mình tập cũng chả sao. Đằng nào chả thế. Không biết thì cũng có ai nói gì đâu." Vì vậy mà cứ lần lữa mãi từ ngày này sang ngày khác vẫn giậm chân tại chỗ. Nhưng, khi tôi nhận ra rằng, lúc mình chơi dương cầm cho người khác nghe, cảm giác hạnh phúc tôi nhận được không phải bắt đầu từ việc họ tán dương tôi, mà tới từ những cảm xúc thư giãn của họ, khoảng thời gian họ để tâm hồn thoát ly những phiền muộn cuộc sống thường ngày. Có người thì ngủ, có người thì ngân nga theo, có người đơn giản chỉ lặng im thôi. Sau mỗi bản nhạc, nhìn họ mà lòng tôi thanh thản và ấm áp vô cùng. Và, một đôi lúc, tôi còn nhận được những món quà tuyệt vời hơn nữa: đôi lời cảm ơn, đôi câu chuyện chia sẻ, đôi lượt vỗ tay. Động lực từ những điều đó nhiều đến mức có thể đánh bại mọi thú vui tầm thường, những khó khăn, chán nản để luyện tập, thấu hiểu những bản nhạc có thể xoa dịu tâm hồn một ai đó ngoài kia.


Hay như việc học ngôn ngữ cũng vậy, ngày trước, tôi chỉ nghĩ rằng, học để sau này phục vụ cho việc kiếm tiền được nhiều hơn và một số mục tiêu cá nhân. Bởi vậy mà giờ ngẫm lại, đã qua bao năm mà vẫn luôn hời hợt như thế, chẳng ra đâu vào đâu. Luôn để bản thân chịu thua những cái cám dỗ chi phối: ngủ, game, đọc truyện,... Thường xuyên cảm thấy chán nản vì mãi mà chẳng tiến được bao nhiêu. Rồi ti tỉ những lí do tiêu cực để bỏ cuộc. Cho đến ngày, tôi tìm ra được niềm hạnh phúc đó, khi nhìn thấy gương mặt rạng rỡ, tự hào của người bạn học hiểu ra được một vấn đề sau khi mình giúp đỡ họ. Và rồi những lời cảm ơn sau khi họ hoàn thành mục tiêu của mình.


Thứ động lực từ những điều ấy nhiều đến mức có thể đánh bại, đè bẹp mọi thú vui tầm thường, những khó khăn, chán nản để tạo nên những kỳ tích mà bình thường sẽ chẳng bao giờ nghĩ rằng có thể làm được bởi rằng sức mạnh lớn nhất thế gian là lòng đồng cảm, sự yêu thương và sẻ chia giữa người với người.

Profile Image for Murray.
Author 6 books42 followers
April 19, 2009
Few books are life changing. This one was for me - in its own way. It is a powerful autobiographical account by Lama Anagarika Govinda of his discipleship with a Rinpoche of great fame, from Tibet. Of course he could have made the more interesting bits up - but when you read the account and come to a judgement about his character, you may conclude that fantastic as some of the experiences are, he did experience them.

His description of camping in the high mountains of Tibet and coming across rocks full of horses hooves, by a lake of deep blue water and nearly losing his life to the cold as he had to run back (in a state of semi-trance), is the stuff of adventure novels. His visit to a monastery where he sensed, before arrival that his 'self' was vanishing, has a punch line, if I can put it that way, that is well worth reading.

A truly wonderful book about an amazing man.

Apparently he met the founder of Psychosynthesis, Roberto Assagioli, when they were both in the evening of their lives. They communed like a couple of saints - though both by then were very hard of hearing! Those who saw it said it was amusing and delightful.
Profile Image for John.
89 reviews19 followers
October 2, 2009
Spiritual-travel autobiography of the famous Western seeker who became an an ardent Tibetan Buddhist. Govinda's writing of the his journey and the austere, haunting Tibetan landscapes is great, as well as his admiring portraits of the Lamas and Gurus he encounters along the way. I share his distrust of some of the more bizarre mortification practices intermixing in Tibetan Buddhist rituals. Govinda though spends 3 chapters arguing to demonstrate the reality of reincarnation and is obviously captivated by the profuse and seemingly infinite mythologies, icons, etc. in the Tibetan Buddhist ritual system. I don't share these enthusiasms, although I admire his courage in undertaking the reincarnation idea, and was reminded what attracted me years ago to the expressly non-religious character of Chan and Zen Buddhism.

Nonetheless an essential book on ancient occult and shamanistic practices. Govinda was the last Western Buddhist to travel so extensively in Tibet before the Chinese occupation.
Profile Image for Hải.
291 reviews67 followers
July 2, 2018
Đây là một cuốn du ký hay. Đọc mình hiểu thêm nhiều điều về Tây Tạng và Mật Tông, những điều mà trước giờ chỉ đứng nhìn từ xa, thỉnh thoảng lướt qua vài bài viết, hình ảnh về Tây Tạng thì đọc chỉ như cưỡi ngựa xem hoa.

Tây Tạng và Mật Tông luôn được phủ lên trên mình một sắc thái đầy mê hoặc nhưng cũng một phần đáng sợ. Tuy mình đọc vẫn có những điều không hoàn toàn đồng tình với tác giả (chắc do đứng ở quan điểm một người sống gần một thế kỷ sau, tiếp cận được nhiều kiến giải hợp lý hơn của khoa học), nhưng không vì thế, cảm giác sững sờ vì một Tây Tạng huyền bí trong mình bị vơi bớt.

Một cuốn sách hay.
Profile Image for Bodhidasa.
81 reviews23 followers
August 20, 2014
In this evocative and passionate journey through a lost Tibet, Lama Govinda convinces us not just of the efficacy of buddhist doctrine but of the power of devotion and reverence to move the human heart towards ever increasing compassion. Govinda's own unyielding, almost romantic loyalty to the teachings and his own teachers is a powerful inspiration. The first chapter alone captures the living spirit of Buddhism more than any other text I have read.
Profile Image for Ngo Hoa.
224 reviews28 followers
April 13, 2019
Tiếp nối của Huyền thuật và các đạo sỹ Tây Tạng. Mọi vấn đề huyền thuật được giải thích đơn giản và dễ hiểu bằng những ngôn ngữ khoa học và rõ ràng. Thật sự là 1 cuốn sách rất quý.
Profile Image for Adam.
33 reviews56 followers
July 5, 2021
Probably the best modern spiritual autobiography that I have yet read.
Profile Image for Quế Hương.
12 reviews19 followers
August 28, 2018
Mình đang đọc hết phần "Chết và Tái Sinh", cảm thấy xúc động quá. Phần đầu tiên "Hoa Sen và Mây Ngũ Sắc" làm mình cảm thấy lôi cuốn và cảm giác như mình có thể đồng cảm được. Giờ đọc đến nửa cuốn sách thì mình lại càng quý sách hơn, bởi mình vừa nhận ra đây là quyển du ký kể lại chuyện thật, tai nghe mắt thấy của một học giả uyên thâm ở nhiều lĩnh vực, sau này phát nguyện tu hành, tìm đường theo Phật Giáo, được may mắn làm đệ tử của vị Đại Lạc Ma Tomo. Mình đánh giá rất cao ở những điều là sự thật, so với những gì chỉ là tưởng tượng nên. Còn sớm để đánh giá quyển sách, nhưng cảm xúc ở hiện tại mình rất muốn dành tặng 5 sao cho quyển sách quý này. Trong sự xúc động, mình thầm cảm ơn dịch giả Nguyên Phong rất nhiều vì đã có tâm chọn lọc sách quý, dịch lại rất hay để đưa sách đến với nhiều người có lòng muốn tìm hiểu. Và cảm ơn Ông Ngoại của mình, người đã gợi ý mình mua tất cả sách của Nguyên Phong dịch, thường kể cho mình nghe rất nhiều điều hay về đạo sống, về những điều kỳ diệu của Phật Giáo, giúp mình có được sự đồng cảm với những quyển sách như vầy, để mình tiến xa hơn trên con đường tu tâm, có được sự bình yên trong tâm hồn, giữa cuộc sống không ngừng xao động.
Profile Image for Nikita.
66 reviews1 follower
September 21, 2024
"Just as a white summer cloud, in harmony with heaven and earth freely floats in the blue sky from horizon to horizon following the breath of the atmosphere – in the same way the pilgrim abandons himself to the breath of the greater life that… leads him beyond the farthest horizons to an aim which is already present within him, though yet hidden from his sight."This book is a surreal and sublime journey through the mystical landscapes of Tibet. The book masterfully captures the essence of spiritual pilgrimage, not just through the physical realm but also an inner journey toward enlightenment. It is scintillating, not only for its wisdom but for its ability to evoke a sense of timelessness and inner peace.
Profile Image for Arul.
16 reviews6 followers
March 21, 2025
Surprised by the clarity of thought in describing the spirituality of Buddhism. Although a travelogue, it provides carefully crafted arguments about complex concepts of faith and spirituality as it pertains to the practice of Buddhist faith. Very interesting read on evolving social transformation of a region mostly shrouded in mystery in mid 20th century.
Profile Image for Phat Duong.
83 reviews27 followers
June 13, 2018
Vén mở những huyền bí về mật tông cũng như phật giáo Tây Tạng.
Profile Image for Gwen Nguyen.
64 reviews2 followers
April 4, 2021
Cuốn sách thứ 4 do bác Nguyên Phong dịch.
Vẫn có cảm giác chỉ đọc thôi, không mong cầu nhận thức hay giác ngộ được tư tưởng phi thường gì =).
Ngày trước xem phim tiên hiệp Trung Quốc khái niệm luân hồi, cõi giới, tu tập, thiền định, nội công, khinh công ^^ nó xa vời và thực sự ...chỉ là phim ảnh thôi. Nhiều lúc thấy sự sáng tạo của con người là vô hạn, nghĩ được ra cả đống thứ li kỳ nhưng cũng có nhiều lúc mình thấy ôi má ơi xuyên tạc.
Nhưng gần đây đọc mấy cuốn sách này thì các khái niệm kia lại chân thực tới kỳ lạ, chân thực đến chắc nịch.
Đương nhiên là không tìm sự giải thích rồi, chỉ có tin và không tin, có nhân duyên gì hay không.
3 cuốn trước mình khá mơ hồ, đến cuốn này mình thấy mình cởi mở hơn khi đọc. Chắc cũng vì đâu đâu cũng thấy các bác bảo phải mở lòng đón nhận.
Cuốn này đọng lại gì nhất chắc là ở tư tưởng: Thiền là lối sống, không phải phương pháp.
Tóm lại là đến cuốn này thì mình đọc gì cũng tin, chỉ là chưa thấy những thứ mình tin là có thật ảnh hưởng tới đời sống hiện tại của mình.
Displaying 1 - 30 of 134 reviews

Join the discussion

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.