Louis Cha, GBM, OBE (born 6 February 1924), better known by his pen name Jin Yong (金庸, sometimes read and/or written as "Chin Yung"), is a modern Chinese-language novelist. Having co-founded the Hong Kong daily Ming Pao in 1959, he was the paper's first editor-in-chief.
Cha's fiction, which is of the wuxia ("martial arts and chivalry") genre, has a widespread following in Chinese-speaking areas, including mainland China, Hong Kong, Taiwan, Southeast Asia, and the United States. His 15 works written between 1955 and 1972 earned him a reputation as one of the finest wuxia writers ever. He is currently the best-selling Chinese author alive; over 100 million copies of his works have been sold worldwide (not including unknown number of bootleg copies).
Cha's works have been translated into English, French, Korean, Japanese, Vietnamese, Thai, Burmese, Malay and Indonesian. He has many fans abroad as well, owing to the numerous adaptations of his works into films, television series, comics and video games.
金庸,大紫荊勳賢,OBE(英語:Louis Cha Leung-yung,1924年3月10日-2018年10月30日),本名查良鏞,浙江海寧人,祖籍江西婺源,1948年移居香港。自1950年代起,以筆名「金庸」創作多部膾炙人口的武俠小說,包括《射鵰英雄傳》、《神鵰俠侶》、《鹿鼎記》等,歷年來金庸筆下的著作屢次改編為電視劇、電影等,對華人影視文化可謂貢獻重大,亦奠定其成為華人知名作家的基礎。金庸早年於香港創辦《明報》系列報刊,他亦被稱為「香港四大才子」之一。
I found the first book slightly more entertaining but enjoyed this one as well and would definitely recommend. The one issue for me is that there are so many characters in this story that it's hard for me to keep track but at least they have a character listing at the front of the book. I look forward to reading the third book next.
Nach dem Lieblingseunuchen des Kaisers, dem Triadenmeister und Palastwachenvorstand wird unser Held Trinket auf eine neue Mission geschickt, diesmal als Mönch - dass er nicht als kleiner, unbedeutender Novize sondern direkt als Abt einsteigt, sollte jedem klar sein, der den kometenartigen Aufstieg Trinkets bisher verfolgt hat. Und gegen Ende, auf einer Spionagereise nach Yunnan, ist sogar dieser Job noch nicht groß genug: Lord Wei, darunter geht nichts.
Die Episode um den armen Sir Zheng ist göttlich. Wie Trinket in rasender Eifersucht alle seine Connections von den Mus über die Triaden bis hin zu den Mitgliedern der Mystic Dragon Sect nutzt, um ihm immer wieder eins auszuwischen und dann selbst als Held dazustehen ist wirklich amüsant geschrieben. Den Beginn, hauptsächlich Kapitel 10, finde ich persönlich dagegen nicht so wirklich gelungen: Die viel zu ausführlich geschilderten seltsamen Verhaltensweisen Trinkets gegenüber seinen weiblichen Gefangenen nerven sehr und wollen einfach nicht enden, da ist man als Leser kurz vor dem Überblättern, weil es weder besonders witzig noch spannend ist. Für den dritten Band bleibe ich trotzdem gespannt - wen wird der dauerverliebte Trinket nun heiraten? Prinzessin Ning, Fang Yi, die kleine Gräfin, das grüne Mädchen oder doch Doublet? Gewiss kommt dann noch ein weiteres hübsches Mädel dazu.
Obwohl dieser Band gekürzt ist (er ist eine Zusammenstellung aus den Originalbänden 2 und 3), spürt man das als Leser kaum. An einigen Stellen wird die Raffung deutlich - eine Nacherzählung ersetzt eine im Original wahrscheinlich ausführlichere Szene. Dies ist jedoch durchaus flüssig gemacht und erhält sowohl Lesefluss als auch Spannungsbogen.
after the slow start of the first book, i was really hesitant about starting this one, but to my surprise, this one was a actual page turner. I didn't want to put it down. "Tamardy!" I just wanted to continue the adventures of Trinket and the mischief that he always seem to get himself in.
It was a really really fun read and can't wait to get on the third book. The book is light and straightforward. Just fun.
Can't wait to finish the series so I can go get the old TVB television show and watch that to compare.