Las Heroidas (o Heroides ), conocidas también de forma más explícita como Cartas de las heroínas , son veintiún poemas epistolares a los respectivos amantes. Se atribuyen sin duda a Ovidio quince poemas de las heroínas a los héroes, mientras que se disputa aún la autoría de las llamadas Heroidas dobles (15-20). En esta edición se presenta la traducción de Diego Mexía de Fernangil (1565-1634) en tercetos encadenados, tan solo con alguna modernización ortográfica y de puntuación; se incluyen las introducciones del traductor de cada poema. El índice de las cartas es el
Todas estas cartas comparten muchas similitudes y también dan voz al rol de la mujer en la antigua Grecia, ua época en la que reinaba el patriarcado por encima de todo. Con estas cartas, se puede ver la necesidad de estas mujeres, que se encuentran en una posición de vulnerabilidad, para expresarse y mostrar, mayoritariamente, su dolor, que se manifiesta en diferentes formas, ya sea con la espera o la traición. También trasmiten, por parte de todas las heroínas, un carácter fuerte ya que, no solo se sienten dolidas, sino también resentidas y furiosas.
Sin embargo, todas de ellas se centran en el tema del amor y, aunque sea un sentimiento muy fuerte y poderoso, estaría bien explorar otros temas igual de fuertes. Además, muchas de ellas siguen una estructura muy similar, lo que lo hace un poco repetitivo.
De todas formas, Ovidio mezcla muchas emociones que consideramos negativas, pero que son potentes. Por eso, se puede ver como esta obra alza las perspectivas de las mujeres en historias en las que solo se centran en el personaje masculino.
Personalmente, las cartas de Dido y Penélope son mis favoritas.
Es increíble como el machismo y el patriarcado ahogan a las mujeres desde siempre, y qué difícil y agotador es salir del pantano. Parece mentira que sigan vivas hoy las pulsiones patriarcales de estos héroes que maltratan a las heroínas de las que, supuestamente, tan enamorados están.