An einer Eisenbahnstrecke im nördlichen England, dort, wo die Zuggleise durch einen düsteren Taleinschnitt und kurz darauf in den Tunnel führen, geschehen seltsame Der Streckenwärter sieht im Tunnel immer wieder eine geisterhafte Gestalt, kurz darauf ereignet sich jedes Mal ein Unglück … Charles Dickensʼ (1812–1870) fesselnde Erzählung, bekannt unter dem Titel "The Signal-Man – Der Bahnwärter", entstand unter dem Eindruck eines schweren Eisenbahnunglücks 1865 in Staplehurst, Kent, das der Autor zwar knapp überlebte, das ihn aber zeitlebens psychisch belastete.
Charles John Huffam Dickens (1812-1870) was a writer and social critic who created some of the world's best-known fictional characters and is regarded as the greatest novelist of the Victorian era. His works enjoyed unprecedented popularity during his lifetime, and by the twentieth century critics and scholars had recognised him as a literary genius. His novels and short stories enjoy lasting popularity.
Dickens left school to work in a factory when his father was incarcerated in a debtors' prison. Despite his lack of formal education, he edited a weekly journal for 20 years, wrote 15 novels, five novellas, hundreds of short stories and non-fiction articles, lectured and performed extensively, was an indefatigable letter writer, and campaigned vigorously for children's rights, education, and other social reforms.
Dickens was regarded as the literary colossus of his age. His 1843 novella, A Christmas Carol, remains popular and continues to inspire adaptations in every artistic genre. Oliver Twist and Great Expectations are also frequently adapted, and, like many of his novels, evoke images of early Victorian London. His 1859 novel, A Tale of Two Cities, set in London and Paris, is his best-known work of historical fiction. Dickens's creative genius has been praised by fellow writers—from Leo Tolstoy to George Orwell and G. K. Chesterton—for its realism, comedy, prose style, unique characterisations, and social criticism. On the other hand, Oscar Wilde, Henry James, and Virginia Woolf complained of a lack of psychological depth, loose writing, and a vein of saccharine sentimentalism. The term Dickensian is used to describe something that is reminiscent of Dickens and his writings, such as poor social conditions or comically repulsive characters.
On 8 June 1870, Dickens suffered another stroke at his home after a full day's work on Edwin Drood. He never regained consciousness, and the next day he died at Gad's Hill Place. Contrary to his wish to be buried at Rochester Cathedral "in an inexpensive, unostentatious, and strictly private manner," he was laid to rest in the Poets' Corner of Westminster Abbey. A printed epitaph circulated at the time of the funeral reads: "To the Memory of Charles Dickens (England's most popular author) who died at his residence, Higham, near Rochester, Kent, 9 June 1870, aged 58 years. He was a sympathiser with the poor, the suffering, and the oppressed; and by his death, one of England's greatest writers is lost to the world." His last words were: "On the ground", in response to his sister-in-law Georgina's request that he lie down.
Ich habe wohl kaum einen Roman von Dickens zu Ende gelesen, da sie mir oft zu abschweifend und ausufernd sind. Ganz anders hier: Zwei kurze, gespenstische Geschichten, auf den Punkt. Die erste Geschichte „Im Tunnel“ greift wohl auf Dickens Erfahrungen bei einem tatsächlichen Eisenbahnunfall zurück, von dem ich schon anderswo fiktionalisiert las.
Das kurze Nachwort erwähnt, dass Dickens ein Einfluss für E.A.Poe war – das hat mich ein bisschen erstaunt, weil ich beim Lesen der Geschichte dachte, dass Poe das jeweils abgründiger und auch ironischer geschrieben hätte. Dagegen erwähnt das Nachwort nicht Wilkie Collins, der ein Freund Dickens war und Mystery Thriller schrieb.
Die Reclam-Ausgabe enthält die beiden folgenden Geistergeschichten: 👻
- ‚Im Tunnel‘ / ‚The Signal-Man‘ ist eine unheimliche Geschichte über eine sich im Untergrund befindende Eisenbahnstrecke, einen Bahnwärter, einen Besucher und einen vermeintlichen Geist. 🚨🚂 - ‚Des Mordes angeklagt‘ / ‚The Trial for Murder‘ ist eine Erzählung über einen Mordprozess mit Geschworenen (wobei der Protagonist einer von ihnen ist) und über das übernatürliche Walten der Gerechtigkeit. 💀⚖️
‚Im Tunnel‘ finde ich persönlich besser und war auch der Grund für meine Leseinteresse, besonders der autobiografische Aspekt, dass Dickens hierin seine traumatischen Erfahrungen mit den Eisenbahnunglücken seiner Zeit verarbeitet. Außerdem hat es im Gegensatz zur zweiten Erzählung deutlich mehr und besser ausgearbeitete Grusel-Vibes, die besonders sprachlich durch die überlegten Formulierungen zur Geltung kommen, wobei man das Gefühl hat, dass jedes Wort mit bedacht gewählt wurde und dadurch die Spannung durch Andeutungen mit aufgebaut wird. Auf den Punkt!!!🖤🖤🖤 Daher 5,0🌟
‚Des Mordes angeklagt‘ finde ich nicht schlecht, aber es fehlt etwas der Biss. Auch sprachlich punktet die zweite Erzählung weniger, wodurch weder Spannung noch eine unheimliche Atmosphäre erzeugt werden. Daher 3,0🌟
Die Nachbemerkung enthält interessante Details zum Autor und ein paar Interpretationsaspekte, geht aber nicht sonderlich in die Tiefe. Daher finde ich den Begriff ‚Nachbemerkung‘ statt ‚Nachwort‘ auch sehr treffend gewählt, da man etwas informiert wird und die Hauptdeutungslinien aufgezeigt bekommt, von denen aus man selbst weiterrecherchieren kann, was ich absolut legitim finde.
Gesamt: 4,0 🌟 ------ English review:
The Reclam-edition contains the following two ghost stories: 👻
- ‘The Signal-Man’ is an eerie story about an underground railway line, a railway guard, a visitor and a ghost. 🚨🚂 - ‘The Trial for Murder’ is a story about a murder trial with a jury, in which the protagonist is one of the jurors, and about the supernatural way in which justice is administered. 💀⚖️
I personally find the story ‘The Signal-Man’ better and it was also the reason for my interest in reading it, especially the autobiographical aspect that Dickens deals with his traumatic experiences with the railway accidents of his time in it. In addition, in contrast to the second story, it has significantly more and better elaborated creepy vibes, which are particularly emphasised by the language and you get the feeling that every word has been chosen with care and that the tension is built up through allusions. Love it!!! 🖤🖤🖤🖤 Therefore 5.0🌟
I don't think ‘The Trial for Murder’ is bad, but it lacks a bit of poignancy. The second story also scores less well linguistically, creating neither suspense nor an eerie atmosphere. Therefore 3.0🌟
The commentary contains interesting details about the author and a few aspects of interpretation, but does not go into much further depth. It gives you some information and points out the main lines of interpretation. From these, you can then do further research yourself, which I find absolutely legitimate.
Auch wenn mein matschiges Hirn heute leider nicht zu viel mehr zu gebrauchen ist, wollte ich unbedingt noch die zweite Geschichte aus dem kleinen Büchlein lesen. Als große Fan der „Weihnachtsgeschichte“, was ich sehr gespannt auf diese unheimlichen Geschichten des Autoren und sie haben mir wirklich richtig gut gefallen! Ich wünschte, es wären noch mehr darin gewesen. Genau diese spooky Vibes liebe ich an Kurzgeschichten! 💛