Reasons for Knausgaard's Reception (Notes on the Reviews)
This essay has three postscripts. What follows is a negative account of vol. 1, which I read when it was first out in English; now "My Struggle" is famous, and subsequent volumes have attracted some reflective reviews. Thoughts on those at the end. At the moment, there are three postscripts: I intend to add two more, about Fred Jameson's review and Toril Moi's essay. What is in need of explanation at this point (that is, after every other reader on the planet has tried "My Struggle") is the remarkably broad spectrum of indecision about his work: the fascination coupled with the disagreements about what "My Struggle" is. (This note added October 2019.)
- -
Notes on vol. 1, written c. 2013 (the original was published in 2009)
It’s possible this book may be memorable. It has structural, narrative, and tonal problems that may, in the end, turn out to be strengths. I have no idea why reviewers say it seems “like real life,” or why “the public have fallen to their knees in awe," but I do have some thoughts on its addictive and puzzling qualities.
For me, the compulsion of the reading experience turned on two qualities: perplexity about what Knausgaard imagined he was creating, and the strangeness of the incommensurability between what he apparently imagined, and what he created.
In another context, Knausgaard's endless inventories of uninteresting incidents could have been an emulation of one of Perec’s experiments in description, but Knausgaard has nothing to do with Oulipean ideas. Or they could have been demonstrations of the triviality of ordinary life, but Knausgaard is only a tiny bit like Kavanaugh and not at all like Larkin. Or they could have been intended to find the sublime or the poignant in the everyday, but that would not account for their length or lack of structure.
It becomes perplexing to decide just what the book is attempting, short of a total inventory of the author’s life, which the narrator knows is impossible. And that preplexity, for me, is one of the qualities that accounts for the book's hypnotic attraction for many readers. There is a kind of dogged deliberation in “My Struggle,” as if the only way to continue is to write, and the only way to write is to write everything: but at the same time Knausgaard doesn’t record systematically; “My Struggle” isn’t rule-bound or fanatical. It’s as if he has put all the energy and concentration he has into this project, writing year after year, writing out each memory in detail, omitting nothing, inventorying his entire remaining memory, but without any sense of what a complete life might look like, or any hope of stitching the parts together.
This sort of unsystematic, intermittently oblivious, partly uncaring attitude toward the obsessive compulsive project of plumbing his past produces strange effects. At first, a reader might expect that each episode will have some connection to others, or some special meaning or resonance -- as things usually do in novels. When that turns out not to be the case, a reader might reasonably conclude that the author is just writing as best as he can, about whatever he can remember, hoping the weight and inertia of the project will create, if not literature, then a sort of perplexity. He sometimes interrupts his narratives with meditations, which he apparently thinks are original or interesting; for me they usually aren’t. Only a few of the stories in Part One are interesting or unusual. Here is an example of the sort of meditation that is apparently presented as insightful:
“I recognized the feeling, it was akin to the one some works of art evoke in me. Rembrandt’s portrait of himself as an old man in London’s National Gallery was such a picture, Turner’s picture of the sunset over the sea off a port of antiquity in the same museum, Caravaggio’s picture of Christ in Gethsemane. Vermeer evoked the same, a few of Claude’s paintings, some of Ruisdael’s...” (the list continues; p. 219)
Knausgaard did not have an unusual childhood, and he does not describe it in an inventive way. But there is a strange contradiction between the narrative he wants us to read and the one that emerges as I began to attend to what was going wrong with what I took to be his project of writing a raw, honest memoir.
An example of the strangeness: he spends 200 pages describing his childhood, but he opens Part Two with remarks like this:
“If I had forgotten something in my childhood it was probably due to repression” (given as a throwaway line, and never developed; p. 216)
or
“I remembered hardly anything from my childhood.” (p. 189)
Weirdly, he doesn’t think it’s worth noting that it sounds odd to say that sort of thing after having spent 200 pages describing his childhood in meticulous detail.
He opens the book with a story about a face he thought he’d seen in the sea, and it comes back at the opening of Part Two. But, strangely, he doesn't think it is puzzling to simply mention the face, but not draw any meaning from it -- and he never returns to it again. All he gives us is one throwaway line (p. 189):
“the remarkable thing was that I had forgotten it and now remembered.”
And very strangely, he does not seem to notice that a reader might expect the story of the face in the sea to be of some interest to the narrator himself.
As I read, I became increasingly convinced that Knausgaard was not aware that the success of his project turns not on his anti-literary ambitions, but on the reader's perplexity about his inability and lack of interest in resolving his intentions, and in the strangeness of the results.
- -
First postscript, 2013
Volume 2 is now out in English, and there are signs Knausgaard will become a major figure. At the end of 2013 Rivka Galchen named vol. 2 as the "most interesting literary development" of the year, saying it is "substantive, comical, and artistically singular." (New York Times Book Review, Sunday, December 15, p. 43.) It is singular, but it is loose, unreflective about structure, unaware of readers' plausible expectations, and relentlessly simpleminded about how the everyday has been put into prose.
- -
Second postscript, May 2014
Volume 3 is now out in English, and it's gotten an excellent review by Ben Lerner, "Each Cornflake," London Review of Books, May 22, 2014. (I find this more convincing and clearer than the longer review by William Deresiewicz, " Why Has ‘My Struggle’ Been Anointed a Literary Masterpiece?" The Nation, May 13, 2014.)
I am surprised at how widely it's being accepted that Knausgaard is a major novelist -- or, in Lerner's assessment, a largely successful anti-novelist, who is out to end the novel and literature in general by avoiding selection. (By recording everything.) As Lerner notes, that sets up a tension between the endlessness and lack of selectivity in the writing, in which the entire world spills onto the page, on the one hand, and the idea of plot, structure, or development, on the other. This is how Lerner puts it:
"Of course Knausgaard does leave things out (why, I wonder, is sex described in less detail than cornflakes?), selects among scenes and sentences, but we are caught up in the fiction that he doesn’t. Yet that childish sense of open-endedness, in which everything is equally interesting, is countered by another fiction: that the meaning of 'My Struggle' will be revealed at its end, secured by the author’s death (at least his death qua author). The former fiction is a fiction of formlessness, the undifferentiated, an infinite verticality outside time; and the latter is a fiction that gives form, the imposition of shape on experience, a syntax of events. The constitutive tension of Knausgaard’s work, its internal struggle, is the push and pull between these two fictions."
Here "death" stands in for the novel and literature in general, and it is a reasonable synecdoche. For me Lerner's way of putting things raises two questions, both of which cannot be definitively answered for English-language readers until the final 3 volumes are translated. The two questions are:
1. Can the supposed lack of structure, choice, taste, plot, style, and skill – the things that ruined volume 1 for me – be adequately understood as a bid to escape from literature? I agree that "breaking of the vessel of art, the renunciation of fiction, literary suicide – these are fictions, and they’re the devices on which the power of 'My Struggle' depends"; but does the mass of unstructured writing actually work as an escape from fiction?
2. Can the supposed lack of structure, choice, taste, plot, style, and skill be understood as a representation of what Lerner calls "the undifferentiated mass of experience"? Can the flood of "raw" experiences, especially the uninteresting, unremarkable, everyday ones, represent experience?
These are two distinct questions. The first is about strategy: can a novelist put an end to the novel by putting everything into it except the structures that would have made it literature? The second is about experience: is it "experience" that is represented in "My Struggle"?
(I note that the first question is separate from the possibility, which Lerner ponders, that the book might conclude with death, and therefore conclude as literature: the question pertains to the strategy itself, not whether this 6-volume project succeeds. Apparently "My Struggle" does have an ending; is does end with "death": i.e., it has an arc, it does rehabilitate and motivate its formlessness. And apparently, too, Knausgaard has not defeated the novel, even for himself, because he has told an interviewer he is at work on another. But this first question is about strategy, not result.)
My answer to both questions is no. To the first question: I am not persuaded that proposing to have laid down the nameable skills of the novelist is a strategy to avoid literature. Some Oulipean strategies do bypass some parts of literature, but this strategy is too knowing, too deliberate, and – though I recognize this won't be a popular opinion, given the many enthusiastic reviews of "My Struggle" – too easy. It's too easy to fill 6 volumes with a spew of uncurated thoughts. It's true the novel "cracks," as Knausgaard himself says ("I thought of this project as a kind of experiment in realistic prose. How far is it possible to go into detail before the novel cracks and becomes unreadable?") but that does not mean literature is left behind or even effectively critiqued. It would be as if someone tried to "ruin" the sonnet by interpolating thousands of extra lines.
To the second question: the undifferentiated mass of experience supposedly rendered in "My Struggle" is itself a trope, an idea about the continuum of sensory experience that comes in part from Hume, Bergson, and de Certeau. "My Struggle" is a large-scale rehearsal of what counts, in such theories, as "raw" experience.
So I doubt the project of "My Struggle": it is not an effective anti-novel, and it does not break through conventions to represent real experience. We need to begin to ask more closely why we think, as Lerner does, that "it’s amazing."
- -
Third postscript, April 2016.
The fifth volume has just appeared. The New Yorker ran a long excerpt online ("At the Writing Academy," March 10, 2016), which is interesting because it includes photos taken of Knausgaard when he was at the writing academy in Bergen (the subject of the opening chapters of col. 5). The inclusion of images seems careless to me: I don't know the circumstances under which they were included, but I imagine the editors at The New Yorker imagined that they would lend appropriate veracity to an account that is itself a display of apparent unfiltered neutral observation. In relation to my own study of writing with images (online, under that name), these images are thoughtless, because Knausgaard's text is persistently slightly unbelievable in its apparent neutrality and directness, but the photographs are very direct in a much simpler manner. It's also curious that volume 5 opens with Knausgaard's observation that he kept his own photographs from that period, which are not reproduced in The New Yorker excerpt. (More on volume 5 later.)