An interesting comparison between the original Japanese language script and the 1970's english dub script of the 17th movie in the 'It's Tough Being a Man' franchise made for Japanese airlines, but ultimately, while the transcription of the dialogue is very understandable, it lacks the pizzaz that it needs to elicit the emotions required of the work. The book mostly highlights how important the performances are to bringing the stories to life. Without that life granted to them, it reads a bit flatly. The still photos and miniature art that adorned the book added to the value, but this one is really only for diehard completionists.