Jump to ratings and reviews
Rate this book

英和対訳・男はつらいよ 2

Rate this book
日本航空国際線機内で絶賛上映の「男はつらいよ」シリーズ英語吹き替え版の台本を英和対訳で読めます。日本語と英語の対照が無類に面白く、読み出したら止まらない型破りの英語の本。

299 pages, Paperback

Published May 16, 1977

Loading...
Loading...

About the author

William Ross

316 books2 followers

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
0 (0%)
3 stars
1 (100%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for Josh.
61 reviews8 followers
August 8, 2023
An interesting comparison between the original Japanese language script and the 1970's english dub script of the 17th movie in the 'It's Tough Being a Man' franchise made for Japanese airlines, but ultimately, while the transcription of the dialogue is very understandable, it lacks the pizzaz that it needs to elicit the emotions required of the work. The book mostly highlights how important the performances are to bringing the stories to life. Without that life granted to them, it reads a bit flatly. The still photos and miniature art that adorned the book added to the value, but this one is really only for diehard completionists.
Displaying 1 of 1 review