For some reason this book was not allowed to be published in East Germany during the communist era... I wonder why... The Good Guy, although not always following party guidelines, is a bonafide communist. From the heart, not out of blatant opportunism. The Bad Guy conspires with the evil capitalist West. And The Lost Son wanders off with a picture of Marx... The Russians sent in to subdue the protests do their job in a dutiful yet somehow benignly way, like a father correcting his children for pubertal misbehaviour. The only casualty mentioned, was caused by a ricochet...
In reality between 25 (GDR source) and 500 (BRD source) got killed during the riots and a few others were sentenced to death in the aftermath. It was a bloody affaire, and it caused the greatest 'Republikflücht' from East to West. Non of that was mentioned in the book. So I can't help but to think Heym was a bit of a commie himself. Trading in The USA for East Germany, that's a dead giveaway. This book reads more like a justification of the communist response than an accusation of the crimes committed. Instead of banning the book the DDR should have published it in a luxury edition....
But apart from that it was actually a fun book to read.
Trümmer literature? I don't know. Propaganda? Yep.
My first acquaintance with Eastern European dissident literature during the Communist era. It is a fictionalised account based on first-hand or near first-hand recollections of the uprising in the GDR (East Germany) against communist rule in 1953 (English title "Five days in June"). If my memory serves me right, the author, a committed socialist/communist, is actually trying to be reasonable rather than confrontational in his criticism of the regime, but the book was not allowed to be published in the GDR, and was published in English in 1977.
Stefan Heym's life story is one of those that straddles the conflicts of the 20th Century: Jewish in pre-WWII Germany, scholarship and exile in the US, propaganda work against the Nazis during the war, then falling out with the US and returning to by then communist East Germany, falling out with the communist regime too, before entering the reunited German parliament as an independent leftish candidate. What a life!
Stefan Heyms „Vier Tage im Juni“ ist ein komplexer und vielschichtiger Zeitroman, der in seiner ästhetischen und politischen Doppelbödigkeit eine Sonderstellung innerhalb der DDR- und Nachkriegsliteratur einnimmt. Bereits die Editionsgeschichte ist sprechend: 1975 erscheint der Roman ausschließlich in der Bundesrepublik, während er in der DDR erst ab 1989 zugänglich ist. Das macht deutlich, welche Brisanz und Unbequemlichkeit Heyms kritischer Perspektive auf das DDR-System hatte.
Im Zentrum der Handlung steht der Volksaufstand vom 17. Juni 1953 in Ost-Berlin, dargestellt aus wechselnden Perspektiven diverser Akteure: Arbeiter, Funktionäre, Intellektuelle und einfache Bürger werden durch ein multiperspektivisches Erzählverfahren miteinander verwoben. Diese narrative Polyphonie vermittelt nicht nur ein Panorama verschiedener sozialer Milieus, sondern erlaubt es auch, systemische Konflikte zwischen Basis und Führungsebene literarisch abzubilden.
Heyms Erzählhaltung ist dabei geprägt vom bewussten Wechsel der Register. Während Parteifunktionäre im idiomatischen Duktus offizieller SED-Kommuniqués sprechen – ein Stil, dessen Sprachgestus an die kultivierte Leerstelle politischer Rhetorik erinnert –, entwirft er gegenüber Protagonist:innen wie Gudrun Kasischke eine ganz eigene, atemlose, fast schon experimentelle Sprache, die Nähe zu Formen des Bewusstseinsstroms aufweist. Die so erzeugte stilistische Vielfalt hebt sich wohltuend von monologischen Erzählformen ab und unterstreicht den inneren Pluralismus des Romans.
Besonders auffällig ist Heyms innovative Integration von Originalquellen in die Romanstruktur. Partei-Beschlüsse, Radiomitschnitte, Zeitungsartikel und offizielle Verlautbarungen werden als präzise montierte, protokollarische Dokumente in die Handlung eingewoben. Dieses Verfahren generiert eine dokumentarische Überlagerung der Fiktion mit historischen Stimmen und fordert die Leser:innen zur aktiven Reflexion über Wahrheit, Manipulation und Geschichtsschreibung auf.
Die Chronologie erfolgt beinahe countdownartig: Die Handlung schreitet stundenweise voran, wobei jede Passage durch die Montage objektiver Quellenmaterialien einen quasi-archivalischen Rahmen erhält. Auf diese Weise gelingt es Heym, den Ereignissen des 17. Juni eine unmittelbare Erfahrungsdichte zu verleihen.
Heym agiert mit einer gewissen Doppelbödigkeit: Sein Roman weist einerseits einen kritischen Impetus gegenüber der DDR-Propaganda und deren Mechanismen auf, bleibt andererseits aber in bestimmten Momenten bewusst im „DDR-Stil“ verankert und reflektiert deren gesellschaftlichen Realitätsanspruch – eine komplexe Ambivalenz, die weder in Glorifizierung noch in pauschale Verdammung mündet. Heym verleiht in seiner „reportageartigen“ Montage der Widersprüchlichkeit des Systems literarisch Ausdruck, ohne in Ironie oder Außenseiter-Perspektiven zu fliehen.
„Vier Tage im Juni“ ist somit nicht nur ein historischer Roman über die Ereignisse von 1953, sondern zugleich eine literarische Reflexion über Macht, Sprache und Erinnerung im geteilten Deutschland. Die innovative Verknüpfung von Prosa, dokumentarischer Montage und multiperspektivischem Stil, die kritische Haltung und die sensible Zeichnung individueller wie kollektiver Biografien machen Heyms Werk zu einer analytisch und ästhetisch herausfordernden Lektüre und zu einer maßgeblichen Quelle für die literarische Auseinandersetzung mit der DDR-Geschichte. Heym verschränkt politische Analyse und poetische Verfahren gleichermaßen gekonnt miteinander.
Eher lehrreich als angenehm zu lesen - ein Bildungsroman und als solcher auch gut. Leider sind die weiblichen Figuren jenseits von Gut und Böse und ganz nonchalant wurde noch eine Vergewaltigung eingestreut, die zur eigentlichen Geschichte absolut nichts beiträgt. Für die Entstehungszeit nicht ungewöhnliches aber daher nicht mehr als drei Sterne.
Berlijn in 1953, de muur staat nog niet, "vrij verkeer" van personen is blijkbaar nog mogelijk. Hoewel heimelijk iedere maal het gevoel is wat door Heym wordt opgeroepen als iemand de zone uitgaat. De ruïnes van de oorlog staan nog overeind. Mensen huren onder om onderdak te vinden. De Oost-Duitse machthebbers worden geconfronteerd met een BNP dat maar liefst een kwart lager is dan het nationale brutoloon. Omwille van dit feit wordt in mei 1953 de productienorm met 10% verhoogd. Het volk mort, de eerste protesten komen bovendrijven op 15 juni. De dag erna staakt Oost-Berlijn, dezelfde dag rijden Russische tanks de stad in om de staking in de kiem te smoren. Het duurt tot half juli om de gemoederen weer tot bedaren te krijgen. De spanning van deze geschiedenis geeft Heym zeer mooi weer. Het jargon van de gestaalde SED kaders, is vooreerst oeverloos vermoeiend om te lezen, de argumenten zijn eindeloos. Derhalve een goed beeld van de mores uit deze tijden. Duitsland is nog letterlijk aan het herstellen van de wonden van de oorlog. De ressentimenten van teruggekeerde krijgsgevangenen, verscheurde families, worden zichtbaar in de bedekte bewoordingen van de lieden die zich opwerpen als "stakingsleiders", daar waar wordt gerefereerd aan vroegere betere leiders, wordt voor mij duidelijk hoe groot de wonden dan nog zijn. Stalin is zojuist verscheiden, het moment is uitgelezen. De SED laat via de bevriende Rus haar ware gezicht zien. Slachtoffers vallen, zonder aanziens des persoons, Gudrun Kasischke, gevallen door een ricochet van een waarschuwingsschot. Gudrun valt op in het boek door haar hersenspinsels, lange zinnen, zonder enige interpunctie, die soms meermaals gelezen dienen om te begrijpen wat ze wil zeggen. Bij eerste lezing is dat even wennen, zodra de functie duidelijk is, is het zeer functioneel. Heym geeft de verwarring goed weer, en op een enkele uitzondering na, zoals "geen kak bouwen" is het boek naar mijn bescheiden mening zeer goed vertaald.
The subtleties within and inferences from the book help us to appreciate, where, even with clear common goals and aspirations, there is a mutual dependency upon trust, respect and understanding between the people and the State. Without just one of these invites widespread dissent; without all three provokes conflict.
[However, it did take another thirty six years for the big stick to fall from the State's hand].