What do you think?
Rate this book


384 pages, Paperback
First published January 1, 2006
Segundo libro de Pablo Tusset [PT], que comenzó su andadura en la literatura con Lo mejor que le puede pasar a un cruasán, una de las mejores novelas de detectives de todos los tiempos. Si no la han leído ya, se la recomiendo encarecidamente. El autor escribe en permanente estado de gracia. Quitando el final, que es siempre difícil que guste a todo el mundo, la novela es magistral.
Pero hablemos de ésta, y no de aquélla. Vi esta novela en verano, pero no le he podido hincar el diente hasta ahora. De nuevo, una novela de detectives. Hay demasiadas cosas que me gustaría comentar, pero que no puedo porque son parte fundamental de la trama. Me duele la lengua de tanto mordérmela, y he borrado unas cuantas frases mientras hacía esta crítica porque veía que les podía destripar partes de la novela, estimados lectores.
En resumidas cuentas, una señora aparece asesinada en un pueblo de la frontera entre Lérida y Huesca, cerca de la frontera con Francia. El cadáver aparece horriblemente mutilado, pues la mataron como si fuera un cerdo: la pasaron por todas las fases de procesado en un matadero, y acabó despiezada para su envío, igual que un gorrino. En la boca de su cabeza cortada aparece un papel con la frase En el nombre del Cerdo. La policía se pone manos a la obra para intentar descubrir al asesino/matarife. Simultáneamente, seguimos la vida de T., un policía con un secreto que ha pedido una excedencia en los USA y conoce a una chica en Nueva York. Ambas historias confluirán hacia la mitad de la novela, para irse acercando al final a un ritmo creciente: Cuando quedan doce páginas para el final de la novela seguimos sin tener ni idea de qué puede estar pasando. Y, de repente, los acontecimientos se precipitan.
Uno de los personajes de la novela es un escritor que hace seis años publicó una novela de éxito. La descripción del personaje es, además, bastante parecida a la foto (un óleo basado en una foto, en realidad) del autor que aparece en la chaquetilla del libro. Yopamique PT se ha permitido un cameo a lo Hitchcock en su novela.
Yo, qué quieren que les diga, estimados lectores, esperaba mucho más de PT. Hay una cosa en la novela que no les puedo contar pero que me parece absolutamente imperdonable. El autor se pasa páginas y páginas construyendo una parte de la historia y de repente tira de la cadena (no puedo ser más explícito sin desvelar algo importante). ¿Por qué? ¿Para qué? ¿A santo de qué? ¿Qué ganas con esto, PT? De ahí en adelante, la novela pierde casi todo su atractivo. Al menos, eso me pasó a mí.
El principio, con la descripción del comisario recibiendo las explicaciones sobre el crimen, y el final, donde línea a línea vamos descubriendo todas las piezas que hacen que el puzzle esté completo, son dos muestras de brillantez escritora. PT lo borda. Sin embargo, las decisiones (y sobre todo una) que toma PT destrozan la novela, a mi parecer. La acabé sin gusto, sólo por saber quién era el asesino (no es el mayordomo, al menos), habiendo perdido todo el interés por la historia.
Mi nota: Decepcionante.
"l'amicizia è un sentimento tiepido. va bene durante l'adolescenza e la prima giovinezza, ma dopo i trent'anni perde davvero significato"