Jump to ratings and reviews
Rate this book

The Autobiography of Yukichi Fukuzawa

Rate this book
Yukichi Fukuzawa (1835-1901) was a leading figure in the cultural revolution that transformed Japan from an isolated feudal nation into a full-fledged player in the modern world. He translated a wide range of Western works and adapted them to Japanese needs, inventing a colorful prose style close to the vernacular. He also authored many books, which were critical in introducing the powerful but alien culture of the West to the Japanese. Only by adopting the strengths and virtues of the West, he argued, could Japan maintain its independence despite the "disease" of foreign relations.

Dictated by Fukuzawa in 1897, this autobiography offers a vivid portrait of the intellectual's life story and a rare look inside the formation of a new Japan. Starting with his childhood in a small castle town as a member of the lower samurai class, Fukuzawa recounts in great detail his adventures as a student learning Dutch, as a traveler bound for America, and as a participant in the tumultuous politics of the pre-Restoration era. Particularly notable is Fukuzawa's ability to view the new Japan from both the perspective of the West and that of the old Japan in which he had been raised. While a strong advocate for the new civilization, he was always aware of its roots in the old.

480 pages, Paperback

First published January 1, 1899

30 people are currently reading
1162 people want to read

About the author

Yukichi Fukuzawa

137 books95 followers
Fukuzawa Yukichi (福澤諭吉) was a Japanese author, writer, teacher, translator, entrepreneur and political theorist who founded Keio University. His ideas about government and social institutions made a lasting impression on a rapidly changing Japan during the Meiji Era. He is regarded as one of the founders of modern Japan.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
185 (30%)
4 stars
256 (42%)
3 stars
129 (21%)
2 stars
27 (4%)
1 star
3 (<1%)
Displaying 1 - 30 of 55 reviews
Profile Image for Rosie Nguyễn.
Author 8 books6,425 followers
September 10, 2015
Cho bạn mượn quyển Khuyến học và được bạn cho mượn lại quyển này. Vốn là người đọc sách chậm mà đọc chỉ trong một ngày. Vì sách tự truyện nên viết dễ đọc.

Phần đầu sách rất hay, nói về thời trẻ của Fukuzawa, tinh thần ham học cầu tiến tham vọng từ bé, tính gan lì kiên quyết vì việc học, hoạt bát quậy phá cùng bạn đồng môn, việc luyện tập khả năng tranh luận phản biện nhưng không cay cú mà mục đích để làm rõ lý luận. Vừa đọc vừa tự thấy xấu hổ vì mình đã sống gần nửa đời người rồi mà còn thua kém quá xa.

Phần sau có khá nhiều sự kiện không hẳn gây thích thú vì có vẻ quan trọng đối với cá nhân Fukuzawa nhiều hơn là đọng lại bài học cho người đọc. Có lúc buồn ngủ và đọc lướt.

Đọc xong thấy phần nào hiểu được cá tính con người ông và học hỏi được nhiều cái: không màng chức tước danh lợi, cả đời chỉ một mục đích khai mở dân trí Nhật Bản, đem tây học đến với thanh niên, dành nhiều thời gian vào việc dịch sách và viết sách, là người ăn to nói lớn dám nghĩ dám làm, thấy chuyện chướng tai thì phản đối tranh biện liền không giấu diếm, không ngại thể hiện quan điểm của mình, rất giỏi lập luận, không quan tâm tới kinh doanh, không vướng bận chuyện tiền bạc.

Rất nhiều khi thích sách của Alpha Books nhưng cũng không ít khi ghét. Vì quá nhiều đầu sách ra nên chất lượng không đồng đều, vài quyển dịch cẩu thả và hình thức cũng cẩu thả không kém. Quyển này có vẻ dịch tốt, trôi chảy (cảm nhận cá nhân vì không biết tiếng Nhật), nhưng vẫn có chỗ sai về năm tháng và lỗi hình thức. Lỗi không nhiều. Nhưng cũng không hẳn hài lòng tuyệt đối. Sẽ cân nhắc lại việc quyển hai có nên làm với Alpha hay không.
Profile Image for Tam.
439 reviews230 followers
Read
May 18, 2013
Tôi được bạn giới thiệu cho cuốn sách này từ hè năm 2012, sau khi đã đọc một cuốn sách giáo khoa về lịch sử Đông Á. Tôi cũng lười nên dần dứ mãi. Với cả khi ấy tôi chắc mẩm chắc chỉ có bản tiếng Anh để đọc. Mà đọc sách về châu Á dưới cái tiếng phương Tây nhiều lúc tôi cũng cáu. Vậy nên để đó.

Thế rồi may sao tôi phát hiện ra cuốn sách đã được dịch ra tiếng Việt, với tiêu đề mà có đánh tôi cũng không biết chính là tự truyện của Fukuzawa Yukichi -Phúc Ông tự truyện. Mở cuốn sách ra mới vỡ lẽ hóa ra tiếng Nhật dịch ra tiếng ta nó thành như vậy. Kể ra cũng vui, tôi có biết ngô nghê vài từ tiếng Nhật nên cũng chăm chú xem cách dịch đủ các loại tên riêng rồi cười ha hả và đoán nghĩa mấy từ.

Sau khi tìm hiểu qua thì cuốn sách đã được dịch và xuất bản từ 2005 (ít nhất là dựa trên lời giới thiệu và thời gian đăng của một số trang web), vậy nhưng tới đầu năm nay mới được bán sách điện tử. May quá, chứ trước đó trên mạng chỉ có bản mẫu ba chương trích từ cuốn này.



Nói phiếm vậy chắc đủ rồi. Chuyển qua về cuốn sách này.

Cuốn sách, lẽ di nhiên, theo dấu cuộc đời nhà giáo dục Fukuzawa và dắt người đọc đi qua giai đoạn thay đổi đầy thú vị vào thế kỷ 19 của Nhật Bản mà ông đã sống. Cái hay là ở chỗ, các sự kiện, các tiến trành cải cách văn hóa, xã hội cũng như chính trị mà thường đọc trong sgk có phần khô khan và tách biệt, thì giờ, vì chúng được gắn với cuộc đời cụ thể của một con người, trở nên dễ nuốt hơn. Tuy nhiên, xin lưu ý rằng, cần phải có một số hiểu biết cơ bản nhất định về lịch sử Nhật bản mới có thể thực sự trân trọng được điều này. Nếu không các sự kiện và các nhân vật sẽ bay qua vèo vèo mà không để lại nhiều dấu ấn. Điều này có đôi khi xảy ra với tôi khi Fukuzawa bắt đầu nói về chính phủ Minh Trị mới.

Tôi mê nửa đầu của cuốn sách hơn, giai đoạn trước cải cách. Đây là thời kỳ mà giao thoa văn hóa hiện ra thật rõ ràng, giữa Nho giáo và Tây Phương học, giữa Nhật Bản và công nghệ của phương Tây. Vài phen đi Mỹ và châu Âu của Fukuzawa quả thực rất thú vị. Sự khác biệt từ những thứ cơ bản mà phải sống ở giai đoạn đó mới thấy rõ được. Tôi thực sự choáng khi ngẫm lại về sự thay đổi chóng mặt của Nhật Bản chỉ vài chục năm sau đó. Bạn tôi có đi khu di tích Meiju Mura. Tôi bèn ngồi xem lại tranh và so sánh với sự tưởng tượng của tôi hay với phác họa về Shinsengumi trong Hikaru (:-")

Fukuzawa cũng hiện lên rất con người. Ý tôi là lúc đầu tôi cho rằng tác phẩm sẽ thiên về thể hiện tư tưởng của Fukuzawa. Điều đó là dĩ nhiên, nhưng thêm vào đó có rất nhiều chi tiết riêng về tuổi thơ hay tuổi thanh niên của ông khá hay ho. Sự thành thật tới đâu thì khó nói hết, bởi suy cho cùng tự truyện là một cách tưởng tượng bản thân mà chưa chắc đã hoàn toàn đúng. Nhiều lúc tôi hơi nghi ngờ rằng không phải Fukuzawa đang cố thuyết phục người đọc, mà ông còn đang thuyết phục chính ông nữa. Tôi không hoàn toàn say mê nhà học giả, nhiều lúc không mấy tán thành, tuy vậy vẫn rất thán phục. Thi thoảng tôi thấy ông có phần ngạo mạn, nhưng không tới mức khó chịu, và xét trên những cống hiến và thành công của ông, cũng đáng.

Giọng văn và tư duy của Fukuzawa rất rõ ràng, gọn, và sáng. Tôi khá thích. Bản dịch rất trau chuốt và cẩn thận. Các thứ tiếng châu Á gần gũi nhau nhờ tiếng Tàu có khác, tôi thấy kiến trúc, logic, nghĩa câu văn rất gần gụi và dễ hiểu
Profile Image for Richard.
883 reviews21 followers
February 23, 2020
I first read this book about 5-6 years ago as part of my self directed study of Japanese history and culture.  This was because I had learned via a course I was auditing at that time of the important role Fukuzawa played in Japan’s modernization over the last 30+ years of the 19th century.  I read it again now because it had been assigned for another class on Japan which I am auditing this spring semester.  

This was an oral history.  Ie, it was Fukuzawa reminiscing with a scribe at age 61 in 1897 about his life experiences, the evolution of Japanese society, etc.  Although it was organized into chapters covering various times and/or aspects of his life, it rambled at times. Its direct prose and the inclusion of many anecdotes still made it interesting for the most part and quite readable.  

As with almost any self report there are times when the author made what I considered to be some self serving comments.  There are also issues which I suspect that he glossed over in some ways.  Eg, he disclosed that he was ‘a deep drinker’ in his twenties and well into his thirties.  But he failed to share anything about how problematic that might have been for his health or his marriage.  Neither did he acknowledge the extent to which his refusal to live according to the rigid hierarchical norms of samurai society in the 1850’s and 1860’s must have caused his mother distress.  

Overall, this is an informative read for anyone interested in learning about this important man in late 19th century Japan. I would caution, however, that the reader should have a foundation of knowledge of what took place in Japanese society between 1850 and 1895 before reading the Autobiography.  Otherwise, one might fail to grasp the significance of the contributions Fukuzawa made to the country’s much heralded transition into a modern day imperial power in less than 50 years. His rise from a low level samurai to one of the country’s most important contributors to its rapid modernization was amazing.
Profile Image for Петър Стойков.
Author 2 books330 followers
August 1, 2024
Гледали сте филма Последния самурай (2003), дето Том Круз попада в Япония във времето, когато тя отчаяно се опитва да се развие от феодална в индустриална държава и да настигне останалия свят.

Разбира се, във въпросния филм феодалната система е представена романтично и идилично - макар че реално аристократите (самураи) властват над безправното селячество и го експлоатират да им работи, за да имат те пари и време да пишат поезия и се дуелират с дървени и истински мечове.

На този фон усилията на Том Круз да научи безметежните пътища на добрите самураи и геройски да даде живота си за запазване на господството им изглеждат колкото смешни, толкова и безсмислени.

Самата епоха, за която говорим, се нарича Meiji Restoration, a японците я описват с названието "Възстановяването на Честта" - това е времето, когато японскоро общество, самозатворено от векове, започва да има връзки с външния свят, внезапно осъзнава, че е безкрайно изостанало, и всячески се опитва да навакса това - да възстанови честта си и да застане гордо наравно с другите държави, да премине от мечове и ръчни колички към влакове и заводи. Може да се каже, че този период е нещо като японското Възраждане и индустриална революция едновременно.

Юкичи Фукузава тогава можем да наречем един от основните японски будители - в техническия, а не в социалния смисъл. Може би първият японец, който научава английски и със сигурност първия, който превежда техническа литература от този език, той упорито се опитва да изтегли япония за ушите от средновековието в модерния тогава 19ти век, за което е обезсмъртен с честта физиономията му в момента да е отпечатана на банкнотите от 10 000 йени.

Автобиографията му е, както може да очакваме от японец, скромна ... и може би неочаквано, самоиронична и на места забавна.
Profile Image for Hà Anh.
23 reviews18 followers
May 10, 2017
Fukuzawa Yukichi là một nhân vật mà bất kì người Việt nào từng nghĩ đến những vấn đề như "duy tân", đổi mới, tây hoá, toàn cầu hoá... đều phải bận tâm khi Việt Nam trong quá khứ có vẻ như đã rất nhiều lần lỡ chuyến tàu cải cách của lịch sử, chuyến tàu đưa dân tộc đến với toàn cầu hoá, thay vì thân phận nô lệ như nó đã và đang phải gánh. Nếu như đã từng đọc "Thoát Á luận", ta có thể hiểu nổi tư tưởng và quan điểm của Fukuzawa, rằng đối với ông, đối với người Nhật, Á châu và cái vòng tư duy Khổng giáo bao gồm cả Việt Nam trong ấy nó đáng khinh khi nhường nào. Nghiệt ngã hơn nữa, Việt Nam còn không nằm trong cái vòng đáng khinh ấy, nghĩa là đáng khinh hơn cả đáng khinh. Nếu Trung Hoa là nơi sản sinh ra Khổng giáo, tại những nơi nó truyền đến như Nhật Bản, Triều Tiên, Khổng giáo đều được hấp thu một cách chọn lọc và biến đổi thành vô vàn chi nhánh với những tư tưởng, quan điểm khác nhau, đa dạng, thích nghi với văn hoá và truyền thống bản địa, thì ở Việt Nam, nó được bê i đúc, không những thế dân xứ An Nam mấy ngàn năm tự nhận mình là Hán dân vẫn tự đắc là bản sao chính xác nhất của văn minh Trung Hoa, khi "Tống mất không còn Trung Quốc, Minh mất không còn Hoa Hạ".

Đọc cuộc đời Fukuzawa để hiểu rằng Việt Nam chưa từng lỡ một chuyến tàu duy tân nào cả. Khi Fukuzawa vừa biết đến Tây học, thì ở Nhật Bản, Tây học đã vô cùng phổ biến rồi. Người Nhật dù trong thời kì mông muội nhất của họ, một lớp học giả Tây học đã kịp nhanh chóng hình thành và phát triển song song mạnh không kém các học giả Hán học. Họ đọc sách tiếng Hà Lan, học y học Hà Lan, học khoa học của thế giới mà nay ta gọi là văn minh bằng một tấm lòng nhiệt thành nhất, tin tưởng nhất, không kém sự nhiệt thành của các nhà Hán học khi nghĩ đến "sách thánh hiền".Fukuzawa Yukichi sau khi phát hiện ra tiếng Anh r���i sẽ phổ biến hơn tiếng Hà Lan, chỉ trong vài năm đã thông thạo cả tiếng Anh, kiến thức khoa học cốt lõi thì hoàn toàn nắm vững. Nếu như đem so với Nguyễn Trường Tộ đi sứ Tây phương về kể rằng có cái đèn đốt ngược, thì quả thực chênh lệch: giữa một người nắm tường tận quá trình phát điện, làm đèn, sản xuất vũ khí, với một ông quan Hán học kể chuyện trên trời không ai tin. Sự khác biệt không chỉ nằm ở hiểu biết, mà nằm ở thân phận và xã hội. Việt Nam chưa từng có cơ sở cho một cuộc duy tân - tây hoá sớm dường ấy.

Lùi lại xa hơn nữa, Nguyễn Ánh khi cầu viện Pháp và dùng quan tây, có lẽ mới thực sự là một chuyến tàu bị lỡ. Nếu như tư tưởng Nguyễn Ánh thực sự cởi mở để duy tân và Tây hoá An Nam, thì may ra mới là cơ hội để lịch sử có một bước đi khác.

Xét cho cùng, đọc Fukuzawa Yukichi để hiểu hơn về nước Nhật và người Nhật, có những thứ thuộc về tố chất dân tộc, để khi mà dân tộc ấy bị đẩy xuống bước đường cùng nhất, nó cũng đủ để vực dậy một nền văn minh.
Profile Image for Yusuf.
273 reviews41 followers
October 10, 2013
Şu ana kadar okuduğum en güzel biyografi-otobiyografi diyebilirim. Fukuzawa, Japon tarihi açısından çok önemli bir karakter. Onun hayatı dolayımıyla Japonya'nın 1850-1900 arasında yaşadığı büyük dönüşümü görüyoruz. Bu büyük dönüşümün gündelik hayatın basitliği içinde ortaya çıkardığı örnekler çok çarpıcı. En dikkat çekici olanlarından bir tanesi mesela, Meiji yönetiminin ABD'den bir zırhlı gemi almak için yüzbinlerce doları Japonya'ya gelen bir ABD'li subaya teslim etmesi ve bu teslimatı da küçük not kağıtlarına yazması!!! Sonra gemiyi teslim almaya giderken kendi aralarında konuşuyorlar "Ya subay parayı almadığını iddia ederse ne yaparız? Neyse ya, ABD'liler iyi insanlar, yapmaz öyle bişey". Kesinlikle okunması gerektiğini düşünüyorum. Tabii bir de işin Osmanlı ve Türkiye tarihiyle karşılaştırması boyutu var ki kitabı okurken dikkat çekmemesi imkansız. Apayrı bir hikaye ve durmadan insanın aklı gidip geliyor. Herkese tavsiye ediyorum.
Profile Image for Caleb.
288 reviews5 followers
July 18, 2020
Right. So, I went into this book basically because I was impressed with some excerpts a YouTuber read from the three trips to the west that Yukichi Fukuzawa made. I didn't know much else about the guy, but I was hoping for more of his thoughts on these trips. Sad to say, I was in for some major disappointment there. The videos had covered basically all of those portions of the book, which was not even a moderate portion of the book. That's fair though, since they don't seem to be the biggest part of his life, as I now know.

So yeah, that disappointment aside, how was the book. I'd say it was intriguing getting a firsthand account of Japan's transition out of isolation. Reading a general history on the subject is all fine and good, but you don't always get a real sense of things that way, where this adds a lot of flavor to the settings. The down side is that sometimes his opinions of a person or event can make something that should probably be important sounds extremely trivial and vice versa. Fukuzawa can also come across a bit full of himself at times, even when he tries to downplay it, and if I went back through, I could probably find a few times where he contradicts himself talking about the same events at two places in the book.

The best way to really explain this is to picture the book a lot like sitting around as a kid listening to your Grandfather talk about his time in the army, or college, or wherever he was up until about the age of 40. I know that's about what it felt like to me reading this book. Sometimes it's kinda cool hearing a specific story, but sometimes you find yourself wishing you could be anywhere else but there.

The formatting of the book doesn't help this any either. It's broken up into chapters, but the chapters are themselves apparently broken up into a random number of sections, though it's hard to tell where these are as they aren't labeled well or divided from each other. There will just be the occasional bold heading forcing a block into the left side of the text and you'll notice the flow of the text just skips to a new thing with no transition and no separation of paragraphs to indicate a new section is starting. It makes no sense to me why it's organized this way, but it is what it is and you get used to it after a while.

Also, while this does do a decent job of keeping notes in the back on important names, events and a couple cultural things that pop up in the text, there were quite a few things that were not noted or explained that some readers might not get (I only understood them because I'm a big anime fan and run across these cultural things enough to have long since learned what they are). So don't be surprised if you have to occasionally Google something random "Bon festival" because the book thinks you'll magically know what it is, while still bothering to note much more well known things like "samurai."

Oh, and there is also this long essay after the main text analyzing Fukuzawa's work, but honestly, I came here for the autobiography and not to read someone's thesis on a historical icon, so I skipped it. If that's your thing, great. It's there for you. I felt no need to read it.

The only other big gripe I can even come up with is that there is only one picture of Fukuzawa. I may be kidding myself, but I'd think there would be more, or at least more relevant pictures from the times to flesh out the image he paints a bit. Not a big deal, but a missed opportunity for sure.

All told though, I will say it's a decent book. A bit boring at times, but also fairly interesting at others. If you're intrigued by Japanese history, this is definitely something that should be read. It covers that transition out of isolation well and does tell enough good stories to make it mostly entertaining.
2,536 reviews9 followers
March 17, 2018
slow going in the beginning, but then becomes fascinating, covering the late 19th century when Japan is opening up to the west. There is an Afterward that explains a lot of Fukuzawa's thinking at the end. I picked this up from one of the Free Library boxes, well worth reading 3.5
Profile Image for Tulip.
188 reviews57 followers
September 1, 2017
Cuốn sách này hoàn toàn không nằm trong danh sách những cuốn tôi dự định đọc trong tháng 1. Tuy nhiên do 1 hôm tò mò đọc thử khuyến học, tôi cảm thấy rất ngưỡng mộ tầm nhìn xa của tác giả nên muốn tìm hiểu thêm cuộc đời ông và lịch sử nước Nhật giai đoạn này, vì vậy tôi lập tức tìm đọc "Phúc ông tự truyện". Hiện rõ qua tác phẩm là hình ảnh 1 Yukichi Fukuzawa ngang tàng, chính trực, biết định hướng, tự do trong tư tưởng và luôn tin vào bản thân mình.

Yukichi Fukuzawa ngang tàng
Nghịch như quỷ, phá làng phá xóm, chắc chắn những từ này không sai khi nói về giai đoạn học sinh ở Osaka của tác giả. Đọc những dòng tác giả viết về chuyện cả lũ kéo nhau đi rượu chè phá phách, ném đồ chảy máu đầu người lạ, bày trò đánh nhau, kéo nhau cãi lý khi cảm thấy bị coi thường, tôi thấy cuộc đời học sinh ngắn ngủi của tác giả (tầm 3, 4 năm) dài như cả thập kỷ vậy. Có lẽ giai đoạn tuổi trẻ ngang tàng đã tôi luyện nên 1 Yukichi Fukuzawa bản lĩnh để đương đầu với bao nhiêu bão táp cuộc đời về sau.

Chuyện định hướng của Yukichi Fukuzawa
Tác giả là người có định hướng rất tốt. Nói rõ hơn, tác giả là người biết định hướng và tin tưởng dứt khoát vào định hướng của mình. Năm 18 tuổi, ông định học về súng thuật, và đã có định hướng rằng: muốn học tới nơi tới chốn, phải đọc sách gốc mới bắt bắt được tinh hoa, tư tưởng của nó, vì vậy ông học tiếng Hà Lan. Rồi khi ông thấy nhiều người nước ngoài tới Nhật Bản là dân Anh, Mỹ, Pháp, ông quyết tâm bỏ Hà Lan học để tự học tiếng anh. Không thầy, chỉ 1 cuốn ngữ pháp, không từ điển, vậy mà ông vẫn xoay xở đến mức 1 năm sau có thể theo tàu sang Hoa Kỳ. Tác giả không hề nhấn mạnh chuyện định hướng của ông, nhưng nếu tinh ý, thì bạn sẽ thấy tác giả định hướng và chuyên tâm tốt như thế nào.

Tự do trong tư tưởng
Càng về cuối tác phẩm, tác giả càng thiên về việc thể hiện tư tưởng của mình hơn là kể chuyện. Tác giả là người có lối sống khá thú vị: không ra làm quan, sống cuộc đời vừa phải, không ham mê giàu sang hay quyền lực. Ngay từ khi còn trẻ, ông đã có lối suy nghĩ rất độc lập và tự do. Nghĩ tới ngày nay, truyền thông đang hàng ngày hàng giờ ra rả về "hình-mẫu-cho-thanh-niên" là những con người giàu có, hướng ngoại, giao thiệp rộng. Không, đéo phải, dĩ nhiên rồi. Thời kỳ lạc hậu thế kỷ 19 mà tác giả vẫn biết tự tìm và lựa chọn 1 lối đi riêng, đủ để thấy bản lĩnh và nét đẹp về sự tự do trong tư tưởng của ông.

Về cuốn Khuyến học
Một điểm mà tôi không ngờ tới là tác giả không hề nhắc tới cuốn Khuyến học trong tự truyện của mình. Tác giả có nhắc qua 1 tác phẩm khác là "Tây dương ký sự", vài tờ báo in, nhưng hoàn toàn không đả động gì tới cuốn Khuyến học. Có chút giật mình, check lại thời gian thì cuốn "Khuyến học" ra đời khá sớm, và sau hơn 20 năm cuốn "Phúc ông tự truyện" này mới ra đời. Như vậy, thật sự việc không nhắc tới cuốn khuyến học là dấu hỏi rất lớn. Tôi đồ rằng phần tác giả tự mua giấy, kiếm thợ để in sách chính là để in quyển khuyến học mà ra. Về số lượng in, tôi có check lại 1 số tài liệu thì họ cũng ghi bản đầu tiên in được 200,000 cuốn, và in tổng cộng khoảng 3,400,000 trong thời gian tác giả còn sống. Có lẽ tác giả tự cho rằng tư tưởng trong quyển sách cũng chỉ sàng sàng như tư tưởng trong các cuốn khác, nên không đặc biệt nhắc tới chăng?

Lẽ tất nhiên, tác giả không phải là thánh nhân, bạn sẽ bất đồng ý kiến với ông trong rất nhiều chuyện. Thuở còn trẻ, ông cũng là con người không hề vẹn toàn, nếu tôi gặp hẳn có lẽ tôi sẽ xếp ông vào loại phá phách. Ngay cả như khuyến học, vẫn có rất nhiều điểm thiếu sót. Nhưng như lời 1 nhà văn từng nói, đại ý: Khi nói về một con người, nên nhắc đến tầm cao mà họ đã đạt được, chứ không phải hố sâu mà họ đã có lúc rơi vào; càng hiểu rõ về cuộc đời ông, tư tưởng của ông, chúng ta càng rút ra được những bài học cho bản thân mình.

Tựu trung lại, đây là cuốn sách nói về tư tưởng của Yukichi Fukuzawa và những điều tạo nên tư tưởng ấy. Tuy cả đời ông chống lại Hán học, nhưng tinh thần cốt cách của ông chính là kiểu mẫu: "Phú quý bất năng dâm, bần tiện bất năng di, uy vũ bất năng khuất".
Profile Image for Essie.
32 reviews
September 22, 2014
This was a really accessible book, of interest to anyone interested in the Tokugawa-Meiji transition. The translation is easy to read, and there were only a phrases in the whole book that struck me as awkwardly translated. It was fascinating to read about the invents and intellectual movements from Fukuzawa's perspective!
Profile Image for April.
31 reviews1 follower
February 3, 2016
I read this for my Modern Japanese History class, so I wasn't expecting to enjoy myself. This book was a wonderful surprise. Fukuzawa's voice is engaging and thoughtful. I felt like I was sitting in a room with someone's grandfather and listening to him talk. I definitely suggest reading this book.
Profile Image for Thevan Ho.
38 reviews2 followers
December 2, 2016
Really enjoyed this autobiography, it offers a portrait of one of modern Japan founders, his life story, his surprising opened mind in an isolated feudal nation and a look inside the formation of a new Japan.
16 reviews
November 12, 2023
Loved this historical insight into the Meiji Restoration and the end of the samurai. The writing of Fukuzawa reads as though he’s my grandfather relaying the story of his life to me full of wisdom, and childishness. Worth a read for its historical context and for its personal appeal.
Profile Image for Duy Dang.
50 reviews
August 18, 2017
Sách là những mẩu chuyện nhỏ về cuộc đời của Fukuzawa từ khi sinh ra ��ến khi ngoài 60. Fukuzawa thích dùng câu văn đơn giản, cụ thể nên sách rất dễ đọc, tuy dài và nhiều chuyện vụn vặt nhưng không bị chán. Đọc sách thấy khâm phục nhất là ý chí tự học tập, tự nghiên cứu của Fukuzawa. Ông học tiếng Hà Lan mất 5 năm nhưng khi lên Yokohama thấy người nước ngoài toàn sử dụng tiếng Anh. Nhiều bạn bè của ông chán nản vì mất công học tiếng mà không có chỗ sử dụng, còn ông lại tiếp tục học tiếng Anh. Thời đó sách vở, thầy giáo không có sẵn, nghe nói có người biết tiếng Anh là ông đi bộ hàng ngày hơn 10km đến gõ cửa xin được chỉ dạy. Ròng rã như vậy mấy tháng không có kết quả, sau kiếm được một bộ từ điển tiếng Anh thì ông mày mò tự học bằng từ điển.
Những mẩu chuyện cho người đọc cảm nhận nhiều khía cạnh về Fukuzawa. Tuổi trẻ của ông cũng đủ trò nghịch ngợm, quậy phá, lại còn hay đứng ra đầu trò cho chúng bạn. Đến tầm trung niên ông không theo đuổi con đường chính trị (mặc dù có nhiều lời mời) mà toàn tâm toàn ý cho công việc giáo dục trong ngôi trường của mình. Cả cuộc đời ông giữ lối sống thanh bạch, không màng danh lợi, luôn mưu cầu tiến bộ về giáo dục, xã hội cho nước Nhật
Profile Image for Kayla.
7 reviews
March 16, 2020
I first came across this book 5 or 6 years ago when it was offered as a choice among others for required reading in a Japanese history class in my undergraduate studies. I chose to read another, but a close friend taking the course with me read this one and enjoyed it enough to gift it to me to read later.

I would likewise recommend this to anyone interested in Japanese culture and history. Fukuzawa, in a similar manner as his other writings are known for their colloquial and easy-to-read style, conveys his own past in such a way that it reads like a story rather than what you might find in a history book. Moreover, Fukuzawa's opinions and beliefs on learning, government organization, and moral integrity are just as relevant in today's globalized world.

Kiyooka's translation is excellent with notes on many terms, places, and people that are likely unknown to english speaking audiences. Craig's foreword and afterword add further context to the greater influence Fukuzawa's work had on Japan.
9 reviews
April 21, 2024
Having been on vacation to Japan a couple of times , I have been deeply impressed about Japanese civilization. There is something that they have been doing differently than the rest of the world since many hundreds of years. You will know if you ever have the chance to visit Japan. Their politeness and respect that is coupled with the modern state of Japan today. I wanted to find out how they were able to achieve this.

The author was the father of modern Japanese education. He was one of the first to import western books and ideas into Japan. He started his own school but he remained neutral at first when his country went through times of political change during the transition of the shogunate to imperial rule.

Even though he was not directly involved in politics at least in the beginning, I am sure his ideas had a big impact on the meiji restoration. His main idea is that Japan needed to give up a large portion of Confucian teaching and instead follow the western system of science, politics and pragmatism. I would have loved if the book went into deeper detail of that but that’s the main point that the author makes. Because Japanese society nowadays is actually still very confucian, so I am wondering how they achieved that balance as well. All in all, interesting.
Profile Image for Nguyen Duy.
34 reviews2 followers
May 19, 2024
Một cánh chim đầu đàn khai phá cái hay, gạn lọc cái cổ hủ để khai dân trí nhiều thế hệ không chỉ người Nhật
Nhờ giáo dục hay chính xác hơn sự lựa chọn nền giáo dục, Dương học thay vì Nho học, đã cho ông tiếp cận thế giới rộng lớn. Rất nhiều cái lần đầu đã mở rộng tầm nhìn và tư tưởng của ông như đọc sách chuyên ngành ngoại ngữ, đi và quan sát cuộc sống ở Mỹ....
Nhờ giáo dục, như mở trường, viết và dịch sách, làm báo...ông đã khai mở các nếp sống văn minh, đẩy lùi hủ tục cho lớp thanh niên kế cận của Nhật
Về cá nhân, ông có tính cách đặt trưng của người theo Nho học: trọng việc học, chữ tín, coi khinh tiền bạc, danh lợi. Ông cũng tiếp thu nếp sống phương Tây: bình đẳng giới, loại bỏ tiểu tiết, hình thức, tính kỉ luật cao. Đặt biệt, có một tầm nhìn bao quát thời cuộc, kiểm soát tình huống tốt nên có tầm ảnh hưởng sâu rộng đến mọi tầng lớp.
8 reviews6 followers
May 27, 2017
This was recommended to me by a friend who then lent me his copy. On receiving the book, I was skeptical, it looks very much like a textbook, it was written around 1900 and it has a lot of footnotes. But actually it is incredibly readable and completely fascinating. The book details a period of major political and cultural upheaval in Japanese society through the eyes of a man who not only helped to enact a lot of that change but also who has a fascinating outlook on life. Each paragraph details a new episode of his history so the pages just fly by. At times very funny, often deeply insightful, constantly interesting.
23 reviews
April 5, 2020
Interesting autobiography of a man whose life straddled between the end of the Tokugawa era and into the new Meiji.

Fukuzawa was a man that played a large role in Japan's modernization, from being a part of the first Japanese mission to the U.S. (albeit as a translator), to founding one of Japan's largest private universities.

While he lives through the eras and the experiences he recounts are his own, the perspective and opinions given in Fukuzawa's account must be scrutinized with a critical mind. It seems that some details of Fukuzawa's life may be tainted by his opinions at the time of dictating this book.
Profile Image for Stephen Haller.
7 reviews
November 9, 2017
A fantastic autobiography on a man who basically made modern-Japan what it is. The autobiography Fukuzawa follows this philosopher through the childhood of feudal Japan to Admiral Perry’s arrival to the shores of Fukuzawa’s home country to his exploited abroad when it was illegal for any Japanese person to travel abroad. Yukichi Fukuzawa is one of the more interesting historical world figures of the 19th century. A must read even if you are not interested in the subjects of Japan or its history.
Profile Image for Nhien.
39 reviews24 followers
August 26, 2021
Nội dung khá cuốn hút về cuộc đời và những câu chuyện xung quanh Fukuzawa. Kèm theo đó là những sự kiện lịch sử được đan xen với nhau cho mình một góc nhìn bao quát hơn về xã hội cũng như chính trị thời kỳ Edo/Tokugawa xen lẫn thời kỳ Minh Trị.

Nhưng càng về sau mình đọc lướt khá nhiều do nội dung khá dàn trải và rối rắm. Có thể một phần là do trong tự truyện có quá nhiều tên nhân vật riêng, địa danh, từ ngữ cổ (mà dịch giả phải chú thích quá nhiều bên dưới) nên làm một số đoạn bị nhiều thuật ngữ và dài dòng hơn mức cần thiết.
Profile Image for Rianne.
168 reviews
May 30, 2020
Interesting personal account of the Meiji Restoration. Gives an impression of life in Japan in the 19th century and of various political and cultural developments. Dragged on a bit at the end, when Fukuzawa has some thoughts on good and upright living. Nonetheless fascinating and very engaging for a book over a 100 years old.
Profile Image for Drew Tschirki .
179 reviews1 follower
April 27, 2021
A charming autobiography about one of history’s more influential people that those in the west likely don’t know anything about.

Fukuzawa was a western scholar in a period that being a western scholar was revolutionary, even “anti-Japanese” to some. He learned Chinese, Dutch, and English and established what would become the prestigious Keio University in Tokyo. He was a samurai that renounced violence and at one point even carried fake swords. He made multiple trips abroad, among some of the first Japanese to travel to the Western world. He witnessed civil war and managed to stay neutral, or so he claims. He was an official government translator giving him access to top secret government documents, for a government that he didn’t necessarily support, but viewed his job as a way to expand his knowledge on the west. He was a father of many kids, and a teacher to perhaps thousands in such a critical junction in Japan’s history.
Profile Image for Hồ Dũng.
123 reviews1 follower
December 3, 2021
Được biết Fukuzawa qua một "Khuyến học" và "Bàn về văn minh". Phúc Ông tự truyện cho mình một cái nhìn rõ rằng hơn về nguồn gốc của những tư tưởng kiệt suất của Fukuzawa. Xuất thân nghèo khó và cuộc sống khó khăn không bao giờ làm chùn bước cho một ước mơ về một Nhật bản Tây hóa và thịnh vượng của ông
Profile Image for Nigella Blunt.
44 reviews
Want to read
November 27, 2024
Qur’an: Chapter 5, Verse 111, 112—
“When I inspired the disciples to believe in Me and My messenger, they said: ‘We believe, so take witness that we are Muslims.’ When the disciples said: ‘Jesus, son of Mary, can your Lord send a Table down from Heaven for us?’ He said: ‘Heed God if you are believers!’
Profile Image for Ashutosh Mehndiratta.
Author 1 book19 followers
March 27, 2020
An inspiring story of one of the greatest men Japan ever produced. Japan woke up from a long isolation and within a matter of few decades became a world power, thanks to visionaries like Yukichi Fukuzawa. Highly recommended.
Profile Image for J.
21 reviews
November 27, 2024
A very good introductory work on the Meiji Restoration that still maintains an interesting narrative. Fukuzawa is one of the most important figures for understanding Japanese perspective towards foreign affairs and education even in the modern era.
Profile Image for Charlie Canning.
Author 11 books12 followers
April 24, 2013
A classic of autobiography rendered in clear and direct prose

In an essay entitled "The Opportunity of Japan" (1915), American sociologist Thorstein Veblen compared the rapid transformation of Japanese society during the Meiji Period (1868-1912) to the rise of Germany some years earlier: "In a measure their [Japan's] case is paralleled by that of the German people, e.g., who have recently made an analogous but less immoderate and less precipitate move out of mediaevalism into the modern system of industry and science ... though, herein, again, the rate and ratio of enhanced achievement on the part of the Germans fall short of the spectacular sweep of the Japanese."

And spectacular it was. At the time of Fukuzawa Yukichi's birth in Osaka in 1835, Japan was a largely feudal society beset by internal division. At the time of his death nearly seventy years later in 1901, Japan was a modern state with a centralized government, a civil service, a postal system, dual-entry accounting, universities, factories, an impressive railway network, modern shipbuilding capabilities, and a military that would soon defeat a major European power in the Russo-Japanese War of 1904-05. No single person had any more to do with the social engineering for this miracle than writer and educator Fukuzawa Yukichi.

Born to a lower-ranked samurai family from the Kyushu, Fukuzawa began to rebel against the Confucian-based caste system from the time that he was a child. In his Autobiography, he tells us that he had inherited his antipathy to the social order from his father: "To me, indeed, the feudal system is my father's mortal enemy which I am honor-bound to destroy." Throughout his youth, he was the "nail" that resolutely refused to be pounded down: "I was always unconcerned with the way of society, and it was my inborn nature to act always in my own way." Fukuzawa's ticket out of the narrow confines of the Nakatsu clan's domain in Kyushu was the study of Dutch (Ran-go) in Nagasaki and Osaka. Later, he moved to Edo and began studying English.

For Fukuzawa, Western learning was an absolute necessity if Japan wished to avoid the fate of China. The idea was first defensive: Japan needed to modernize to protect itself from foreign incursions. Later, however, Fukuzawa urged his countrymen to take a more cosmopolitan outlook so as to become a great nation of the world: "I must take advantage of the moment to bring in more of Western civilization and revolutionize our people's ideas from the roots. Then perhaps it would not be impossible to form a great nation in this far Orient, which would stand counter to Great Britain of the West, and take an active part in the progress of the whole world."

Fukuzawa's Autobiography is a classic of the genre. In some ways, it can be compared with Benjamin Franklin's Autobiography. But Fukuzawa is decidedly less dogmatic than Franklin. Fukuzawa's tone is more like that of Charlie Chaplin. Both men tell their life stories with considerable grace and charm while managing to define the times they lived in. Like Chaplin, Fukuzawa is a masterful storyteller and the narrative moves along at a companionable pace through all of the principal events of the early Meiji era. Since Fukuzawa was both participant and observer, one would expect him to focus on his own achievements. And while he does touch on some of these (the founding of Keio University, for example), he usually follows anything that might be termed self-aggrandizement with passages that show a corresponding weakness of understanding or character. The net result is that the reader trusts and admires this man and willingly turns the page to see what is next.

Elsewhere in his writings, Fukuzawa wrote that he wanted to develop a prose style that was so clear and direct that his words could be understood by a servant woman straining to hear what was being said from the next room. In his Autobiography, dictated to a secretary and translated into English by Fukuzawa's grandson Kiyooka Eiichi, Fukuzawa has done exactly that: He has taken one of the most complex and disparate subjects (the Restoration) in Japanese history and managed to explain it so that it can be understood by a novice. This is no small achievement.

At the end of the Autobiography, Fukuzawa Yukichi looked back over a life that had been more successful than he could have ever imagined. Vindicated, honored, loved - gratified by Japan's recent victory of China in the Sino-Japanese War and - he thought - feudalism. When Fukuzawa died in 1901, he could not have foreseen what was about to happen. Japan was going to double-back on itself - to combine Western science and the extant elements of feudalism into an autocratic state (This is historian E. H. Norman's thesis in his Japan's Emergence as a Modern State and Feudal Background of Japanese Politics).

The reason that many people believe that the key to understanding Japan today can be found in the Meiji period is that the work that Fukuzawa set himself to do as a boy in Nakatsu is still unfinished. And that is why the man on the ¥10,000 banknote has a Mona Lisa smile.
Profile Image for Lan Anh.
3 reviews
August 26, 2017
Một nhân cách đẹp , một tính cách Nhật Bản tuyệt vời: luôn học hỏi và trau dồi .
Displaying 1 - 30 of 55 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.