Изключително популярната поредица на Борис Акунин за историята на руската държава се сдобива с поредната впечатляваща глава. В „Ореховият Буда“ проследяваме нови приключения на рода на белязаните с петънце на челото из необятните руски предели. Този път животът на следващото поколение се преплита с една свещена статуетка, преминала от Япония, през Холандия, до Русия. Тя притежава донякъде магически сили – помага на всеки свой притежател да намери пътя към себе си.
В ръцете на холандската куртизанка Марта попада малка статуетка на японско божество. Ореховият Буда изглежда като една съвсем обикновена дрънкулка, но тя се оказва изключително ценна за определен кръг хора. Без да съзнава напълно това, Марта решава да я задържи „за всеки случай“. Тя не може да предположи, че този Буда ще я отведе толкова надалеч. А откакто го окачва на врата си, Марта е убедена, че той има принос за чудесата, които я спохождат. Чудеса, които ще я отведат чак в непознатата Русия, управлявана от Петър I.
Години по-късно дъщерята на Марта – Ката, продължава да носи малкия талисман постоянно със себе си. Тази статуетка има за момичето просто сантиментална стойност, а и Буда има точка на челото – също като нея. За други обаче той е наистина безценен. От години Ореховият Буда е издирван от благочестивия японски монах Симпей. Неговата мисия е да го върне в храма, където му е мястото. Симпей много старателно проследява движението на статуетката от едни ръце в други и така успява да достигне до Ката.
В лицето на мъдрия Симпей Ката намира истински закрилник и учител. Той се заема да я обучи за Пазител на свещената статуетка, докато двамата се впускат в необикновено пътешествие из Русия, преследвани от тайната полиция и един безмилостен враг. Симпей е поредният незабравим герой, запазена марка на Акунин. Той е като комбинация между Джеймс Бонд и японски нинджа и може да намери изход от всяка тежка ситуация. Най-важни все пак са неговите правила на живот и уроците, на които учи Ката. Уроци, в които се съдържат важни послания за смисъла на живота.
По традиция, когато се пише за царуването на Петър Велики, винаги се изтъкват грандиозните постижения, блестящите победи, проектите от имперски мащаб. Той е смятан за владетел, променил Русия по европейски стил и в много отношения налагащ прогреса. Но рядко си даваме сметка за цената за всичко това. В „Ореховият Буда“ Борис Акунин разказва за обикновените хора, които са далеч от голямата политика и епицентъра на събитията в ония години. Те живеят в постоянен страх и са потенциални жертви в една държава, в която винаги са се ширили насилието и беззаконията.
Освен автентично представената историческа картина, Акунин за пореден път впечатлява с безкрайно интригуващия си, почти приказен разказ. В него задължително присъстват и любимите му теми за японската философия и традиции. Героите на романа са изправени пред невероятни изпитания и неописуеми приключения, не липсват неочаквани обрати и предателства, сблъсъци със свирепи злодеи, както и една неочаквана любов.
*** Борис Акунин е творческият псевдоним на Григорий Чхартишвили, филолог, литературен критик, преводач и журналист, японист с международна известност. Работил като заместник главен редактор на списание "Иностранная литература”, главен редактор на двайсеттомната "Антология на японската литература”, председател на мегапроекта "Пушкинска библиотека”, през 1998 година Акунин започва реализацията на своя литературен проект под общия надслов “Приключенията на Ераст Фандорин”, чиято цел е във всяко заглавие да бъде представена една от разновидностите на класическия криминален роман.
За кратко време поредицата, от която са продадени над осем милиона книги, прави Акунин един от най-четените автори в Русия, придобил едва ли не легендарна популярност. Негови произведения се екранизират (”Азазел”, "Статски съветник”, "Турски гамбит”). Неговите блестящи исторически мистериии от поредиците "Приключенията на Ераст Фандорин”, "Приключенията на сестра Пелагия” и "Приключенията на магистъра” възвръщат доброто име на популярната литература. През 2000 г. Акунин е обявен за Писател на годината в Русия, номиниран за наградата "Смирноф-Букър”. Романите на Акунин се превеждат и издават във Великобритания, Италия, Франция, Япония, Германия и други страни.
Real name - Grigory Shalvovich Chkhartishvili (Russian: Борис Акунин; Georgian: გრიგორი შალვას ძე ჩხარტიშვილი; Аlso see Grigory Chkhartishvili, Григорий Чхартишвили), born in Tbilisi, Georgia, in 1956. Since 1958 he lives in Moscow. Writer and translator from Japanese. Author of crime stories set in tsarist Russia. In 1998 he made his debut with novel Azazel (to English readers known as The Winter Queen), where he created Erast Pietrovich Fandorin. B. Akunin refers to Mikhail Alexandrovich Bakunin and Akuna, home name of Anna Akhmatova, Russian poet. In September of 2000, Akunin was named Russian Writer of the Year and won the "Antibooker" prize in 2000 for his Erast Fandorin novel Coronation, or the last of the Romanovs. Akunin also created crime-solving Orthodox nun, sister Pelagia, and literary genres. His pseudonyms are Анатолий Брусникин and Анна Борисова. In some Dutch editions he is also known as Boris Akoenin.
Если бы мне было лет 13-14, оценка была бы выше. Подростковый возраст - отличное время начинать читать Акунина и впитывать какие-то философские базисы. Но с багажом прожитого и прочитанного "Ореховый Будда" воспринимается очень сухо. Банальные истины на фоне невпопад притянутой России слабо выраженного исторического периода. Хорошие две звезды: написано очень просто, но грамотно; времени на прочтение было жаль, но хотелось довести до конца; сюжет что-то-обещающий, но всё же нет..; актуальность есть, но исключительно для неопытного читателя и человека. Акунина уважаю, мы с ним по одну сторону баррикад, за это три звезды.
Мне все больше и больше нравятся книги, сопровождающие основную серию "Истории Российского государства" Акунина. Эти художественные романы и повести рассказывают по сути историю одной семьи в разные временные промежутки. И кого тут только не было! И византийский шпион, и русский князь, и международный мошенник. Теперь же речь идет о маленькой девочки, выросшей среди староверов. Как и многие ее предки, она выросла сиротой и не знает, кто был в ее семье. Если бы не знаковое родимое пятнышко на лбу, мы бы тоже не знали, кто эта девочка.
В данной книге помимо реалий Петровской России можно увидеть и реалии тогдашних Голландии и Японии. Особенно люблю японские рассуждения, где затронуты некоторые основы буддизма.
Borisas Akuninas su šia knyga išlieka ištikimas sau: po kiekvienos knygos iš serijos apie Rusijos valstybės istoriją parašo grožinį kūrinį, kuris paremia ir pailiustruoja pagrindinius teiginius. Čia darkart akivazdžiai parodyta, kad Rusijos imperija priėmusi nemažai Vakarų Europos papročių ir tradicijų bei iš ten atvykusių žmonių, labai toli nuo Rusijos su mongolų-totorių papročių nenuėjo.
With this book Boris Akunin remains loyal to himself - after every book from the series describing the history of the Russian state he writes a fiction book which supports its predecessor's main ideas. In this book once again we could see the evidence that the Russian empire though having adopted lots of Western European customs and traditions as well as lots of people from there, did not distance from the Russia dominated by Mongol-Tartar tradition.
The topic of the book is very strange, considering there are probably many stories you could right actually about Russia at Petr I times. However, the narrative is basically two characters talking about Buddhism and its lessons on a journey across Russia - we see atrocities, changes, some people and cultural events, but really we spent more time talking about Buddhism. As much as I love Buddhism and am willing to give this book 4 stars, just because lessons are right, this choice of the narrative really surprised me. I understand, this is to show the country through the eyes of the characters and juxtaposition its values and the values of Buddhism, in some sense. But at the end of the day, after finishing the book lessons about Buddhism stayed with me, while almost everything that was about Russia in this book did not.
Огромное литературное, эстетическое удовольствие. Здесь есть все - и исторический fiction, и завернутый поворот сюжета, и жизненные уроки. Честно говоря, вначале и представить себе не могла, чем все обернется. Как интересно сопоставлены русская культура, традиция, менталитет с буддизмом! И какой чудный язык, не остановиться.
Очередная книга из художественной подсерии «История Российского государства в повестях и романах» является дополнением к тому про царя Петра Первого и состоит всего из одной заглавной повести. Как и во всех книгах Акунина, здесь очень лёгкий слог, я буквально «проглотил» всю повесть. А вот по содержанию… Мне и документальный том про царя понравился меньше первых в серии, и эта повесть тоже оказалась не ахти.
Тут есть интересные герои, но раскрыться им полностью автор не даёт. Да и повесть всё больше про японское буддийское учение, чем про эпоху Петра Первого. Это повесть про путь с маленькой буквы и про Путь с большой. С поучениями, как должно жить, и что в этой жизни главное.
А уж что там за события вокруг происходят, и по какой стране да в каком времени путь пролегает… это всё не особо важно.
Читать было интересно, но кажется, что эпоху Петра Акунин тут приплёл через силу.
Хорошее чтиво для отдыха и разгрузки головы. Начинается жестсковато. Потом превращается в довольно простую историю "восточный учитель и его ученик". Довольно тривиальный и шаблонный сюжет, но читается с интересом, мне понравилось.
Сюжет очень интересный, язык изложения просто затягивает в историческую среду, как и в других произведениях Акунина. Что не понравилось, так это избыток японской философии в книге из цикла об истории государства российского.
Очень прямо в стиле Акунина, такие воспоминания о Фандорине и Японии. Структура повествования весьма похожа на предыдущую книгу из рассказов в этой серии - Седьмица трехглазого, вплоть до количества выходов злодея на сцену
Порадовала счастливая концовка. Тут это не столь частый вариант
So many provoking thoughts ideas, great research into Buddhism and Japanese culture ad usual, exciting ending connecting to other known characters from the same author. Loved the simple calm language of a Russian storytelling.
Похожие странствия описывались во Временах Года, а темы в Алмазной Колеснице. Сюжет немного затянут, но как и остальные книги Акунина прочитала за пару дней
Давно я не читала Акунина, и попалась мне эта аудиокнига случайно, но мы отлично провели 8 часов вместе.
Интересно, как Акунин ловко сплетает истории и религии разных стран и мировоззрений, гладко и цепко. Части книги похожи на action movie, и вероятно, так и написаны, потому что предполагается преображение их в фильмы в скором времени. Концовка немного too much happy ending, быстро и четко, 1+1, всех поженим и жили они долго и счастливо.
"Не може да се строи държавата, като погубваш и мъчиш жителите й. Дори грижливият овчар само стриже овцете си,а не им дере кожите, защото така няма да остане никакво стадо".
Этот проект Акунина я начала давно, читаю по паре томов в год вместе с художественным приложением. Как фанат истории и поклонник творчества Акунина, ничего плохого сказать не имею.
Кажется был такой старый анекдот про Брежнева и Пугачеву. Насколько я помню, где-то там было написано, что Брежнев был мелким политически деятелем в эпоху Пугачевой. У нас в болгарском варианте - Тодор Живков и Майкл Джексон. Если перефразировать этот анекдот, в книге Бориса Акунина "Ореховый Будда" царь Петр I является незначительной исторической фигурой во время приключений японских монахов в России. Конечно же, это очень интересная книга. И всегда чувствую благодарность за то как Борис Акунин делится своими профессиональными знания и (в данном случае азами определенных направление восточной философии). Как человек в этом совсем начинающий, но интересующийся, не мне судить насколько все там углубленно или нет. Бывают книги, где ни один герой не симпатичен и какова у них будет судьба не трогает вообще. В "Ореховом Будде" как раз наоборот - почти все основные персонажи глубоко симпатичны и хочется быстро узнать как у них все будет, и хочется чтобы все было очень хорошо. Но также хочется помечтать: а вдруг когда-нибудь появится еще и книга действительно и о петровской эпохе, и о староверах, и о созидании прекрасного города... Где-то прочитала мнение, что последние книги Бориса Акунина предназначены скорее для подросковой аудитории. Даже если кому-то так кажется - не вижу в этом ничего плохого. Как человек уже далеко ушедший от этого возраста, всегда с любовью вспоминаю те книги, когда так смело мечталось, когда все так резко и легко делилось на добро и на зло... Примерно такое чувство осталось у меня от "Орехового Будды".
Красивата куртизанка Марта е тази, която осигурява преминаването на безценната статуетка на Буда от холандски в руски ръце – влюбена в благородник от свитата на цар Петър, тя успява да се откопчи от нерадостната си съдба и да поеме на тежно пътешествие към новата си родина, където очаква да живее ако не в разкош, то в така жадувано спокойстие, още повече че носи детето на своя любим. Но още от влизането си в руските земи тя се оказва в епицентъра на бунтове и предателства, които завършват с бесилки и отрязани глави, а надеждите ѝ се оказват горчиво излъгани в тази непонятна за нея земя, където трябва да спасява живота си с отчаяно бягство.