What do you think?
Rate this book


112 pages, Hardcover
First published January 1, 1958
Der Gott sah des Gottes Kinder, die dem Gotte ergeben waren und den Gott ehrten.Let's see what we get after we replaced "Gott" with "höhere Wesen":
Der höhere Wesen sah des höhere Wesenes Kinder, die dem höhere Wesene ergeben waren und den höhere Wesen ehrten.As you can see the resulting sentence is full of grammatical errors. Here's the correct one, with the changed words emphasized:
Das höhere Wesen sah des höheren Wesens Kinder, die dem höheren Wesen ergeben waren und das höhere Wesen ehrten.Now suppose you're not working on a text, but with a tape of an hour long speech. Your task is to replace every occurrence of "Gott", the speaker made, with "höheres Wesen" by cutting out "Gott" and replace it with pieces from another tape made by the same speaker that includes the respective "höheres Wesen" parts. Of course it would have been easier to ask the speaker to read the whole text again. But that would have taken at least an hour, and the speaker refuses to spend any more of his precious time on this than absolutely necessary. Now you're in the situation of the titular Doktor Murke, who works in a broadcasting company. The way in which he deals with this problem is rather ingenious and deeply funny to read. There is actually much more to this satiric story than outlined above. But it's an important part, I think, to get the meaning.
Jahre habe ich damit verbracht, meinen Beruf zu erfinden, ihn kalkulatorisch plausibel zu machen; ich habe Abhandlungen geschrieben; graphische Darstellungen bedeckten - und bedecken noch - die Wände meiner Wohnung. Ich bin Abszissen entlang-, Ordinaten hinaufgeklettert, jahrelang. Ich schwelgte in Theorien und genoß den eisigen Rausch, den Formeln auslösen können. Doch seitdem ich meinen Beruf praktiziere, meine Theorien verwirklicht sehe, erfüllt mich jene Trauer, wie sie einen General erfüllen mag, der aus den Höhen der Strategie in die Niederungen der Taktik hinabsteigen mußte.