Jump to ratings and reviews
Rate this book

จักรพรรดิที่โลกลืม

Rate this book
แม้เกิดในตระกูลจองซึ่งอยู่ในชนบทอันห่างไกล แต่ลิขิตแห่งฟ้าส่งมาถึงจักรพรรดิตั้งแต่ก่อนกำเนิด ข้อความบนกระจกโบราณกล่าวว่า "ตระกูลลีจะล่มสลาย ตระกูลจองจะรุ่งเรือง" นักบวชทำนายทายทักว่า "จักรพรรดิที่อยู่ในครรภ์คือผู้ประเสริฐเลิศล้ำ" ในวันที่ถือกำเนิดมีเมฆหมอกปกคลุมไปทั่วท้องฟ้าอย่างน่าอัศจรรย์ ยิ่งกว่านั้นเมื่อจักรพรรดิอายุ 7 เดือนก็ถูกเสือตะบปที่หน้าผาก เกิดแผลเป็นเด่นชัดเป็นตัวอักษรที่มีความหมายว่ากษัตริย์ ครอบครัวและคนในหมู่บ้านเชื่อมั่นสุดใจในประกาศิตจากสวรรค์ "จักรพรรดิ" จึงถูกเลี้ยงดูเป็นพิเศษเพื่อให้มีคุณสมบัติและบารมีมากพอ แล้วราชวงศ์ราชวงศ์สุดท้ายที่ปกครองเกาหลีก็ล่มสลายจริงๆ โลกเปลี่ยนแปลงฉับพลัน โดยจักรพรรดิไม่สามารถตั้งรับการดำรงความยิ่งใหญ่ในฐานะกษัตริย์กับการเป็นคนวิกลจริตถูกแบ่งด้วยเส้นบางๆที่คนทั้งโลกอาจไม่เคยเห็น

448 pages, Paperback

First published January 1, 1982

3 people are currently reading
29 people want to read

About the author

Yi Mun-Yol

72 books54 followers
Yi Mun-yol (born May 18, 1948) is a South Korean writer.

Yi Mun-yol was born in Seoul, South Korea in 1948, but the outbreak of the Korean War and his father's defection to North Korea forced his family to move about until they settled in Yeongyang, Gyeongsangbuk-do, the ancestral seat of his family. The fact that his father defected dramatically affected his life, as he was seen and treated as "the son of a political offender," and was "passed around among relatives[.] After dropping out of the College of Education of Seoul National University in 1970, Yi Mun-yol made his literary debut through the annual literary contests of the Daegu Maeil Newspaper in 1977, and the Dong-A Ilbo in 1979. On being awarded the prestigious "Today's Writer Award" for The Son of Man in 1979, Yi emerged as the most noteworthy writer of the time. The Son of Man explores the theme of the complex relationship between God and humanity in light of the finite nature of human existence inadvertently cast in infinite universe, through the eyes of the protagonist who is doubtful of the Christian Weltanschauung. From 1994 to 1997, he taught Korean language and literature at Sejong University. Since 1999, he has also served as the head of Buak Literary Center, a residential program for budding writers. He is currently a chair professor at Hankuk University of Foreign Studies.

(from Wikipedia)

Associated Names:
* Yi Mun-Yol
* 이문열 (Korean Profile)

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
2 (16%)
4 stars
2 (16%)
3 stars
4 (33%)
2 stars
3 (25%)
1 star
1 (8%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
Profile Image for Zapatoo.
151 reviews3 followers
November 24, 2021
Für einen historischen Roman bietet dieser eine willkommene Abwechslung. Auf Grundlage der Geschichte des modernen Koreas seit dem ausgehenden 19. Jahrhundert bis in die 70er Jahre, also die Nationalstaatsbildung abdeckend, setzt diese Erzählung eines unbekannten Kaisers auf. Erzählt wird dies über eine Rekonstruktion einer verloren gegangenen Chronik, die bisweilen kommentiert wiedergegeben wird. In einem abstrahierenden Blick auf die gesamte Gesellschaft, wäre dieser Kaiser seines Dorfes als historische Figur peripher gewesen, ein Verdacht der gelegentlich überbetonend eher verstärkt, denn ausgeräumt wird: Klargestellt sei, damit kein Zweifel aufkeimt, daß sich diese Forschungsergebnisse mitnichten auf unseren Kaiser und die Beziehung zu seinem Volke anwenden lassen, da die Begriffe Sekte oder Pseudoreligion hier unpassender nicht sein könnten. (202)
Dieser Kaiser, als Sohn des Himmels durch Zeichen erkannt und von seinem Vater gefördert, wirkt seltsam aus der Zeit gefallen. Er scheint in seinen Begegnungen mit Eisenbahn, Prostitution oder Jazz hörenden Studenten fremdelnd und schlicht überfordert. Ein Kontrast der von seiner profunden und immer wieder zitierten Kenntnis der alten koreanischen, wie auch chinesischen, Geschichte verstärkt wird. Tief in konfuzianischen und taoistischen Traditionen versunken, zeigt sich darin Weltkenntnis wie Weltfremdheit zugleich, zeigt sich eine absurde Unfähigkeit in der Gegenwart zu leben. Mehr noch, der kaiserliche Held kämpft unverdrossen gegen die Moderne, in der Gewissheit, dass er irgendwann einmal als Kaiser und gerechter Herrscher siegreich sein wird. Das erinnert an Don Quijote, auch wenn man die geschichtliche Lebensvorstellung dieses Kaisers für glaubwürdiger und lehrender halten muss, denn populäre Schäfer- und Ritterromane. Der Bruch mit der Realität zeigt sich auch bei weitem nicht so vollkommen, auch nicht so zentral. Es ist vielmehr eine Parallelwelt mit einer Wahrnehmung und Einordnung von Details, die zwingend scheitern muss, wie die historische Einordnung Maos illustriert: Mag er auch ein Abkömmling von Meister Mo sein, so konnte ich ihm doch nie gänzlich vertrauen, da er zu seinen Ahnen auch einen gewissen Mun Ryong (Wen Long) zählt. Mun Ryong stand in Diensten der Myong (Ming), unterhielt aber gleichzeitig geheime Beziehungen den Ch'ong (Qing), und Mo T'aekdong verhält sich nun auf dieselbe Weise, indem er seine Erde und sein Volk an die Russen verschachert. (277)
Gelungen ist aber auch, dass sich der Roman mit seinem zeitlichen Fortschreiten entwickelt. Von einem rückständigen, hinterländischen Landadeligen, der vor allem mit einzelnen Elementen überfordert zu sein scheint, über das zwischenzeitlich erfolgreiche Siedlungsprojekt in der mandschurischen Peripherie bis zum Koreakrieg und der darauffolgenden Diktatur und den Studierendenprotesten, fällt der Kaiser und seine Gefolgsleute immer weiter hinter die Moderne zurück. Nicht zu verstehen als Rückentwicklung, sondern als statisches Beharren in der eigenen mythischen Welt der Vergangenheit - allein in der Distanz wird diese immer mehr zu einer poetischen Form, die an realer Substanz verliert. Im Abschnitt Kyôngin in der Geheimschrift des Nam Sago heißt es, Kûmgae (Goldhund) legte ein Ei, Staub wurde in Okchôp (im Jadebrevier) aufgewirbelt, die weißen Gewänder wurden blau und die Blätter der Birnenblüte verloren ihre Farbe. Mit Kûmgae ist der sein Leben verlierende Kim Ku gemeint, mit dem Jadebrevier der Stammbaum der Kaiserfamilie, mit dem aufgewirbelten Staub meine Mühsal, mit den blaugewordenen weißen Gewändern mein zum Soldatenvolk gewordenes Volk und mit den ihre Farbe verlierenden Birnenblütenblättern der Ort, an dem dieser Yi (Yi Sûngman) sich aufhält, jener Birnenplütenpavillon, der in die Hände seiner Feine fallen wird. (317f)
Der letzte zitierte Abschnitt illustriert das sicherlich ein wenig: die Lesbarkeit ist durch die zahllosen Textverweise etwas eingeschränkt oder reizt zumindest zur tieferen Beschäftigung mit diversen Werken koreanischer Literatur, vielleicht auch zu einer Relektüre bei der einem solche Nuancen nicht entgehen. Die verwendeten sprachlichen Bilder sind jedenfalls immer wieder höchst vergnüglich.
Profile Image for James F.
1,695 reviews123 followers
October 25, 2019
Another novel by the author of Son of Man, Yi Mun-yol (Yi and Lee are variant spellings of the same name, which also plays a role in the book itself), this is a very original and interesting (and comic) novel which is (like Yi Kwang-su's stories, which I reviewed earlier this month) unfortunately spoiled somewhat by a very wretched, ungrammatical translation. (I don't understand why Korean translators don't at least have a native speaker edit their translations for idiomatic, or at the minimum grammatical, English.) In the frame story, set in 1978, the narrator, a reporter for a small magazine, visits the area of Mt. Kyeryong to write a human interest story about a "heretical sect". He runs across a man named Wu Bal-San making offerings at a gravesite, and from him learns the story of the "Emperor Paik" and reads the True Record of his "reign", which he then turns into the present novel. (The translator in his introduction in my opinion totally misunderstands the novel by not realizing that it is told by a very unreliable narrator, or even that it is intended comically.)

The book struck me as essentially a Korean version of Don Quixote. The protagonist is convinced by his father from birth on that he has been chosen by Heaven to replace the decaying Yi dynasty with a new 800-year dynasty of Chong. He spends his early life reading the Chinese and Korean classics and esoteric old books of prophesies, which have the same effect on him that the novels of chivalry have on Don Quixote. Throughout the book he misinterprets the modern reality in terms of precedents from old Confucian and Taoist texts; in one very "quixotic" episode early on, he mistakes a train for a dragon. He collects various disciples from time to time whom he appoints as generals and ministers; one of the first, and the one who stays with him to the end, is Wu Bal-San, a peasant who more or less plays the role of Sancho Panza. At one point the Emperor comes to rule over a small village, which the Western reader will recognize from Cervantes' novel. The book does not follow Don Quixote all that closely, however.

I read somewhere that Yi Mun-yol is one of the Korean novelists who is most accessible to Western readers -- with the exception of this book. It is true that throughout it alludes to or quotes traditional historical and literary figures in the Confucian and Taoist traditions, but I would say that the Western reader no more needs to be familiar with these traditions than the reader of Don Quixote needs to be with the mediaeval romances. The comedy is in the misapplication of these historical precedents to the situation of a handful of deluded individuals in a modern context of WWII and the Korean War. (The Emperor comes to believe that he and his followers drove the Japanese out of China and Korea.) One thing I think the book does is satirize both North and South Korea by presenting them in the distorted mirror of the True Record. There is really a lot here in terms of historiographical satire and a humanist understanding of history, politics and so forth; if this were a bit shorter and a lot better translated it would have been a good choice for a book club discussion.
Displaying 1 - 2 of 2 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.