originally written in Chinese by the author Bei Dao (english translation credit is due to Jeffery Wang)
opening with a prologue of heavenly questions followed by thirty-four cantos, this gorgeous collection is too life-like for me the reader to scale it down to a synopsis size. visually, the poetry has an achievement-weight in appearance, a form with strong base, a solidity, yet the words feel opposite: like open windows. what others have called abrupt i read moreso as refined strength for conveyance, and it is a pleasure. the poems have transit and flow, “…of simplicity, of acceleration, of tunneling through emblem and image” (Michael Hoffman).
these lyrics are composed to life-like unromanticized (yet illustrious, enchanting) wavelengths on the page, are intense and exact yet lack exactly nothing in poetic wandering. these poems read like life, thoughts caught, impressions that spark visuals, elevated forms of interiority’s unarticulated and unanswerable questions-
the poems are heavenly answers to earthly witnessed/lived experience yet the ‘heavenly answer’ is in that they are distilled and formed into the container of individual poems rather than that there is/are any firm answer(s) to an eternally full life that must be lived, or written, or read, or lived.
“ II:
wild revelry is the privilege of slaves and the common folk
they use their feet to vote their hair to resist and make waves
songs boil the five stars in the public sqaure
night and day chase each other in the clouds
students boycott classes clocks stop at midnight
along the vertical axis of power a meteor soars
an accordian opens the deep folds of time
the clamorous waves of the singer roll stones roll sun
fear and courage are the same seed
making our stomachs ache and ache
the moment is defined by a bird turning in midflight
the bird is an image that lasts an instant
soldiers at the city gates must be courting danger
lofty mountains flowing waters end in the palm of a hand
the sky leans against the glass if utopia
the grip of the god of death tightens around youthful hearts
midnight hear the dogs howl in the thick fog
how can the broken line of death reach the end
Forbidden City and traffic lights
the season of change cannot be stopped
open a history book or a newspaper
ambushed by tiger leopard jackal wolf
break out of the snare of Chinese characters
outside the gate of the underground another prison awaits
the revolution needs a bigger space
so that the same tragedy cannot repeat itself
protest banners ice empty plastic bottles
guitar players leaflets the glint of blood on the hour hand
the flocks of geese with tents bound to the earth
hunger strikers squandering their last provisions
negotiations and farmers markets haggling over prices
brakes fail while flooring the gas
ambulances wail through the city
trees thirst in silence along the shaded avenues
the public square absorbs the heat late into the night
moonlights oscillates insomniacs swim
the storm whirls away the details of the dreams
whispers and martial law warnings rage against the night sky
a wedding ceremony unfolds beside the monument
the blue beam of a searchlight escorts the bride
freshly brushed blue paint is already fading
and you have become unrecognizable in the mirror
history eats weeds stones are displaced
the seven stars of the Dipper point to no exit
sharp claws cannot reach your own back
anonymous diaries disperse
narratives replace different characters
until the end of the opening———
all the long nights are doomed expectations
all revolutions are ideals betrayed
tears run down the face of a young girl
secret little paths outside history
show us the way the learn how to grieve in revelry
and in grief to learn how to sing silently silently
on the way out of the square looking back
the tide laps the night into a giant wave
“