«Як ми говоримо» — книжка, присвячена чистоті української мови.Книжка адресується тим, хто дбає про культуру мови й прагне запобігти помилковому слововживанню, перебороти лексичну розбіжність у визначенні однакових понять, уникнути невластивих українській мовній традиції зворотів і висловів.
Borys Antonenko-Davydovych (Ukrainian: Борис Антоненко-Давидович), born Borys Davydov (Ukrainian: Борис Давидов) was a Ukrainian writer, translator and linguist. During the Great Purge he was sentenced to the death penalty, which was later replaced with ten years jail in GULAG. Antonenko-Davydovych wrote a number of prose books; he had been translating from German and Russian. One of the most famous of his works is "How do we speak" (Як ми говоримо) in which typical mistakes of Ukrainian speakers made under the influence of Russian language are considered.
Класна книга, яка має здатність повертати у спогади з дитинства, коли дідусь з бабусею говорили такі прикольні слова, які я вже років з 20 не чула, шкода, що вони пішли так рано. Було б чудово прочитати подібну книгу, але більш сучасну...
Корисна й дуже актуальна книжка. Підійде всім, хто любить українську мову, дбає про чистоту свого мовлення і прагне його вдосконалювати. Читається доволі повільно, бо це не художній твір, який можна проковтнути за декілька годин. Тут треба час і терпіння, але зусилля того варті, на мою думку. Вдячна автору за збереження нашої мовної традиції. Планую продовжити читати книжки схожої тематики.
Чудова книжка, але я би по-іншому її скомпонував: наприкінці вміщено статті, з яких виросла ця книга, і вони дещо дублюють її зміст. Можна було б їх скоротити.