Hallucinatory work of French poet Jean Nicolas Arthur Rimbaud strongly influenced the surrealists.
With known transgressive themes, he influenced modern literature and arts, prefiguring. He started writing at a very young age and excelled as a student but abandoned his formal education in his teenage years to run away to Paris amidst the Franco-Prussian war. During his late adolescence and early adulthood, he produced the bulk of his literary output. After assembling his last major work, Illuminations, Rimbaud completely stopped writing literature at age 20 years in 1874.
A hectic, violent romantic relationship, which lasted nearly two years at times, with fellow poet Paul Verlaine engaged Rimbaud, a libertine, restless soul. After his retirement as a writer, he traveled extensively on three continents as a merchant and explorer until his death from cancer. As a poet, Rimbaud is well known for his contributions to symbolism and, among other works, for A Season in Hell, a precursor to modernist literature.
Ya había leído «Prosa Completa» de Rimbaud (también por Cátedra) y ahora que termino «Poesía Completa» puedo decir que, realmente, Arthur Rimbaud no me parece tan impresionante como otros lo pintan; tenía chispazos de talento, un gran ascendente poético y claramente un entendimiento sofisticado de los clásicos pero no me pareció tan genial. Para empezar, el libro (al igual que «Prosa Completa») tiene un larga introducción y estudio académico que se agradece pero está demasiado cargada y el estudioso da muchas vueltas por el mismo entuerto. La poesía: la verdad es sorprendente la cantidad de poesía que este hombre escribió en tan poco tiempo y tan joven, pero, precisamente ahí está el sino: en su adolescencia; por más símbolos y entendimiento de la poesía por parte de Rimbaud mucho de su razonamiento es muy juvenil: «me meo, me cago en Dios, en los ricos, en la vida y en mi mamá; porque no»; digo no tengo nada en contra de su forma fatalista de ver la vida pero mucho es exactamente de lo que esperarías de un adolescente sólo que con un lenguaje plástico más rico al que le encontrarías al chico de preparatoria promedio. A veces es difícil entender su poesía porque, aunque no creo que toda imagen deba ser explicada, muchos de sus versos tienden a contradecirse entre sí u introducir figuras o símbolos que no tienen nada que ver; el traductor académico trata de compensarlo diciendo que pueden significar varias cosas (muchos significados que, en realidad, parece que se sacó del culo [homenaje a Rimbaud]porque muchas veces no entiendes de dónde salió la correlación que hace de lo que está escrito por Arthur y lo que dice el mismo traductor); empeora un poco más porque el mismo encargado de la colección admite que varios poemas son fragmentos o primeras versiones que probablemente Rimbaud hubiera cambiando (aunque no le interesó hacerlo después), entonces tenemos poemas que lejos de parecer enigmáticos, son más bien ideas al carbón, lejos de refinación, y, que tal vez, borradores que obedecen más a impulsos que cosas concretas. Pero sí hay poemas que me parecieron muy buenos y están en los extremos del corpus, y me gustaron porque Rimbaud se libra de sus bravatas juveniles (de su caca y sus meados) para sincerarse por sus traumas y su forma de ver la vida que logran retratarlo de forma intimista, individual y profundamente humana (irónicamente en esos poemas recurre a muchas formas del romanticismo que trata de sacudirse en sus textos más famosos). Estoy de acuerdo con el traductor/editor sobre la rebeldía de Rimbaud pero explicada tomando en cuenta la época que le tocó nacer y crecer; muchos intentan separar a Rimbaud fuera del S.XIX para enaltecer su figura pero honestamente mucho de su pensar y vida intelectual si tiene mucho que ver con los valores decimonónicos de la sociedad de su tiempo. Rimbaud no era cualquier rebelde; tenía su talento pero también conocía a su Dante, a su Ovidio, a su Lamartine y a su Hugo - no era advenedizo, vamos. Qué mal que murió tan joven y dejó escribir siendo también tan joven; habría sido interesante saber cómo pensaba el Rimbaud en sus treintas y en sus cuarentas.
Aquí dejo una selección de los poemas que más me gustaron:
Ofelia El Baile de los Ahorcados El Durmiente Del Valle El Barco Ebrio El Arroyo de Cassis El Espíritu El Pobre Sueño Buen Pensamiento Matinal Fiestas de la Paciencia La Eternidad 15 (sin nombre; se encuentra en la penúltima sección del libro con el nombre de «Últimos Poemas»)
Le doy 4 estrellas no porque no merezca las 5, pero porque pues siento que me faltó mente para entender todos los poemas. El hecho que este wey en unas partes me tenía subrayando estrofas enteras y anotaciones, todo esto teniendo 17 años ?! Me dió el bajón por esto, una genialidad precoz, pero también todo el tiempo andaba pensando "poor baby" por su relación con Verlaine, sólo quería un amigo que le ayudara. La poesía aquí no intenta hacer lo simple de "las rosas son rojas" pero realmente hacer alquimia de lo común y trascenderlo. La coprofilia, el descontento con Dios, y la naturaleza constante, ser una con Ella al morir. . . Quiero que las estaciones me usen. De mi ser te hago entrega, oh Natura; con toda mi sed y hambre toda: si tú quieres, sacia y desaltera. Ya nada me ilusiona; Reirle al sol es reirle al padre, mas yo no quiero reírle a nada; que quede, al fin, libre este infortunio. . . Agradecido con la edición y las anotaciones del Prado, que discute sobre la pertinencia de hechos circunstanciales, o importante para darle otra profundidad.