Jump to ratings and reviews
Rate this book

En el museo de Reims

Rate this book
En El museo de Reims -tercera de sus miniaturas sobre la desaparición- Del Giudice cuajó morosamente, a contrapelo, una escritura delicadísima del roce y del silencio, en un lenguaje sobre el mirar, el escuchar y el ver, diríase que dispuesto para la aprehensión misma del tránsito hacia la penumbra y el desvanecimiento.

Es esta una parábola cristalina sobre el poder evocador de la palabra, sobre la delgada cresta en la que discurren la capacidad imaginativa y la mentira, pero sobre todo sobre la experiencia vertiginosa de la literatura. La escritura fluida y precisa del autor nos guía en esta historia en la que los lugares son geografías del espíritu, y el dolor una puerta que cruzar para recurrir al conocimiento.

80 pages, Paperback

First published January 1, 1988

3 people are currently reading
194 people want to read

About the author

Daniele Del Giudice

28 books30 followers
Daniele Del Giudice è stato uno scrittore e giornalista italiano.
Dopo un periodo come critico e giornalista per Paese Sera, Del Giudice ha esordito nel 1983 con il romanzo Lo stadio di Wimbledon, scoperto da Italo Calvino, edito, come i successivi, da Einaudi, ed incentrato sulla figura di Bobi Bazlen. Il suo secondo libro è stato Atlante occidentale (1985), che racconta il rapporto tra il fisico Pietro Brahe e lo scrittore Ira Epstein. Nel 1988, Del Giudice ha pubblicato Nel museo di Reims, storia di Barnaba e del suo volersi fissare nella memoria le immagini di un museo, prima di diventare cieco. Nel 1994 esce Staccando l'ombra da terra, libro che contiene sei racconti dedicati al volo, che vinse il Premio Bagutta.
A decorrere dal 6 giugno 2014, gli è stato attribuito un assegno straordinario vitalizio in base alla Legge Bacchelli.
Negli ultimi anni l’Alzheimer pian piano gli ha tolto l’intelletto, le parole. Ma le parole che ha lasciato continuano a rischiarare la sua vita rigorosa, anche dolorosa.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
35 (19%)
4 stars
62 (33%)
3 stars
68 (36%)
2 stars
17 (9%)
1 star
2 (1%)
Displaying 1 - 30 of 39 reviews
Profile Image for Foz ☀️.
152 reviews49 followers
July 21, 2024
قصة قصيرة للإيطالي جوديتشه، وتتمحور حول ضابط بحرية سابق يفقد البصر تدريجياً سافر لمتحف ريمس لرؤية لوحات ورسومات لفنانين، أخيراً ليلتقي بالفتاة آني لتحدثه عن اللوحات بطريقتها الخاصة، القصة فيها عن الأدب والعلوم الفيزيائية، وعن الضوء والظلال، بسيطة وببساطتها جميلة
Profile Image for نورا ناجي.
Author 17 books1,956 followers
June 23, 2023
عن الألوان والفن والفلسفة والحب..
نوفيلا جميلة جدا
Profile Image for Gauss74.
464 reviews93 followers
August 23, 2017
Questo racconto lungo è un piccola preziosa opera, centrata su un’idea che di quando in quando ritorna nella storia della letteratura. Che faremmo se, d’improvviso, venissimo a sapere che siamo a destinati a perdere una parte importante della nostra capacità di vivere, se non la vita stessa? Come reagiremmo? Come potremmo sfruttare al meglio il tempo più o meno lungo che ci è concesso? Nella lunga tradizione anche illustre di tentativi di affrontare questo tema (su tutti: il pirandelliano “l’uomo dal fiore in bocca”), si inserisce questo “Nel museo di Reims”.
A seguito della diagnosi di una malattia progressiva ed incurabile, il protagonista narrante vive la piena consapevolezza di essere destinato a diventare cieco. Il tema è di quelli che affascinano. Come dare in modo adeguato il giusto addio alla luce ed al colore, in modo tale da rimpiangerli il meno possibile, nei lunghi anni di tenebra che seguiranno? Secondo Daniele del Giudice ed il suo personaggio Barnaba, il migliore dono che l’occhio umano può ricevere prima di chiudersi per sempre sta nella contemplazione dell’arte. Pensiero provocatorio, ma almeno in parte condivisibile. Se i cinque sensi sono la finestra attraverso cui ci rapportiamo al mondo, ecco che la figuratività della pittura è il messaggio più profondo e più deliberato che il mondo ci può restituire attraverso la vista. Una prospettiva razionalistica ed antropocentrica, ma che vale la pena di approfondire insieme all’autore.
E gli altri? Come lo affrontiamo il problema di porci nei confronti di una persona condannata? Attenzione non stiamo parlando di una persona che ha già fatto pace con la propria disabilità, nei confronti della quale è persino arricchente il proporsi, stiamo parlando di una condanna all’interno della quale non c’è ancora consapevolezza di poter vivere.
Viviamo gli anni del cancro, dell’Alzheimer, di molte e diverse sentenze di questo tipo. Ogni volta brancoliamo alla ricerca di un atteggiamento che possa essere “giusto” e che magari non c’è, in una situazione che non si potrebbe vivere come più “sbagliata”. Sfogliando queste pagine, nasce il pensiero che la risposta giaccia esattamente nell’inversione del ragionamento. Tutti gli atteggiamenti, tutte le scelte sono giuste se ci sforziamo di ricordare che si sta vivendo un incontro tra persone e vite completamente diverse ma sullo stesso livello, comunque.
Ad un certo punto, all’interno di un museo, Barnaba viene avvicinato da una donna francese. La delicatezza con cui si crea questo contatto umano e con cui la ragazza sostituisce i suoi occhi a quelli stanchi del futuro cieco raccontando le immagini ed i colori, è pura poesia, e da vita a pagine bellissime. Mi è dispiaciuto che il racconto si concluda quasi subito, lasciando all’immaginazione del lettore l’eventuale proseguire e svilupparsi di una relazione il cui nascere è stato raccontato con tanta maestria.
Ma forse è giusto così. Non è di questo che voleva parlare il libro, che è un piccolo cammeo sui colori, sull’arte, e su un incontro.
Profile Image for Nada Zaid.
133 reviews36 followers
June 12, 2025

❞ صِرْتُ أُحبُّ الرسم مُذ أُعْلِمْتُ بأنّني سأفقد بصري، وسأصاب بالعمى. ❝



"عجزوا عن إفسادي فقتلوني"

Profile Image for Gianni.
390 reviews50 followers
August 8, 2021
Piccolo gioiello di Daniele Del Giudice che in poco più di cinquanta pagine condensa una quantità di cose che richiedono più letture per essere via, via, portate alla luce. Il giovane Barnaba diventerà presto cieco, è già nella condizione di non cogliere appieno i colori e le forme e la perdita della visione da lontano lo costringe ad una visione prossimale, ”la prima a cadere è stata proprio la visione da lontano, sfocata velocemente in una specie di marginatura indefinita, poi un’opacità  indistinta e chiara […] Ormai posso vedere da vicino, soltanto da vicino, così­ da vicino che ciò che mi resta della vista sta diventando quasi una sensazione tattile. Per questo non ho potuto decidere di conservare per me come ultime le immagini di donne e uomini, perché non tutti, non sempre, si possono guardare così da vicino da toccarli con gli occhi.”
È angosciante che questa sensazione tattile non possa essere sperimentata direttamente sulle persone e per questo motivo Barnaba sceglie di conservare dentro di sé le immagini di alcuni dipinti del museo di Reims, uno in particolare.
Quella che compie Barnaba è anche la sperimentazione di una via di emancipazione, dalla rigidità della sua vita e dal rapporto soffocante con la famiglia e il padre in particolare, ”È in notti come queste, in ore come questa che penso alla mia famiglia, così­ protettiva e dominante, a mio padre che dice: ‘Hai ventotto anni, ma noi avremo sempre cura di te’, a mia madre che dice: ‘Che peccato, non ti preoccupare’, ai miei fratelli che dicono:’«Adesso sei di nuovo con noi’ (anche la Marina, quando venni sbarcato definitivamente, disse:’Lei non sarà  mai solo’), io ero cresciuto nell’emulazione della mia famiglia, poi avevo preso una mia strada, nei miei piani prevedevo anche una famiglia nuova, la mia, mi sarei inventato la stessa cosa che si erano inventati loro, ma senza le rigidità  gli eccessi le possessività , li avrei battuti su quel terreno, il loro, dato che su tutti gli altri li avevo già  battuti, invece proprio lì sono stato sconfitto, come su tutto d’altronde.”
La cecità costringerà Barnaba a vedere solo la realtà dal di dentro, da dentro di sé per come l’ha fissata, ma la realtà è già una interpretazione su cui agisce il filtro interiore del proprio vissuto. Ce ne accorgiamo rapidamente se siamo curiosi e cerchiamo i dipinti citati di cui Barnaba prova a leggere il titolo sulle targhette, titoli talvolta letti erroneamente per un’evidente difficoltà di lettura che porta anche a lapsus dettati dal proprio filtro interiore; Desdémone maudite par son pére viene letto come Desdémone aux pieds de son pére.
Inizialmente Barnaba, non cogliendo in toto le figure dipinte, è teso in uno sforzo di oggettività, ”Devo difendermi da quell’immaginazione che collega le stelle tra di loro, come i punti di una vignetta enigmistica, e fa dire ‘l’Orsa!’ o ‘il Carro!’, mentre tutto nella realtà  è staccato, disunito, non messo lì­ per assomigliare a qualche cosa.” A raccontargli i dipinti interverrà Anne, una giovane ragazza presente nel museo, una presenza tutto sommato discreta, non prevaricante, ”Lei aspetta sempre che sia Barnaba a parlare, come del resto aspetta che sia lui a scegliere i quadri dove fermarsi, e quelli dove tirare dritto. E quando lui si ferma, lei si limita a leggergli il titolo del quadro e l’autore, per risparmiargli tutto quel piegarsi e avvicinarsi alle targhette, e poi resta in silenzio”, ma che si prende la libertà di interpretare, non per scherzo o scherno, ma quasi per completare l’immagine che già Barnaba si è fatto dentro di sé e che prescinde dal quadro, ”’E i colori?’, ha detto Barnaba tornando al quadro.
‘Sono soprattutto marroni, a parte il rosso dei vestiti e il giallo della luce’, ha risposto lei.
‘Ma il vestito di Desdemona non è verde?’»
‘No non lo è’, ha detto Anne sorridendo. Ha guardato Barnaba, e ha guardato il quadro. Poi ha ripreso in un tono diverso: ‘O forse sì. È verde’.”

Il lento abbandonarsi di Barnaba alle proprie emozioni, alla fiducia nell’altro, nell’accettazione della mutevolezza della realtà, giungerà all’apice di fronte al dipinto ”La morte di Marat”. Ma qui non rivelo più nulla….

La mort de Marat
Profile Image for Eman.
344 reviews104 followers
February 24, 2025
سأفقد بصري وسأصاب بالعمى الكامل" .. هكذا تصدمنا الرواية ببداية صريحة ومباغتة..بارنابا شاب ايطالي في العشرينات على أعتاب العمى .. وقرر أن ينفق آخر ما تبقى له من نظرات في تأمل اللوحات في المتاحف .. ونتعرف في جولته هذه على العديد من اللوحات وكيف يأولها وينظر لها بعيون مُودّع راحل.. كيف صار يعتبر الفن والرسم وبالذات ذا قيمة تعبيرية أعلى بعد أن شارف على العمى..ولكن الجولة الأهم بالنسبة له كانت لمتحف ريمس قاصداً بالتحديد لوحة "اغتيال مارا " للرسام الفرنسي جاك لوي دافيد .
العمى .. كنقيصة.. كحكم أبدي بالعتمة يتهدد شاباً ممتلئاً بحب الحياة لهو شعور ثقيل ومؤلم برنابا يعي هذا العجز الذي يوشك أن يسربله ما جعله يكابر ويتصرف وكأنه يرى ، وفيما هو يعاني و يحاول أن يقتنص اللحظة المناسبة ليقترب كثيراً من اللوحة ليتأملها .. في خضم كره وفره أمام لوحة تنتبه له شابة وتفضح عجزه فتهمس له بما في اللوحة من تفاصيل وألوان تنقل له اللوحة كما تراها .. وهنا تنشأ بينهم علاقة لطيفة ويُفتح حوار عميق حول الجمال والفن والذات والعجز والكمال .. والآن وقد أعارته بصرها هل ستنقل له ما تراه؟ أم ستجمل له الواقع؟ هل هو حب أم شفقة أم احتياج؟

رواية رفيعة في قيمتها ومكثفة في عباراتها والترجمة كانت ممتازة جداً ..رواية تؤكد على أن الإنسان بالفن يسمو ويرتقي و بالفن يستطيع أن يعبر متاهات هذه الحياة وإن أظلمت.
Profile Image for إيناس سمير.
Author 11 books434 followers
January 16, 2025
«صرتُ أحبُّ الرسم مُذ أُعلِمتُ بأنَّني سأفقد بصري، وسأُصاب بالعمى».

بهذه الكلمات تُفتَتح حكاية بارنابا، الضابط الإيطالي الشاب السابق في البحرية، والذي يحث الخطى صوب العمى الكامل، بشكل تدريجي، بعد أن أخفق الأطباء في علاج مرضٍ، أصاب عينيه في وقتٍ سابق.

قرر أن ينفق ما تبقى في عينيه من نورٍ في تأمل اللوحات وزيارة المتاحف، قاصدًا لوحة بعينها؛ لوحة اغتيال مارا، الأيقونة الفنية للثورة الفرنسية، للرسام الفرنسي جاك لوي ديفيد.

● رحلة قصيرة في مدتها.. عميقة في وجهتها

ومن هنا ينطلق في رحلته إلى مُتْحَف رِيْمس، وبينما يقطع خُطواته، متنقلًا بعينيه بين لوحةٍ وأخرى، مُحاولًا ألَّا يثير ريبة من حوله باقترابه الشديد من اللوحات، تنتبه إليه فتاة، وتبدأ في نقل تفاصيل اللوحة إليه، من ألوان وتكوين وظلال. هل تفضح عجزه أم تسدي إليه معروفًا؟ هل تنقل الحقيقة كما هي، أم تجمِّلها؟ وإن كانت تجمِّلها.. هل استهزاءً به، أم خداعًا؟ أم ربما تنقل إليه ما تراه عيناها فحسب؟

● الفن كعامل مشترك

لم أجد مفرًّا، في أثناء قراءة هذه الحكاية، من تذكِّر هيلين كيلر، السيدة العمياء التي خلَّدت اسمها في التاريخ، وكتبت في سطورٍ عديدة -على سبيل التخيل- ماذا عليها أن تفعل لو أبصرت ثلاثة أيام؟

«سيكون عليَّ أن أنفذ إلى أعماق الروح الإنسانية من خلال ما خلَّفه الإنسان من فنون. إنَّ الأشياء التي أعرفها عن طريق اللمس، يجب عليَّ اليوم أن أراها رأي العين.. هذه الروعة الكاملة التي ينطوي عليها عالم الرسم، ينبغي أن تتفتح أمامي في أبهى مظاهرها، من العهود الإيطالية الأولى بمظهرها الديني الهادئ إلى العصور الحاضرة بمظاهرها المحمومة المض��ربة».

● لماذا لوحة اغتيال مارا تحديدًا؟

ربما لا تجيبك الحكاية عن هذا التساؤل بطريقة مباشرة، لكن مثلما تمنت هيلين أن تقيم لعينيها عيدًا عندما تسمح لهما بأن تقفا قليلًا أمام اللون الدافئ لف��رونيز، وبأن تدرسا أسرار إل غريكو، وتكتسبا نظرة للطبيعة من كورو، تقصد عينا بطل الحكاية هنا لوحة اغتيال مارا، حيث التفاصيل الواقعية، والجو المأساوي، والتأثير الدرامي، فيعزز جوديتشِه حكايته بكثير من المعاني الثرية، والجمال البديع في شتى الفنون.

تحيَّة للفكرة، وتحيَّتان للغلاف، وثلاث للترجمة.
Profile Image for Salma Saeed.
444 reviews226 followers
January 12, 2025
" صرت أحب الرسم مذ علمت بأنني سأفقد بصري و سأُصاب بالعمى "
جميلة و فكرتها جميلة بس كان نفسي تكون أطول شوية ❤️
Profile Image for Hussein Ibraheim.
15 reviews
January 8, 2025
ستجد نفسك في هذه الرّواية القصيرة، أمام شخصيّة فريدة، شابّ يوشك أن يفقد بصره بسبب مرض لا علاج له!
يقرّر هذا الشّابّ أن يقصد المتاحف، ليسرق من لوحاتها الكثيرة، ما تكدّسه من ألوان وعوالم. ليحوّل تلك اللّوحات إلى ذكريات حميمة، تقيه صقيع العمى وفراغه القاتل. لكنّ الهواجس لا تغادره! فماذا إن نسي الألوان مثلًا؟! نسي ماهيّتها وتدرّجاتها؟!
وسوف تلاحظ أثناء القراءة، أنّ "آنّي"، تلك المرأة التي صادفها "برنابا" في متحف "ريمس"، والتي حاولت مساعدته على قراءة اللوحات، استطاعت أن تدحر هاجسه، من غير أن يدري.
لم يلتفت "برنابا" إلى جدوى التّشبيهات التي كانت "آنّي" تجيبه بها، بل كان يمتعض منها؛ إذ بدت له مراوِغة. راحت "آنّي" تمنح الألوان دلالات معنويّة، فبدلًا من القول مثلًا: "أصفر كلون الليمون"، تقول: "أصفر كلون الخيانة". وهذا التّشبيه المغاير قد يكون حلًّا للمشكلة، فقد ينسى "برنابا" صُفْرة اللّيمون لاحقًا، لكنّه لن ينسى صُفْرة الخيانة.
إلّا أنّ العقدة الحقيقيّة في الرّواية، تكمن في الكذب الذي راحت "آنّي" تمارسه على "برنابا" من حين إلى حين. فقد ذهبت إلى اختلاق ألوان وشخصيّات وأشياء ليست موجودة في اللوحات التي يمرّان بها، وقد شعر "برنابا" بذلك، ولم يستطع أن يفهم السّبب. لماذا تختلق "آنّي" تفاصيل غير موجودة؟ هل تحاول السّخرية منه؟ هل تتلاعب به؟ هذا ما راح يفكّر فيه. لكنّ الرّواية تنتهي قبل أن تُجيب عن ذلك.
وفي رأيي، لم تكن "آنّي" تتلاعب بذلك الشّابّ الذي يوشك أن يفقد بصره، بل كانت مؤمنة بما تختلقه! إنّها تصدّق ما تختلقه، وتعجز عن رؤية اللّوحة من دونه. وإنْ كانت ستُعير عينيها لذلك الشّابّ، فعليه أن يرى ما تراه!
هذا هو الفنّ... فضاء رخو، يتبدّل، ما إن تتبدّل العينان اللّتان تحاولان فهمه وإدراكه. لا يقين فيه ولا رؤية ثابتة، لا شيء فيه سوى احتمالات لامتناهية.
Profile Image for Shahira alturkmani.
356 reviews28 followers
June 30, 2024
انتهيت من نوفيلا #في_متحف_ريمس للإيطالي#دانيله_دل_جوديتشه هذه القصة و الجوهرة الصغيرة تتمحور حول فكرة تعود من وقت لآخر في تاريخ الأدب ألا وهي ماذا سنفعل إذا علمنا فجأة أنه مقدر لنا أن نفقد جزءًا مهمًا من قدرتنا على الحياة بم في ذلك أحد الحواس إن لم يكن الحياة نفسها؟ كيف سيكون رد فعلنا؟ كيف يمكننا الاستفادة القصوى من الوقت المتبقي الممنوح لنا؟
بعد تشخيصه بمرض غير قابل للشفاء، يعيش الراوي بارنابا بوعي كامل بأنه مقدر له أن يصبح أعمى. الموضوع مبهر كيف يمكننا أن نقول وداعًا مناسبًا للضوء واللون بحيث تكون حسرتنا على أقل قدر ممكن في سنوات الظلام الطويلة التي ستتبع ذلك ؟ وفقًا للكاتب وشخصيته بارنابا، فإن أفضل هدية يمكن أن تتلقاها العين البشرية قبل أن تنغلق إلى الأبد تكمن في تأمل الفن. إذا كانت الحواس الخمس هي النافذة التي نتواصل من خلالها مع العالم، فإن التصوير المجازي هو الرسالة لذلك اختار بارنابا أن يحتفظ في نفسه بصور بعض اللوحات من متحف ريمس، و واحدة على وجه الخصوص.
بارنابا هو ضابط بحري شاب سابق يفقد بصره بسبب المرض. و من خلال قراءة هذه النوفيلا تتردد في ذهني الذكريات المرتبطة بتحفة ساراماغو الفنية (العمى)والتي بعد البحث وجدت أنها نشرت عام 1995 أي بعد بعد سبع سنوات من هذه النوفيلا (عام 1988)- يقرر برنابا في قصتنا هذه أن الصور الأخيرة التي ستبقى منطبعة على شبكية عينيه يجب أن تكون من روائع الرسم، ولوحة واحدة على وجه الخصوص. وهكذا غادر في اتجاه متحف ريمس و خلال هذه الرحلة سوف يجبر العمى برنابا على رؤية الواقع من الداخل فقط، من داخل نفسه
يقول (فأنا محكوم برؤية داخل الأشياء)
وأما بالنسبة للآخرين المحيطين ؟ كيف نتعامل مع هؤلاء المحكوم عليهم؟
ففي مرحلة معينة داخل المتحف، اقتربت امرأة فرنسية من بارنابا و يتم بينهما ذاك التواصل الإنساني نستشعر الرقة التي يتم بها خلق هذا الاتصال الإنساني، والتي تستبدل بها الفتاة عينيها بعيون المستقبل الأعمى المتعبة من خلال وصف الصور والألوان، هي شعر خالص، وتعطي الحياة لصفحات شعرية جميلة .
لقد شعرت بخيبة أمل لأن النهاية أتت سريعة و مخيبة لي بعض الشيء تاركة لخيال القارئ احتمال استمرار وتطور العلاقة التي رويت ولادتها بمثل هذه المهارة ولكن ربما كانت مناسبة لان ليست العلاقة هي ما أراد الكتاب أن يتحدث عنه
كانت رواية جميلة للتعرف على كاتب قادر على إعطاء الأحاسيس بالتفاصيل، والعواطف من خلال السرد النقي، بأسلوب سلس وجميل في نفس الوقت
تبهرني القصص القصيرة التي تقول كل شيء دون زيادة أو نقصان مع مستويات متعددة من القراءة …إبداع
نوفيلا جميلة جدا عن الألوان والفن والفلسفة والحب..
⭐️⭐️⭐️⭐️
Profile Image for Frabe.
1,196 reviews56 followers
August 23, 2017
Barnaba sta diventando cieco, ma per quanto ancora gli è possibile vuole ammirare il “Marat assassiné” di David, un quadro le cui riproduzioni lo hanno sempre colpito. La sua visita al museo di Reims è potenzialmente ricca di suggestioni, ma nel racconto di Del Giudice - pubblicato da Mondadori nel 1988 e rilanciato da Einaudi nel 2010 - queste sono appena abbozzate e scivolano via in fretta.
Profile Image for Rana Al-alwani.
371 reviews37 followers
December 29, 2024
هذه القصة قائمة على ماذا لو؟؟؟

نشرت لأول مرة في 1 يناير 1988م ،

تتحدث النوڤيلا عن "بارنابا" ضابط بحري شاب سابق ، الذي سيفقد نظره خلال مدة قصيرة ، فيقرر أن الصور الأخيرة التي ستبقى منطبعة على شبكية عينيه يجب أن تكون من روائع الرسم، و قد كان مهوسا بــلوحة واحدة على وجه الخصوص لوحة "اغتيال مارا " للرسام الفرنسي جاك لوي دافيد . و هكذا غادر في اتجاه متحف ريمس و خلال هذه الرحلة سوف يجبر العمى برنابا على رؤية الواقع من الداخل فقط ، كما يقول (فأنا محكوم برؤية داخل الأشياء) ، فهو لا يستطيع فك رموز الأشياء و لم يعد يُميز الألوان و لا تفاصيل الأشياء
يتمنى في قرارة نفسه و هو الشاب ابن 28 عام أن لا ينتبه له أحد ، و لكن هل هذا ممكن حقاً؟؟؟
و ماذا بالنسبة للآخرين المحيطين به ؟ كيف ستتم المعاملة مع أمثاله ؟ في مرحلة ما داخل المتحف ، اقتربت "آني" شابة فرنسية منه و بدأت بمحاولة التواصل الإنساني معه ، تشرح له عن اللوحات التي يمرون بها من خلال وجهة نظرها ، يعتقد هو أنه سيرى اللوحات بعينيها ، لكنه يفاجئ باختلاف منطق كل منهما ، هو الأعمى المتعب الذي يتذكر من خلال قراءاته السابقة لوصف الصور والألوان، و هي تُعطي اللوحات زاوية جميلة مختلفة عما يعرف .

التجربة الأولى لي مع 🖊️ الكاتب و الصحفي الإيطالي دانييله دِل جوديتشه (1949/7/11 - 2021/9/02) م




⭐️⭐️⭐️ لــ الكتاب الثاني وَ العشرين من كُتُبْ 2024
Profile Image for Mohamed ندا).
Author 4 books561 followers
August 23, 2024
هذه النوفيلّا رائعة بحق!
تصوروا معي رجلاً يفقد بصره تدريجيًّا في إثر مرضٍ لم يعالج جيّدًا في مرحلة مبكرة. يعرف الرجل أنه ماضٍ إلى ظلام كلّيّ، بعدما أمضى شبابه جنديًّا في البحريّة عرف زرقة البحر ومختلف ألوان الصخر والسمك والطير، فيقرّر أن يختزن القدر الأكبر من الألوان في ذاكرته قبل أن تبيضَّ عيناه.
يتنقّل بارنابا بين المتاحف، يغوص في ألوان اللوحات التي لم يعد يميّز تفاصيلها، باحثًا عن لوحة “وفاة مارا” على وجه التحديد، والتي تصور اغتيال الثائر الراديكاليّ الفرنسي جان بول مارا، لكن بارنابا يتوق إلى رؤية اللوحة لأسباب لا تمت إلى السياسة بصلة، إذ أنه يسعى إلى رؤية مارا الشاب؛ طبيب العيون الذي نجح في إعادة البصر إلى الكثير من المرضى قبل إنخراطه في السياسة، وجنوحه إلى العنف واستباحة الدم.
تجمع الصدفة بين بارنابا وآني، فتاة حسناء لا يكشف الكاتب عن ماضيها، لكنها تكلّف نفسها طواعية بمهمة وصف تفاصيل اللوحات لبارنابا الذي لم يعد قادرًا على تمييز الألوان، تصف لها اللوحات بطريقة مشهدية دقيقة، لكن بارنابا يدرك مع الوقت، أن آني تضيف إلى وصفها بضعة تفاصيل من نسج خيالها، تحذف أو تضيف وجوهًا وألوانًا حسب رغبتها، ليظل بارنابا المسكين أسيرًا بين عجزه عن الإحاطة بالتفاصيل، والاستغراق في تفاصيل بديلة غير حقيقية، تنسجها آني ببراعة فائقة، لكنه على الرغم من ذلك، لا يقدر على الاستغناء عنها.

فكرة بارعة، وسرد آسر تفيض منه الألوان، ووصف بارع ينقل اللوحات إلى الورق، ويستعرض معرفة موسوعيّة بمدارس الرسم الأوروبي، وتنويع بديع بين صوت بارنابا والرواي العليم رغم قلة الفصول وقصر النص! حسب رأيي، هذه الحكاية لا يعيبها إلا قصرها، فهذه النطفة الإبداعية كان من الممكن أن تخرج إلى النور أكثر اكتمالاً ووضوحًا، شخصيًّا، أتمنى أن أمتلك ذات يومٍ الوقت الكافي، والطاقة اللازمة لاستكمال هذه الحكاية، أودُّ لو أتصوّر تتمّة ما للحكاية المبتورة بين بارنابا وآني، أن أفسّر ما دفع آني إلى تزييف التفاصيل في عينين تتأهبان للانطفاء!
ولكن، بمقياس المتعة القرائية، كانت هذه النوفيلّا ممتعة، مؤثرة وثرية، لا أعتقد أنني قد أنساها في وقت قريب….
ترجمة عرفان رشيد للنص كانت رائعة، إذ جاءت وفيّة للنص الأصلي بحيث نقلت إليّ كقارئ روح النص، والحالة النفسية شديدة الخصوصية لبطل لرواية…

المفارقة المؤسفة هنا، هي أن دانيله دي جوديتشه، مؤلف هذه الرواية، قد رحل عن عالمنا منذ ثلاث سنوات إثر مضاعفات ألزهايمر، انطفأت مصابيح ذاكرته تدريجيًّا حتى أظلم الكون فأسلم للسماء روحه، أي أنه -بصورة ما- تنبأ بنهايته!
ولا يمكنني أن أتصوّر نهاية أقسى من تداعي العقل، وتآمر خلايا المُخ على ألبوم الحياة، ثم إسقاط صورها المعلقة على أرفف الذاكرة تباعًا، وصولاً إلى إسدال الستار، والإظلام النهائي…

هذا نصُّ أنصح بقراءته…
This entire review has been hidden because of spoilers.
Profile Image for Mawada.
18 reviews
March 24, 2023
يقول بارنابا في الرواية : "فبينما كانت قدرتي على الرؤية تتلاشى رويدًا رويدًا، فقد اتسعت لديّ بالتدريج فضاءات الحواس الأخرى، بالضبط كما فقد حيوانُ ما قبل التاريخ زعانفه، ونبتت له جناحان حين أجبرته الحاجة إلى الطيران؛ أما أنا الآن، فحاسة اللمس هي ما تمنحني قوام الأشياء، وأشعر بالرغبة في ملامسة كلّ شيء، تمامًا كما أُلامس الأصوات، وتلامسني"
على صعيد شخصيّ، يذكرني هذا النص بصديقاتي في الجامعة من ذوات الإعاقة البصرية، شعرت أنني أعرفهن أكثر بعد قراءة هذا العمل، خيار موفّق للقراءة في هذا الوقت بالذات.
Profile Image for Abdulkhalek Zohbi.
325 reviews77 followers
July 24, 2023
كيف لإنسان ك بارنابا أن يتقبل حالته في أن يصبح أعمى مع الوقت، وكيف قرر أن يقضي ٱخر أيام بصيرته بين اللوحات.

قصة جميلة كتبت للبحث عن القليل من الضوء وسط العتمة.
Profile Image for Mariam.
6 reviews
May 6, 2024
لسبب مجهول، أشعر بالارتباط اتجاه قصص من فقدوا حاسة من حواسهم، على الرغم سلامتي حقًا وامتلاكي لجميع حواسي. تطرح الرواية رؤية الراوي للبطل، ومن جهة أخرى رؤية البطل لما يحصل له من أحداث. استطاع الكاتب أن يشعرني بمشاعر البطل و بما يمر به.

اقتباسي المفضل من الكتاب : " الضياء وحده ما يمنح الأشياء اعتياديتها، ويتنامى تدريجيًا ، كما يحدثُ الآن، ويبطئ شهقاتي ، إلا أنه ضياءٌ يشي بالاختلافات، ويفصح عنها ، ويشي للأسف الشديد، باختلافي أنا أيضًا .. "
Profile Image for غدير.
175 reviews8 followers
February 25, 2025
نوفيلا تتحدث عن شاب يصاب بالعمى التدريجي فقرر أن يودع حاسة البصر في متحف وكان آخر ماتمنى تأملة لوحة معينة، لماذا ، وماذا يريد تحديدا ، وهل سيتمكن من رؤية اللوحة..

تناقش ( اختلاف الرؤية ، والغاية ، والاسقاط ) قصيرة ولكن اعدك أن تتجول معها في المتاحف وتتعرف على اللوحات وتقرأها من خلال الحقيقة حين والزيف حينا آخر ، كما الحياة ..
Profile Image for Erika .
93 reviews106 followers
November 6, 2017
*LETTO PER IL CORSO DI LETTERATURE COMPARATE*
Profile Image for Alfonso D'agostino.
928 reviews73 followers
January 17, 2018
“L’addizione è un’operazione aritmetica che a due numeri detti addendi associa un terzo numero detto somma.”

Si può iniziare la recensione di un libro con una spiegazione presa direttamente da Wikipedia? Si, si può, l’ho appena fatto…

Si, può, soprattutto, se la si applica alla letteratura e si cerca di uscire vivi da questa metafora che, per motivi assolutamente imperscrutabili, mi ha assalito al termine della lettura di “Nel museo di Reims” e sta cominciando ad abbandonarmi soltanto adesso che la traduco in parole e punteggiatura.

E allora iniziamo con il primo addendo: la trama. Un elemento che nel romanzo che stiamo analizzando non può che colpire: Barnaba (ammettiamolo, il nome del personaggio non è felicissimo…) è un giovane ex ufficiale di Marina che, a causa di una malattia, sta perdendo la vista. Mentre echeggiano ricordi legati a quel capolavoro che risponde al titolo di “Cecità” di Saramago – che, val la pena sottolinearlo, fu pubblicato sette anni dopo – Barnaba decide che le ultime immagini che dovranno restargli impressionate sulle retine dovranno essere dei capolavori della pittura, ed un quadro in particolare. Ed eccolo partire dunque in direzione Reims, ed eccolo passeggiare, in dolcissima compagnia di una donna conosciuta all’esposizione, fra le tele di Corot, Géricault e Delacroix. Il resto è pura, purissima poesia, come è lecito aspettarsi da un autore di talento cristallino come Daniele Del Giudice.

Già, l’autore: ecco il secondo addendo della nostra semplice operazione aritmetica. E Del Giudice, della cui prosa mi innamorai perdutamente in “Lo stadio di Wimbledon”, è autore capace di regalare sensazioni con i dettagli, emozioni con la pura narrazione, in uno stile che è insieme fluido e bellissimo. Se avete una minima – ma anche solo minima! – passione per il volo o per l’aviazione, o se semplicemente sollevate il naso a guardare ogni aereo che vola lassù, non potete mancare “Staccando l’ombra da terra”, altra sua fatica letteraria. E “Nel museo di reims” non delude affatto le aspettative che aveva generato.

E’ giunto quindi il momento di chiudere la nostra addizione. Che a questo punto non potrà che suonare più o meno così: bella trama + grande autore = ottimo romanzo.
Profile Image for Zainab ♡︎.
44 reviews6 followers
May 12, 2023
4.5 ⭐️

بينما كان جميع من في المتحفِ يتنقّلون بين مئات اللوحات سريعاً بنظرات سطحية خاطفة ، إلا أن بارنابا كان يتأمل كلّ لوحة تقع عيناه المضببتين عليها ملياً كما لو كان باستطاعته أن يمتص أدقّ التفاصيل منها بآخر رمق ضوء تبقى له ، وصولاً إلى إحدى لوحات كوروت ليلتقي حينها بآني لترافقه فيما بعد في جولاته . و لمحدودية مستوى الرؤية لديه و ارتفاع احتمالية فقدانه البصر بأيّ لحظة بسبب مرض أُصيب به و لم يتم معالجته بالشكل المُناسب ، تُكلّف آني نفسها عناء وصف العديد من اللوحات له .

كنتُ أتوقف للحظة عند كلّ لوحة فنية ذُكِرَ اسمها في هذهِ الرواية لأبحث عنها ، لاكتشف الطريقة التي كانت آني ترى بها الألوان و ذُهِلت لما اتضح لي لاحقاً ، فكما أشار المترجم بمُفتتح الرواية " إذا ما أرادت أن تصف اللون الأصفر لثوبٍ ما ، فهي لا تُشبِّهُهُ بالليمون أو بأوراق عبّاد الشمس ، بل تصفه قائلة بأنّه كالأصفر المُميِّز للحُبّ المشروع ، أو كما الخيانة الزوجية التي تقتحم ذلك الحُبّ ، و تُدمّره ". لا أعلمُ على وجهِ الدقّة أيْ أثر تركَه فيّ عمل دانيّلِه هذا ، لكنني و كشخص يُقدِّس الفنّ بشتّى مجالاته ، استمتعتُ جداً برفقة بارنابا و آني في أروقة متحف ريمس !
Profile Image for Ashwak.
95 reviews53 followers
June 22, 2025
لوحة وفاة مارا أو "the death of Marat"

قالت بأن حوض الاستحمام لا يظهر بأكمله في اللوحة، فجزء من حوافه مغطى بشرشف الكتان المنسدل خارج الحوض، فيما غطي النصف الآخر بالمنضدة الموضوعة طولياً وهي مغطاة بقماش أخضر، وكان مارا يستخدم تلك المنضدة للاستناد عليها في أثناء الكتابة، ولذا فقد بدا الحوض شبيهاً بسرير مغطى بالشراشف، أكثر من شبهه بحوض استحمام، سرير مائي؛ وقالت بأن ما را غاطس في الحوض حتى صدره، ويُرى خط سطح الماء ما بين صدره والمنضدة، وقد اصطبغ ماء الحوض بحمرة الدم؛ ذراع مارا اليسرى ممددة على الطاولة، وأصابع يده تمسك برسالة الاستعطاف الزائفة التي قدمتها المرأة التي أقدمت على قتله، كانت رسالة استعطاف زائف. ثم قرأت بصوت خفيض من اللوحة مباشرة: "يوم 13 يوليو 1793، من ماري آن شارلوت كورداي إلى المواطن مارا. سأكون بائسةً إذا ما علمت بأنني لا أستحق كرمكم " . " يكفيني حظاً أن أعلم بأنني أستحق الإحسان منكم".

ثم صمتت للحظة، واستدارت لتحدق في وجه بارنابا.

وماذا عن وجه مارا؟"، سألها بارنابا.

"الوجه منحن، إلى الوراء قليلاً، وشيئاً ما صوبنا، عيناه مغلقتان وخصلة من الشعر تبرز من لقافة الرأس التي ربطت كالعمامة حول صدغيه".

"نعم، لكن، ما شكل ملامح وجهه" ، ألح بارنابا.

وجه غير متناسق. أسفله مختلف عن أعلاه، يبدو أسفل الوجه كما السمكة، أما الجزء الأعلى، فلا تناسق فيه. ثمة فوق شَفَتَيْه ابتسامة موحى بها، في وجه يبدو وكأنه أفرغ من محتواه، تحرر مما كان مخزوناً في داخله. تحرر من الأمراض التي كان بسببها يعيش غاطساً في الماء. وجه يبدو متحرراً مما اقترفت يدا صاحبه، ومتحرّراً، قبل كل شيء، من ذاته".

ثم سألها بصوت مستسلم : "والضوء؟ من أية جهة يصل الضوء ؟"

"لا" ضوء يأتي من أي مكان"، أجابت آني، "الضوء موجود، ويتركز بمجمله على الجسد، لكنّه يبدو وكأنه مستقل بحد ذاته، وقد انبثق من الظل نفسه".

قال بارنابا : "أنا معني بهذه اللوحة، لأنني تساءلت دوماً عما يدور في خَلَد الطبيب ساعة موته. فقد كان مارا طبيباً، قبل أن يكون سياسياً، كان طبيباً وعالم فيزياء". لم تتفوه أني بشيء، واستدارت لبرهة، تنظر إلى اللوحة. "وهل تعلم أي نوع من الأمراض كان يُعالج؟". هر بارنابا رأسه ورد "كان يُعالج العمى، يُعالج فاقدي البصر، كان يُعالجهم بالشحنات الكهربائية. وبنوع من الحمية الغذائية بدهانات وبصعقات كهربائية خفيفة".

- رواية في متحف ريمس | Daniele del Guedice


حكاية بارنابا ، الشاب وضابط البحرية السابق الذي صار قاب قوسين أو أدني من فقدان البصر، بسبب مرض لم يُعالج بالشكل المناسب. كان يحلم برؤية بحار وبقاع لم يكن قد تعرّف عليها من قبل، لكن أول ما فقده هو قدرته على النظر لمسافات بعيدة، لذا فقد قرّر بأن يحفظ في ذاكرته عدداً من اللوحات التي كان يعرفها بشكل جيد، وهي لوحات محفوظة في عدد من المتاحف الأوروبية. ويقرر التوجه إلى مدينة ريمس الفرنسية لمشاهدة لوحة "اغتيال مارا".
يسعى بارنابا وراء هذا الهدف، لكن نظره بلغ مرحلة اللاعودة. فتاة اسمها أني تنتبه إلى ذلك، وتقرر مساعدته، وأن تروي له عن اللوحات، لكنها، وهي تفعل ذلك، تلفّق أشياء. ينتبه بارنابا إلى التلفيق، ويشعر في البداية بقدر من الإهانة والغضب، إذ لا يرغب في أي فعل تجاهه مغلف بالطيبة العطوفة.
Profile Image for راضي النماصي.
Author 6 books647 followers
April 19, 2025
منذ اللحظة التي بدأ فيها ضوء الأشياء يفقد صفاءه في عيني برنابا، أخذت صور العالم تنسحب إلى الداخل، وأصبح إدراكه للألوان مشوبًا بتردّد، وتحوّلت المسافات التي كانت تنفتح أمام ناظريه إلى ضباب يتكثف عند الحواف، وتراكمت التفاصيل عند أطراف نظره كأصداء لذكريات، فغدت الصورة لا تُرى بكليتها بل تُستدعى في أجزاء، تنبع من مواضع خفيّة في الوعي، وتتخذ مكانها في الخيال لا على السطح، فانجذب إلى المتحف لا من أجل متعة آنية، بل ليلتقط من كل لوحة ومشهد ما يصلح أن يبقى معه زمنًا طويلًا، في أيام قد لا يستقبل فيها من العالم إلا ما حفظته الذاكرة من آثار الضوء واللون، وتفرّس في الأعمال المعروضة كما لو أنه يصنع أرشيفًا شخصيًا للرؤية، لا يعتمد على البصر وحده، بل على الشعور بما يتكوّن في داخله عند الوقوف الطويل في حضرة الصورة.

في تلك الوقفات، كانت أصوات من ماضيه تطرق عليه الباب دون مقدمات، ووجد أن طفولته التي كانت مليئة بالعناية والاطمئنان تركت في أعماقه أثرًا لم يزُل، حيث العائلة حاضرة بصيغتها الحانية والضابطة، تمسك بيده في كل منعطف وتُعيده إلى المركز متى حاول أن يبتعد، وكانت تلك المحبة سببًا في شعوره الدائم بأنه لا يملك مصيره كما يشتهي، وأن الخطوة المؤجلة تظل مؤجلة كلما اجتهد في رسم بداياتها، ومع ذلك ظلّ قلبه معقودًا على تجربة مختلفة، فيها من الرفق ما يسمح بالحوار، ومن التفاهم ما يهيئ للمشاركة دون إلغاء، فاستثمر وجوده في المتحف في استحضار هذه الإمكانية، واختار من بين اللوحات ما يخاطب تلك الفكرة الصامتة التي ظلّت في داخله تنمو رغم غياب التحقق.

وإلى جواره كانت امرأة تسير بخفّة لا تُحدث اضطرابًا، وترافقه في حركته بين الصور دون أن تتجاوز حدود المسافة، تتابع نظره وتُسهم في تيسير قراءته لما يُعرض، فكانت إذا قرأ العنوان، اكتفت بالسكوت، وإذا توقّف عند لوحة بعينها، ساندته بوصف مقتضب، وحرصت في حديثها على أن تترك له المجال ليبني خياله كما يشاء، وظهر في صوتها ميل إلى التمهل، وإلى احترام الطريقة التي ينظر بها إلى الأشياء، فصار حضورها جزءًا من تلك التجربة التي تجمع بين شخصين في لحظة إدراك مشترك، لا تفرض فيها العين المتقدة وصايتها، ولا تتنازل العين المنهكة عن حقها في أن ترى على طريقتها، ونشأت بينهما حالة من التوازي المتزن، لا تُبنى على التفسير، بل على المرافقة المتأنية في حضرة الجمال.

وعند إحدى اللوحات التي تمثل جسدًا ساكنًا في لحظة عبور، وقف برنابا طويلًا، لا يبحث عن تأويل، بل يترك للصورة أن تكتمل في وجدانه، وكان المشهد مهيبًا في هدوئه، يحمل من الصمت ما يُغني عن الكلمات، ومن التوتر ما يجعل الوقوف أمامه زمنًا آخر، مختلفًا في إيقاعه وفي أثره، فانتهت زيارته بانطباع عميق لا تفسّره اللغة، وشعر أن ما عاشه من خلال تلك الألوان والأصوات الخافتة يصلح أن يُشكل بداية لمرحلة تتغذّى من الداخل، وتُبصر بما استقرّ في القلب، وتستضيء بما تشكّل من إشراق قديم لا ينطفئ
Profile Image for Nouf Mohammad.
361 reviews19 followers
February 26, 2025
"تيقن بارنابا بأن تلك الأكاذيب بالذات، تحمل في طياتها ذرات من الحقيقة، وكانت ذرة الحقيقة تلك، هي الأمر الأهم الذي يشعر بالحاجة إليه الآن، وينتابه الحنين إليه أكثر من غيره من الأشياء"
ما الذي يبقى من الإنسان حين يوشك على فقدان إحدى حواسه؟
نتتبع هنا بطلنا بارنابا ومحاولته قبول مرضه والاستسلام له، بقراره جعل الفن هو ما يريد من ذاكرته بصرية الأخيرة أن تحتفظ به. يزور المتاحف، يتأمل اللوحات طويلًا قبل أن يطبق الظلام على عينيه.
"من الممكن أن يحدث في أيّ وقت، من الممكن أنْ أغرق في الظُّلمة المُطبقةِ السوداء في أيّة لحظة، قد يحدُثُ بينما أنا ساع ما بين المتاحف لرؤية ما هو متاحٌ في الزمن المتبقّي لدَيّ، وقد يحدث الآن، أن تنطفئ عيناي بالكامل، بينما أبحث عن لوحات كوروت."
لكن، ما قيمة اللوحات حين تصبح مجرد ذكرى؟ وهل تكفي الذكرى وحدها لتكون بديلًا عن الواقع؟
لم يكن اختياره للوحات عشوائيًا، بل "كان يختار اللوحات التي يرغب في مشاهدتها من الكتب التي قرأها، وتنطلق اختياراته في الغالب من موضوع اللوحة، فيحاول الاطلاع على كل شيء يخصها قبل الانطلاق بالرحلة." فاختياره للوحة مارا ليس عابرًا. هل كان يشبهه بلحظة الضعف التي غُدر بها؟
في متحف ريمس، تعرّف بآني التي رافقته في هذه الرحلة لتصف له اللوحات برؤيتها المتفرّدة. علاقتهما لم تكن بسيطة، بل متذبذبة بين احتياجه لعينيها وريبته من دقة وصفها. كانت تتحدث عن الألوان بمعانٍ مغايرة، تصف الأصفر لا كما يُرى، بل كما يُشعر به: "أصفر كما الخيانة، كما تقلّب المزاج." هنا, يدرك بارنابا أن ما يسمعه ليس الحقيقة. كان يريد آن يرى اللوحات كما هي، غير آنه وجد نفسه مضطرًا لرؤيتها كما تصفها آني.
"ما أهمية أن أعرف ما إذا كان ذلك كله موجودًا حقا؟ أم لا؟ أهناك ضرورة أن أتذكر هذه اللوحات كما هي في الواقع، أو كما تصورتها؟ أم أن أتذكرها كما حدثتني هي عنها؟"
في هذه الرواية، لا يسرد المؤلف قصة رجل يفقد بصره فحسب، بل ما يفقده مع بصره. عن معنى الحياة الذي يتغير بفقد إحدى الحواس، عن تعريف جديد للعلاقات، عن ما الذي يبقى من الإنسان حين يخسر جزءًا منه؟
كيف نعيد تعريف الحياة بعد الفقد؟
"كيف سأعيش دونما ألوان؟"
.
.
من قراءاتي مع نادي متكأ.
تحوي بعض الإيحاءات. ليست للجميع.
Profile Image for بوزيدي  عائشة  إكرام.
42 reviews1 follower
May 31, 2025
العنوان: في متحف ريمس
المؤلف: دانيله دل جوديتشه
ترجمة: عرفان رشيد
دار النشر: منشورات المتوسط
عدد الصفحات: 80 صفحة
أنهيت الكتاب في جلسة أو يمكن القول بأنني التهمته بنهم كعادتي مع الكتب اللذيذة التي ترسم الخيالات أمامي! هذا الكتاب بالذات يعتمد في كل ما يسرده على رسم الخيالات لنا وعلى جعلنا نتخيل تماما كبطل الرواية "بارنابا" ما تصفه له "آني" من لوحات ومشاهد!
هي رواية عميقة توضح لنا أنه يوجد مرض عضوي يتضح على صاحبه تماما كما توجد أمراض لا يعرف بها سوى من يعاني منها بصمت، هي رواية تبدوا قصيرة لكنها تأخذك في رحلة شاقة مع محاولات البطل في التعود على ما اقتاده له القدر من علة...
وتماما كما تعلمنا الرواية الكثير عن الفن واللوحات الا أنها تعلمنا حول الادب والفيزياء والفلسفة التي تتجلى في الأحداث بتتابعها.
وكانت تلك النهاية بوقوفهما معا وتأكيد ما كان يشعر به "بارابا" حين سأل "آني" وكيف جاءت اجابتها تماما كما كان يتوقع مشهدا مؤثرا وجميلا يليق بفلسفة الرواية.
تمنيت لو لم تنتهي صراحة واستمتعت بها بشدة، و وجدت فيها نفسي في عدة مواقع.
Profile Image for Evie🔮✨.
47 reviews
December 17, 2024
4.5⭐️

لطالما تساءلت عن الأشياء التي نجد أنفسنا فيها، تلك الأشياء التي تأسر أرواحنا، ولكننا في كثير من الأحيان لا ندرك هذا إلا في وقت لاحق، أو ربما لم نكن نعلم من الأساس أن هذه الأشياء تثير اهتمامنا.

لوحة “اغتيال مارا” كانت تبدو عادية من أول رؤية لها، لكن حديث بارنابا عن سبب اهتمامه أثار فضولي وتفهّمي لاهتمامه الخاص بهذه اللوحة تحديداً وكأن اللوحة تخبئ له روحا شبيهة به، او جزء من هويته التي كان يجهل وجودها.

كم من الأشياء التي نجد أرواحنا فيها؟ يُقال إن لكل شخص في هذا الكون من يشاركه نفس الروح، وهو محظوظ إذا التقى بهم. وكذلك، اللوحات (أو أي شيء آخر يثير اهتمامنا) قد تكون واحدة من تلك الأشياء التي نجد أرواحنا فيها، ويصبح الشخص محظوظًا إذا التقى بها واستمتع بتأملها.

الرواية هادئة وبسيطة، ولكنها شاعرية تحمل في طياتها الكثير من اللوحات🥺🤍

١٤٤٦/٦/١٧هـ
يوم الأربعاء
12:33 AM
أنهيتها في الليل😔
This entire review has been hidden because of spoilers.
Profile Image for Amal B.
176 reviews7 followers
February 26, 2025
نوفيلا بديعة قرأتها بـ روح المتعة والفن بعيداً عن النقد والاسقاطات الفلسفية ، بالرغم من انها مغلفه بذلك وتشرح لك الابعاد الفلسفية يكل وضوح دون تعقيد
تميزت بجمالية السرد والاسلوب والجمل انيقة والوصف البديع ، الترجمة جيدة

حكاية بارنابا شاب وضابط بحرية سابق تم تشخيص بالقرب من فقدان البصر ، حيث لا يستطيع حاليا الرؤية لمسافات بعيدة ، فأختار ان تكون ايامه المحدودة بالنظر ان يزور المتاحف ويشاهد اللوحات التي قرأ عنها ،
ولوحة (اغتيال مارا ) بالخصوص وله اسبابه التي سنعرفها لاحقاً ،
تجوله في المتحف بين اللوحات اخذني معه لذلك المتحف حيث اجدني ابحث عن كل لوحه وكل تفصيل واخالني بجانبه اتأمل جمال الرسم وابداعه ..
كيف تتقاطع اقدارنا مع الفن ،وكيف نجد ضالتنا فيه ؟
وكيف نفكر عندما نفقد بعضنا من حواسنا وكيف نواجه هذا الفقد ؟
Profile Image for Sara Rocutto.
507 reviews8 followers
Read
August 29, 2019
Io sono fatta così: che se vedo in vetrina certi autori devo prenderli. E Del Giudice è uno di questi. Una quasi garanzia. Questo è un piccolo libricino che Einuadi ripropone a distanza di anni dalla prima pubblicazione (fatta da Mondadori). Non è una news. Ma va bene lo stesso. E non importa se il protagonista non parla come parlerebbe uno che è giovane e ha appena lasciato la marina militare. Va bene così. Perchè l'importante è qui leggere e scivolare via assieme alla penna che scrive. Come una terapia.
Profile Image for Luisa Sguera.
85 reviews2 followers
March 26, 2023
«Ma in qualche modo mano a mano che perdevo la vista ho capito come cambiavano i colori, quali frequenze se ne andavano via; ho imparato a cercare di indovinare un colore dal suo contrario, o dall'intensità dei toni che perdevo.»
Un ex ufficiale di marina perde progressivamente la vista, ma prima desidera memorizzare quanti più dettagli del Marat assassiné.
Disclaimer: il titolo è stato letto in quanto parte di un programma di un master in editoria.
Profile Image for Asmaa Esam.
85 reviews
May 31, 2025
سأفقد بصري وسأصاب بالعمي الكامل ...

قصتنا قصة قصيرة تتمحور حول ظابط بحرية سابق علي مشارف فقدان البصر

يسافر لمتحف ريمس لمشاهدة لوحات لفنانين قراء عنهم ليكونوا هذه اللوحات اخر شئ يراه ويحفر في ذاكرته قبل فقدان بصره لتؤنسه ف ظلامه الدائم

يلتقي هناك بفتاة تصحبه وتشرح له اللوحات باسلوبها الخاص وتوضح له تفاصيلها لاستحالة رايته لها وحتي اتجاه الالوان ومسقط الضوء


فهي رحلة قصيرة عن الفن والحب واللوحات ...


اسم الرواية: متحف ريمس
اسم الكاتب: دانيله دل جوديتشه
عدد الصفحات: 80
التقييم:٥/٣

#ريفيو
#ريفيوهات_سيمو
Profile Image for Massimo Carcano.
520 reviews6 followers
October 3, 2018
Non ne ho capito nulla né il senso né la morale. Per giunta neppure la scrittura risulta particolarmente leggera e accattivante. Unica nota davvero positiva è la brevità del racconto che però mal si concilia con il prezzo di 9,50 euro. Forse, per me, è letteratura troppo alta...
Displaying 1 - 30 of 39 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.