Pablo Neruda, born Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto in 1904 in Parral, Chile, was a poet, diplomat, and politician, widely considered one of the most influential literary figures of the 20th century. From an early age, he showed a deep passion for poetry, publishing his first works as a teenager. He adopted the pen name Pablo Neruda to avoid disapproval from his father, who discouraged his literary ambitions. His breakthrough came with Veinte poemas de amor y una canción desesperada (Twenty Love Poems and a Song of Despair, 1924), a collection of deeply emotional and sensual poetry that gained international recognition and remains one of his most celebrated works. Neruda’s career took him beyond literature into diplomacy, a path that allowed him to travel extensively and engage with political movements around the world. Beginning in 1927, he served in various consular posts in Asia and later in Spain, where he witnessed the Spanish Civil War and became an outspoken advocate for the Republican cause. His experiences led him to embrace communism, a commitment that would shape much of his later poetry and political activism. His collection España en el corazón (Spain in Our Hearts, 1937) reflected his deep sorrow over the war and marked a shift toward politically engaged writing. Returning to Chile, he was elected to the Senate in 1945 as a member of the Communist Party. However, his vocal opposition to the repressive policies of President Gabriel Gonzalez Videla led to his exile. During this period, he traveled through various countries, including Argentina, Mexico, and the Soviet Union, further cementing his status as a global literary and political figure. It was during these years that he wrote Canto General (1950), an epic work chronicling Latin American history and the struggles of its people. Neruda’s return to Chile in 1952 marked a new phase in his life, balancing political activity with a prolific literary output. He remained a staunch supporter of socialist ideals and later developed a close relationship with Salvador Allende, who appointed him as Chile’s ambassador to France in 1970. The following year, he was awarded the Nobel Prize in Literature, recognized for the scope and impact of his poetry. His later years were marked by illness, and he died in 1973, just days after the military coup that overthrew Allende. His legacy endures, not only in his vast body of work but also in his influence on literature, political thought, and the cultural identity of Latin America.
Este libro contiene : *20 poemas y una canción desesperada *cien sonetos a matilde *otros poemas Intentaré poner el link del pdf por si alguien lo necesita. Saludo al poeta que dijo que los besos son como las sandías. Como egipcia viviendo en un país de mucha calor en verano o invierno.. esta es una metáfora que la más me ha gustado Saludo al poeta que ve los dedos como peninsulares agudos. Saludo al poeta que le gusta Medusa aunque se puede convertir en piedra. Saludo al poeta que dijo que Matilde para él es como el pan.. el agua.. el cielo.. el sol.. la luna.. el metereo.. la sandía..el río.. el trigo.. el oceáno..la muñeca.. que piensa que escribe.. que fastidia.. que ama.. que ríe.. es como la vida y todas las cosas alrededor. Saludo a Matilde.. por haber ser amada en este manera.. seguramente era persona bella de los dos lados.
En la universidad cuando supe la poesía de Neruda por la primera vez con la ayuda de esta profesora. Era muy bella.. su talento de sacarte fuera de la realidad aburrida y ponerte en la belleza de la poesía. Fue inolvidable. Sus ojos llenaban de entusiasmo y amor a la poesia como si hablara de un querido que le separara hace mucho. Me gusta la poesía por ella. Por esa porfesora que nos enseñaba que la poesía no son solo algunas palabras sobre el papel.. es una parte de tu vida... es una razón para vivir. Poesía. Arte. Novela. Teatro. Entonces saludo a ella.. por sacarme de esa realidad. Saludo a mi profesora de teatro que me hize reconocer esa parte integral de mi que no habia sabido su extencia antes. La literatura no es solo novelas.. hay en la vida muchas cosas para disfrutar leyendo. Saludo a la española.. que sin ella no hubiera llegado a este nivel. A todos mis profesores que sin ellos no hubiera leyedo esta belleza. Y aquí.. uno ejemplos que más me gustaba: En Italia te bautizaron Medusa por la encrespada y alta luz de tu cabellera. Yo te llamo chascona mía y enmarañada: mi corazón conoce las puertas de tu pelo. ***** Tus anchos ojos son la luz que tengo de las constelaciones derrotadas, tu piel palpita como los caminos que recorre en la lluvia el meteoro. ***** Oh, pan tu frente, pan tus piernas, pan tu boca, pan que devoro y nace con luz cada mañana, bienamada, bandera de las panaderías, ****** Te amo como la planta que no florece y lleva dentro de sí, escondida, la luz de aquellas flores, y gracias a tu amor vive oscuro en mi cuerpo el apretado aroma que ascendió de la tierra. Te amo sin saber cómo, ni cuándo, ni de dónde, te amo directamente sin problemas ni orgullo: así te amo porque no sé amar de otra manera, ***** mi bella, son tus besos frescos como sandías. ***** Así tú y yo buscamos un hueco, otro planeta en donde no tocara la sal tu cabellera, en donde no crecieran dolores por mi culpa, en donde viva el pan sin agonía. ***** Yo no tengo jamás porque distinto fui, soy, seré. Y en nombre de mi cambiante amor proclamo la pureza. ***** Amiga, no te mueras! Yo soy el que te espera en la estrellada noche, sobre las playas áureas, sobre las rubias eras. ***** Amor mío nos hemos encontrado sedientos y nos hemos bebido toda el agua y la sangre, nos encontramos con hambre y nos mordimos como el fuego muerde, dejándonos heridas. ***** no te caben los ojos en la cara, no te caben los ojos en la tierra. Hay países, hay ríos, en tus ojos, mi patria está en tus ojos, yo camino por ellos, ellos dan luz al mundo por donde yo camino ****** Duérmete sobre mis dolores si mis dolores no te queman, amárrate a mis alas, acaso mis alas te llevan, endereza mis deseos, acaso te lastima su pelea. Tú eres lo único que tengo desde que perdí mi tristeza! Desgárrame como una espada o táctame como una antena! Bésame, muérdeme, incéndiame, que yo vengo a la tierra sólo por el naufragio de mis ojos de macho en el agua infinita de tus ojos de hembra! ******* Pero a ti sin moverme, Sin verte, tu distante, Van mi sangre y mis besos, morena y clara mía, alta y pequeña mía, ancha y delgada mía, mi fea, mi hermosura, hecha de todo el oro, y de toda la plata, hecha de todo el trigo y de toda la tierra, hecha de toda el agua de las olas marinas, hecha para mis brazos, hecha para mis besos, hecha para mi alma. ****** Yo aquí me despido, vuelvo a mi casa, en mis sueños, vuelvo a la Patagonia en donde el viento golpea los establos y salpica hielo el Océano. Soy nada más que un poeta: os amo a todos, ando errante por el mundo que amo: en mi patria encarcelan mineros y los soldados mandan a los jueces. Pero yo amo hasta las raíces de mi pequeño país frío. Si tuviera que morir mil veces allí quiero morir: si tuviera que nacer mil veces, allí quiero nacer, cerca de la araucaria salvaje del vendaval del viento sur, de las campanas recién compradas. Que nadie piense en mí. Pensemos en toda la tierra, golpeando con amor en la mesa. No quiero que vuelva la sangre a empapar el pan, los frijoles, la música: quiero que venga conmigo el minero, la niña, el abogado, el marinero, el fabricante de muñecas, que entremos al cine y salgamos a beber el vino más rojo. Yo no vengo a resolver nada. Yo vine aquí para cantar y para que cantes conmigo. https://www.google.com.eg/url?sa=t&am...
Voy a decir que me he reconciliado levemente con Neruda, aunque la verdad es que me sigue aburriendo un gran parte de su poesía. De adolescente me encantaba el primer Neruda romántico, luego me dio pereza, y ahora mi visión es de haber pasado por Neruda sin pena ni gloria. Sinceramente, creo que está sobrevalorado, pero es verdad que tiene valor en su contexto y tiene poemas, en concreto, muy buenos. Aun así, hay poetas del grupo del 27 mucho mejores que él, incluido el propio Alberti.
Antología de la extensísima poesía de Pablo Neruda. Yo creo que es una visión muy sesgada la que nos ofrece Rafael Alberti. Incompleta. Uno no se puede hacer una idea de alguno de los libros de Pablo Neruda, aunque están los poemas famosos. Pero faltan...
Me gustas cuando callas porque estás como ausente, y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca. Parece que los ojos se te hubieran volado y parece que un beso te cerrara la boca...