Atta’nın kendisini gerçekleştirme yolundaki maceralarını okuduğum için çok mutluyum. Büyümenin, sana biçilen rollere karşı koymak, dünyayı keşfetmek, hatta yeniden ve yeniden keşfetmekle çok alakalı olduğunu düşünürüm. Tehlikelere atılmak çok kolaydır, çünkü daha iyi yapabilirim, başka türlü yapabilirim hissi çok kuvvetlidir. Bu nedenle de aslında tehlike yoktur; abartmayın allah aşkına, ne tehlikesi :) altı üstü bir aslan saldırdı! yazar, bir şey yazar ama okur başka bir şey okur. Benim Atta okumam biraz böyle oldu sanırım. Merakını takip etmesi, ona söyleneni değil de kendi istediğini yapmak için yanlışlıkla atıldığı maceralardan geçip gelmesini çok sevdim. okurken içimden sürekli "yapabilirsin Atta!" dedim. evet, yapabilirsiniz çocuklar, hem de başka türlü yazabilirsiniz hikayenizi.
Çizimlerine gelecek olursak, Linde Faas hikayeyle çok uyumlu ve güzel resimlemiş, hikayeyle bütünleşmiş. Atta başka türlü çizilemezdi sanırım.
Ayrıca Türkçesi çok iyi olmamış mı? Hiç aksamayan bir çeviri olmuş. Mengeller ve Neander’lerin dil geçişleri okumayı durdurmamış. İnsanuga, çenega, yafruga gibi tebessüm ettiren kullanımlarla kimin konuştuğu ayırt edilmiş. Çevirmen Ömür Akyüzlü Lüker, Atta’yı Türkçeye şahane çevirmiş.