Нов "Дракус" = кефкефкеф! Накратко за разказите:
Владимир - Владислав Атанасов: Пост-апокалиптичен разказ с доста оригинални елементи. След като го прочетох имах чувството, че е било орязвано от него, от което е пострадал немалко. 4
Гибла - Сесил Костадинова: Близкоизточно фентъзи за вълшебна лампа, дракон и една отминала любов. Хуморът ми хареса, но някак не си отива с разказа. 4
Дядо и внуче - Николай Ангелов: Хм, екшън с комедийни елементи. Персонажите от заглавието са винг-чун майстори, с които се заяждат гамени - боксьори от три месеца. Нещо като сцена от едновремешен кунг-фу филм. И толкова убедителен. 3,5
Редки видове - Доби Роуз: Не знам как да опиша сюжета, но разказът е хубав най-вече заради финалния обрат, а до преди него - битово-скучен. Кратък е, така че няма време това да стане голям проблем. 4
Пришълецът срещу Хищника срещу Нещото - Милен Димитров: Това не е разказ, а анализ на трите споменати в заглавието филма, представен като разговор. На практика, преди последните две страници, единственият "сюжет" е кашлянето на единия от участниците. След като прочетох страница-две, бях що-годе сигурен какъв ще е финалът, макар и да не отгатнах, че персонажите ще го избият на майтап след него (защото няма никаква логика). 3
Не се връщай (дълга версия) - Явор Цанев: Разказ като филм 🙂, който проследява краткото, но изпъстрено с екшън съществуване на сак с... няма да разкривам какво. Харесах доволно, макар и да не е мойта бира жанрово - преплитането на гледните точки на персонажите е написано много, ама много качествено! 5
Един героичен син на Габрово - Цанко Дюстабанов - Змей Горянин: Май става рубрика публикуването на разказ, развиващ се по османско време. Нека, нека! 5
Неравна раздяла - Марк Лорънс: Тук ще се разлея текстово, но има причина! Марк Лорънс е съвременен и популярен писател, познат у наше село най-вече (но не само) с трилогията "Разделената империя". Понякога, когато съм уморен, превеждам нещо от английски - не знам защо, но ме отпуска. Разказът "Uneven Break" е наличен за свободно четене в интернет и го прочетох преди 3-4 години. В един такъв уморен следработен час се присетих за него и го преведох набързо. Не съм профи-преводач, но и разказът е преднамерено написан с кратки и прости изречения, та не беше кой знае колко трудно. Няколко дни след това бях на панаира и си полафихме с Явор за разни неща и му споменах за този превод. Намерих мейл адрес в сайта на Лорънс, праснах един много, ама много мазен мейл и след ден получих отговор, че това е фенски сайт, но администраторката ми прати истинския мейл на автора. Марк изрази притеснението си, че това е непрофесионален превод, щото в Испания трилогията, с която стана популярен не се продала добре именно заради куц такъв. Все пак, при положение, че разказът му е самостоятелен и няма връзка с по-обемните му произведения, не отказа веднага. След уверение, че преводът ще мине през професионален преводач и редактор преди да бъде публикуван, се съгласи! Много яко стана, а самият разказ ми е много на сърце, ама няма да пиша за него, че ще е още текст! 5
Смрадликата - Ълрик Добъни: Класическа хорър история за новодомка в къща със зло дърво в градината. Добъни е голям майстор, а частине с намерения дневник и историята на дървото ми хапесаха много! 5
Те - Ръдиард Киплинг: Мистерия, без съмнение добре написана, но въздълга. 4
В заключение: Началните разкази не ми харесаха особено, или поне нямаше невероятно добри сред тях. След това нивото се вдигна и останах, както винаги, доста доволно "надракусѐн" читател! 4,25*