90 sensational recipes celebrating the flavours of Syria, that can easily be made in the comfort of your own home This is the first cookbook from Imad Al Arnab, a renowned chef from Damascus. Imad now runs an acclaimed restaurant in London, which was named GQ ’s ‘Best Breakthrough Restaurant 2022’. Imad’s Syrian Kitchen is a bustling, riotous tour through 90 traditional and adapted Syrian dishes that can be made in the comfort of your own home. Imad will introduce us to the delicious flavours and techniques of the Syrian kitchen – showing you just how easy this wonderful cuisine can be. Alongside delicious recipes, Imad will share the unforgettable details of how he came to settle in London, as well as the story of his home country, Syria. This book is a celebration of how food has the power to bring people together.
You may think Oh, a pretty little book with Syrian recipes and yes, this is that but also something more. The more being Imad's story of how he had to leave Syria and his family, how he became a refuge and sought asylum in the U.K. His story is one worth hearing to better understand his (and other's) plight as an illegal immigrant and as a reminder to not take the things you appreciate most for granted.
The recipes are the author's take on authentic Syrian dishes and are well-written. There are tasteful photos for most dishes and the book's design is beautifully done. I found the various shades of blue used throughout very aesthetically pleasing.
Recommend this for everyone, not just cooks, for the delicious Syrian recipes and for Imad's story about what has happened in Syria and why so many have fled. It will likely make you think about how you think about illegal immigrants.
The copy of the book I have is subtitled “A Love Letter from Damascus to London”, and it is book showing the deep affection the author has for his homeland of Syria, and his gratitude to Britain for giving himself and his family asylum here. He expresses this love and affection through his cooking – gifting London with his successful restaurant, and now with his cookbook, containing favourite recipes, and notes on Syrian culture and its relationship to its food. The book is a celebration of – and an elegy to – the Syria that Imad was forced to leave behind. He was a very successful businessman and chef in Damascus, but his opposition to Assad meant that it was no longer safe for him nor his family for him to remain. Interspersed with the recipes is the story of how he came to London – a tale that mirrors that of so many desperate refugees seeking asylum here. People often ask ‘Why Britain, and not some other safe country?’. Imad’s response is that 1) he already spoke fluent English, and did not feel at his age he could learn a new language to the same proficiency required to integrate into the new country; 2) he already had family living in Northern England. He has now become a British citizen, and his wife and children have been able to join him. With a lot of help from my husband, I have made fourteen of the recipes – and have plans to try more. Only one recipe had an ingredient I was not able to get: sour cherry molasses for the ‘Saroja’ (fried baby aubergines with cheeses). My favourite recipes were ‘Katif Ghanam’ (slow cooked marinated lamb shoulder baked in a parcel with herbs, carrots, potatoes and onion), ‘Mujadara’ (bulgar wheat and brown lentil salad) and ‘Muhammara’ (a red pepper and walnut chunky paste). We are having friends over next week, and I plan to serve these recipes to them. They will also be cooked many times in the future, The recipes were all easy to make, though some of the timings needed extending (possibly due to our oven’s idiosyncrasies). The only complaint I have, is that when water needs to be added (to lentils, bulgar wheat etc) we are directed to add enough to come so many centimetres above the dried food. Firstly, the exact dimensions of the pan are not given, and secondly, it makes it very difficult to halve the recipe, as you cannot calculate ratios. We had some lucky guesses, and wrote our volumes/weights into the book for future reference. There are a lot of very nice photographs of the completed recipes, and also some of the preparations and intermediary stages, where extra help might be needed. I really recommend this book – both as a cookbook with very tasty recipes, and as the story of a man who risked everything to come to London.
This book is quite astonishing. The recipes are great but the story between each chapter is what makes this book.
If only the Daily Mail readers who believe “stopping the boats” will solve all the countries problem could read this book. A first for me…a “cookbook” that made me cry.
Only put the spoilers on to encourage people to read it. How can a cookbook have spoilers?
This entire review has been hidden because of spoilers.
Imad Alarnab heeft zijn eigen Syrisch restaurant in Londen, maar om dit te bereiken heeft hij een lange weg afgelegd. De liefde voor het koken heeft hij geërfd van zijn moeder, van wie hij ook alles heeft geleerd. Hij was voorbestemd om de familiezaak in de textielhandel over te nemen. Maar toen de winkel van zijn vader plaats moest maken voor een nieuwe autobaan, besloot Imad een restaurant met take away te openen in zijn geliefde thuisstad Damascus. Het werd een groot succes en al snel kon hij twee extra restaurants en enkele juice bars te openen. Maar dan brak in 2012 de oorlog uit in Syrië en in 2015 kon Imad niet anders dan vluchten. Via Libanon en over Turkije bereikte hij na een lange tocht Calais waar hij twee maanden verbleef. Hier deed hij wat hij het beste kan: koken. Hij maakte er het eten klaar voor de meer dan 400 vluchtelingen, met de weinige middelen die er beschikbaar waren. Eenmaal in Londen overleefde hij de eerste jaren door als taxichauffeur te werken, maar hij kon zich opwerken en zijn eerste pop-up restaurant openen. Deze werd al snel een succes waarna hij eindelijk zijn eigen restaurant kon openen. Deze werd snel razend populair. In De Syrische keuken van Imad bundelt hij 90 heerlijk recepten uit zijn restaurant ‘Imad’s Syrian Kitchen’.
Jullie zullen wel denken, waarom deze lange inleiding voor een kookboek. Dit is omdat het veel meer omvat dan de negentig recepten. Imad brengt in De Syrische keuken van Imand ook zijn levensverhaal, hij zal vertellen over zijn leven in Damascus, het uitbreken van de oorlog, zijn vlucht uit Syrië, zijn nieuwe start in Londen en bovenal het verhaal van zijn moeder. Het is een intrigerend verhaal van een man die steeds de moed erin houdt. Even was ik zelf vergeten dat ik ook nog enkele van zijn recepten moest uitproberen.
De recepten zijn opgedeeld in verschillende delen, waarbij in de eerste twee delen de verschillende smaakmakers, zoals bijvoorbeeld kruidenmengelingen en basisrecepten voor bulgur, rijst, chilisaus, tahinsaus, … aanbod komen. Hierna houdt de auteur de klassieke indeling aan van voorgerechten zoals verschillende soorten mezze’s, hoofdgerechten en desserts. Op het einde is er nog een kort hoofdstuk over drankjes die de bereidingswijzen van de Syrische koffie en thee uiteen doet.
In het hoofdstuk ‘voorgerechten en mezze’s’ zal Imad verschillende manieren uitleggen om hummus te maken en hummustoppings. Ik werd onmiddellijk geïnspireerd door de toppings die van een saaie hummus iets heel apart en hips maken. De hoofdgerechten bestaan voornamelijk uit gerechten met kip, lam, aubergine, rijst en bulgur. Alle gerechten hier worden klaargemaakt met heerlijke kruidenmengelingen. Zodra ik iets klaargemaakt had uit het boek rook het overheerlijk in het ganse huis. In het deeltje desserts worden hoofdzakelijk recepten weergegeven om baklava en varianten hierop te maken.
Door het hele boek, kan je merken dat Imad een doorgewinterde en perfectionistische kok is. De ingrediënten worden op een correcte manier weergegeven, de stappen om het klaar te maken worden op een duidelijke manier beschreven en de auteur zal bovendien ook uitleg geven waar je specifieke Midden-Oosterse ingrediënten kan vinden. Bij elk recept staan foto’s die realistisch zijn en niet al te veel gephotoshopt zoals zo vaak bij foodfotografie het geval is. Denk maar aan de reclamefoto’s van McDonalds, de hamburger die je geserveerd krijgt ziet er nooit zo goed uit als op de foto. Ze geven een duidelijk beeld van hoe het resultaat van al het kokkerellen er moet uitzien.
Ook handig is dat er telkens bij staat voor hoeveel personen het is.
Imad is een gepassioneerde kok, en zijn recepten heeft hij met veel liefde neergepend. Hij weet bovendien zijn passie en enthousiasme over te brengen op zijn lezers. Het is dan ook een plezier om recepten uit dit boek klaar te maken. Door de vele kruidenmengelingen die telkens gebruikt worden, zijn de gerechten tevens een streling voor de tong. Bij elk gerecht wordt ook vermeld voor hoeveel personen het recept is, dit is best wel handig, want in Syrië maken ze veel hummus in één keer en dit kan voor ons wel wat veel zijn. Ik zelf heb dan ook bij sommige recepten de hoeveelheid gehalveerd.
En last but not least, nog een woordje over de cover. Deze straalt de sfeer van het Midden-Oosten uit door de blauwe mozaïeken die erop prijken. Bovendien heeft de uitgever hier hard zijn best gedaan om het op echte mozaïeken te laten lijken door er reliëf in te brengen.
Voor deze recensie maakte ik onder andere de hummus, de drie hummustoppings, kebab hindi, kabsa met kip en manzilat betinjan.
De Syrische keuken van Imad krijgt een ereplaatsje in mijn keuken, dit is een van die kookboeken om te koesteren, te ontdekken en herontdekken. Dit boek krijgt van mij een verdiende 5 sterren! En wanneer ik in Londen ben zal ik zeker een tafeltje reserveren in Imad’s restaurant.
Picked this up from the library because the cover and photography were gorgeous. This turned out to be so much more than a cookbook- Imad Alarnab has crafted a heartfelt memoir filled with nostalgia for a pre-war Syria, mourning for both his homeland and his mother, and gratitude for the new home he and his family found in London. Imad expresses his love for Damascus, London, his “angels” who helped him along his journey, and most importantly, his daughters and wife. In his recipes, Imad’s writing style really captures the feeling of calling your mom for a recipe and she tells you, “I always add cumin. Give it a good shake until it feels like you’ve added enough.” He is clear on how much of each ingredient to add, of course, but there is a casual and personal tone in each recipe that makes you feel as though he is narrating how to make the dishes. I especially enjoyed the mid-recipe insights into Syrian culture or Arabic phrases. The book is thoroughly charming, and I have to give it a 10/10 for one simple reason- around the halfway mark of this book, I looked at my husband and said, “I need falafel. Now.” And we went and got falafel. Fantastic.
Such an amazing and moving story, beautifully written with love and humility there were parts where I had goose bumps. Incredibly humbling. This book is also sprinkled with some very delicious looking recipes but it’s the story I just wish I could meet Imad and his family.
I read this for the essays, not the recipes. Nice to get a first hand take on the journey from Damascus to London in the time of the Syrian civil war. What hell. I am so glad that Imad found his way, and so heartbroken that others have been lost along the way.
Many of the recipes were "go to your local international store" type recipes, or buy online. Probably easy for someone in London. Not so easy for me. They looked delicious, though. Although the chai recipe seemed a little too simple. Send me links or pics if you have a good chai recipe (either light or without cinnamon).
For any scholars out there, was there peace in the Middle East during the Ottoman Empire? I'll have to look that up. Also, what a mess the Cold War made of the world, and it continues to reverberate today.
Great recipes, wonderful ideas and on a few pages the story of being a refugee, arriving in England, and being able to bring family to England. While the story is only on a few pages, this is essential and tough reading.
This books is predominantly about the recipes but the author's experience as a refugee from Syria is a reminder of a larger story - and of ongoing difficulties in Syria.
The recipes I made were lovely, including a cake which was well received at work.
This book is full of mouth watering Syrian recipes but more than that it is Imad’d story, a Syrian refugee, a hotelier, now a British citizen who in a very simple language wants to draw the attention of the world to the plight of Syrian citizens. No one wants to be a refugee, people run because of the fear for the safety of self and their loved ones and take all risks. However, wherever you settle the memories of what and whom you left behind always remain with you.
Not only is this a generous sharing of recipes. Tucked between the culinary delights are the author's tale of homeland, lost homeland, new homeland. This cookbook is a keeper.
This is the first time I read a cookbook cover to cover. What an amazing story teller! I can't wait to try some recipes... even if they seem different from what my grandmother passed down to me ;)
I love cooking books and cooking books about amazing food like this one. This book is also a beautifully designed book,kuddos to the artist, and a great snapshoot of food as culture.