Nuestro gran clásico, por fin devuelto a su condición original de libro popular y divertido.
EL QUIJOTE ES MÁS QUE UN LIBRO Don Quijote y Sancho Panza no viven solo en el libro. En los más de cuatrocientos años transcurridos desde su publicación, han frecuentado la música y la pintura, el cine y la publicidad, el teatro y la poesía y la cultura popular. El Quijote Liberado incluye numerosos recursos audiovisuales (fragmentos de películas, músicas, poesías, etc.) que se activan mediante códigos QR.
En nuestro QUIJOTE encontrarás los episodios principales enlazados por textos puente, también incluye e-book con el texto completo. Una fotonovela basada en la película Don Kijot de Grigori Kózintsev. Incluye un texto y un poema de Luis García Montero. Extensiones a obras musicales, cine, poesía, ballet y entrevistas a través de códigos QR. La edición es de Gonzalo Pontón con intervenciones de: Paul Auster, David Bowie, J. L. Borges, Gloria Fuertes, Ana Mª Matute, Miles Davis, Milan Kundera, Irene Vallejo y muchos más.
Miguel de Cervantes y Cortinas, later Saavedra was a Spanish novelist, poet, and playwright. His novel Don Quixote is often considered his magnum opus, as well as the first modern novel.
It is assumed that Miguel de Cervantes was born in Alcalá de Henares. His father was Rodrigo de Cervantes, a surgeon of cordoban descent. Little is known of his mother Leonor de Cortinas, except that she was a native of Arganda del Rey.
In 1569, Cervantes moved to Italy, where he served as a valet to Giulio Acquaviva, a wealthy priest who was elevated to cardinal the next year. By then, Cervantes had enlisted as a soldier in a Spanish Navy infantry regiment and continued his military life until 1575, when he was captured by Algerian corsairs. He was then released on ransom from his captors by his parents and the Trinitarians, a Catholic religious order.
He subsequently returned to his family in Madrid. In Esquivias (Province of Toledo), on 12 December 1584, he married the much younger Catalina de Salazar y Palacios (Toledo, Esquivias –, 31 October 1626), daughter of Fernando de Salazar y Vozmediano and Catalina de Palacios. Her uncle Alonso de Quesada y Salazar is said to have inspired the character of Don Quixote. During the next 20 years Cervantes led a nomadic existence, working as a purchasing agent for the Spanish Armada and as a tax collector. He suffered a bankruptcy and was imprisoned at least twice (1597 and 1602) for irregularities in his accounts. Between 1596 and 1600, he lived primarily in Seville. In 1606, Cervantes settled in Madrid, where he remained for the rest of his life. Cervantes died in Madrid on April 23, 1616. -Copied from Wikipedia
Hidalgo y labrador, caballero y escudero, Quijote y Sancho. Unos héroes de La Mancha de cuyos nombres no quiero olvidarme. El clásico entre los clásicos que todos deberíamos leer. Y releer.
2 mesecitos he tardado, bueno, el quijote es lo mejor.
Ahora bien esta edición mal si quieres leerte el quijote porque la mitad de capitulos estan resumidos, aún así te dan el link del ebook y puedes ir intercalando libro e ebook. También es verdad que los comentarios y los vídeos y pelis molan tanto que les perdono a los de blackiebooks no haber incluido parte de los mejores capítulos.
Bueno voy a echar de menos el quijote pero ya volveré de aquí unos años. Una gran experiencia que ha hecho que no me centre tanto en mis exámenes finales pero bueno, que le vamos a hacer.
¿Alguna vez has tenido la sensación, al terminar un libro, de que has leído algo mucho más grande que tú misma? Me ocurrió cuando leí las últimas páginas (entre alguna que otra lágrima) de este clásico entre clásicos.
Hace aproximadamente 10 años leí el Quijote en el instituto. Lo pasé bien, me divertí bastante, empecé a entender el impacto de una novela tan radicalmente moderna escrita en el siglo XVII, a pesar de que era una lectura obligatoria. Quise revivir todo aquello desde una perspectiva distinta y más adulta, por lo que compré el libro (la publicación de Blackie Books me dió un empujoncito) y me apunté a un curso para leerlo y analizarlo como se merece.
Y qué decir. Puedo hablar de las sonrisas que me ha provocado (y de las carcajadas), del repentino romanticismo que me despertó al leer ciertos pasajes, de la injusticia o lástima que sentí. Me ha recordado a personajes tan interesantes como Marcela o Roque Guinard; y escenas tan icónicas como la de los molinos, la cueva de Montesinos o el gobierno de pocos días de una ínsula.
Entiendo por qué el Quijote se sigue leyendo a día de hoy. Entiendo por qué sigue emocionando a las personas, y por qué nos seguimos viendo reflejadas entre sus páginas. Don Quijote y Sancho Panza son personajes que se hacen reales en la novela y en la contemporaneidad. El juego de la metaliteratura de la segunda parte es brillante; la influencia del Quijote INDISCUTIBLE.
No es una lectura fácil, pero recomiendo que, si pensabas leerlo, lo hagas sin prejuicios, sin pensar en esta novela como una que fue escrita hace siglos. Piensa en ella como la historia que es: la de un hombre (¿que se vuelve loco?) que, junto a su amigo y escudero, lucha contra la adversidad en pos de las leyes de las novelas de caballerías. Ya está.
He tardado muchísimo pero LO HE TERMINADO. No he tardado mucho porque fuera aburrido ni muchísimo menos, sino porque requiere cierto esfuerzo leer un libro antiguo y de tal envergadura, y me acababa distrayendo con otras lecturas. Pero resulta que es divertidísimo!!!
Me ha encantado, adoro a Sancho Panza, y me siento un poco más lista, que nunca viene mal.
Qué casualidad que los últimos dos libros que he leído no he tenido ni la menor idea de cómo puntuarlos numéricamente, aunque por razones tan distintas. En este caso, y ante una obra tan colosal, creo que no hay números que valgan, y que le debo el hacerle un análisis tan pormenorizado como me sea posible (y le voy a poner estrellitas y todo, ¡yay!).
El Quijote, como los ogros o las cebollas, tiene muchas capas:
⋆。° Shonen de aventuras ☆⋆。
El Quiote es, esencialmente y como se ve, por ejemplo, en la serie de animación, un conjunto de aventuras más o menos independientes que se van enlazando unas a otras y que están pensadas para el deleite y, sobre todo, la risa de los lectores de su tiempo —y así fue principalmente como se recibió en ese momento, como se ve en la propia segunda parte del libro. Eso ha sido un poco problemático para mí, porque por lo que sea mi gusto como persona del siglo XXI no tiene mucho que ver con el del público general de principios del XVII: la mayor parte de la comedia está basada en enredos y golpes, lo cual es muy vídeo de si te ríes pierdes que a mí me daba náuseas ya en primaria; además, un recurso que causaba mucho deleite en esos tiempos y que a día de hoy resulta desesperante es el de meter historias secundarias, pero no en plan personaje secundario que va apareciendo de vez en cuando y al que le coges más cariño que al prota, sino en bloque —se cuenta algo que le pasó a alguien, normalmente una historia sobre matrimonios secretos, con una tragicomedia de enredo que guarda alguna moraleja de la época, y luego no se les vuelve ni a oler.
Lo que me lleva a otro pequeño problema: al igual que prácticamente todas las novelas insertas pueden resumirse en este esquema y otro par más, por lo que acaban volviéndose repetitivas, con las aventuras de Sancho y don Quijote pasa más de lo mismo. Aunque sí hay bastante cambio entre la primera y la segunda parte (que luego comentaré más), cada una de ellas forma un bloque: en la primera, don Quijote confunde la realidad con la locura y Sancho acaba siendo golpeado —provocando las carcajadas del lector, ¿supongo?—; en la segunda, don Quijote y Sancho son víctimas de bromas orquestadas por personas que han leído la primera parte, o bien hay un diálogo en el que todos se dan cuenta de que don Quijote es listo pese a su locura y Sancho astuto aunque pobre. Eso sí, le doy el valor que tiene como pionero de un buen shonen de aventuras: me ha recordado a la primera temporada de Dragon Ball (la que tenía los enemigos más grotescos y espectaculares) y, sobre todo, a One Piece (aunque el viaje es por secarrales castellanos y no por mar).
⋆。° Parodia y crítica ☆⋆。
Otro elemento que también es obvio en la historia es el de la crítica, que deja ver los defectos de la época —muchos de ellos, los mismos que hoy en día—, la moral de los coetáneos y el punto de vista personal de Cervantes. Todos conocemos su aversión hacia las novelas de caballerías, que es obviamente el verdadero hilo conductor de la obra: toda ella es una cruzada contra dicho género, que se critica de manera explícita y directa en boca de muchos de los personajes, que llevan a cabo verdaderas disertaciones sobre la literatura y su relación con la verdad y verosimilitud, y también de forma más «sutil» mediante el recurso de la parodia —la fabla caballeresca y las actitudes propias de los caballeros andantes se encarnan en Alonso Quijano que, aunque tiene un corazón de oro (también lo quiero hablar luego), aparece durante la mayor parte del libro (que no todo, en mi opinión) ridiculizado y, con él, las ficciones que imita y que se supone que lo han vuelto loco. Pero no solo se ataca a los libros de caballerías: también hay criticas a otros tipos de ficción, a ciertos sectores de la población, a algunos vicios universales...
⋆。° El estilo de los Siglos de Oro ☆⋆。
La calidad que este texto pudo tener para los lectores del momento y tiene para una estudiante de filología hispánica también se relaciona con su esquisitez estilística, por sí sola y también de acuerdo con los estándares de los Siglos de Oro. Comentaré únicamente por encima dos cosas que me parecen imperdibles: los juegos de palabras y las referencias mitológicas, sazonados ambos dos por una fina ironía. Admito que a veces es difícil de captar, porque parte de referencias que no son las de hoy en día, pero si en algún caso el libro ha conseguido sacarme una sonrisa o un resoplido divertido ha sido gracias a la combinación de un estilo ingenioso y grandilocuente, siempre vinculado a lo clásico, con la parodia ya mencionada.
⋆。° Estructura de «mise en abyme» ☆⋆。
El Quijote emplea un recurso muy típico de su tiempo (y de siglos anteriores y posteriores): el del manuscrito encontrado. El autor se presenta a sí mismo no como autor, sino como traductor, de la obra de Cide Hamete Benengeli. Esto nos presenta ya cuatro figuras metaliterarias: el autor real, Cervantes, que en la ficción se corresponde con el traductor ficticio —aunque nosotros sabemos que no hay tal traductor—, y el autor ficticio, Cide Hamete, que, como siempre hacemos los lectores sin darnos cuenta, se equipara al narrador en tercera persona. Esto lo vuelve inevitablemente un narrador poco fiable, porque no está claro que Cide Hamete sea buen católico —con lo que eso implicaba en el siglo XVII—; así, aunque es claramente un narrador omnisciente, también es un narrador con un punto de vista subjetivo (aunque en la segunda parte muchas diatribas de «Cide Hamete» aparecen aisladas de la narración en sí) y, lo que es más importante, que nos oculta información, porque no quiere acordarse de ella.
El juego de metaficción se vuelve extremo en la segunda parte, porque los personajes conocen y han leído tanto la primera parte del libro como la versión apócrifa, la falsa «segunda parte». Así, personajes reales como Avellaneda se vuelven también ficticios (esto pasa también fuera de la metaficción, con Roque Guinart, por ejemplo) y debemos buscar en la ficción los que corresponden a la realidad—¿quién escribió la primera parte del Quijote dentro de la novela? El sospechoso más habitual es Sancho, a lo mejor con ayuda del bachiller Sansón Carrasco, pero ese misterio nunca se resuelve. Además de personajes, también se cuelan en la ficción desde la realidad ciertos tópicos (respuestas de Cervantes a críticas hacia la primera parte, y críticas hacia la «segunda parte» de mentirijillas) y motivos de la trama (el cambio de planes de don Quijote respecto a ir a Zaragoza, todas las bromas que les hacen los duques y otros personajes a Sancho y Alonso Quijano…). Por todo esto, la segunda parte es la que me parece sin duda más valiosa, al menos como lectora del siglo XXI o, ni que sea, como estudiante de filología.
⋆。° El padre de la ficción ☆⋆。
Vale también la pena comentar que esta es una de las primeras novelas «de verdad» —y eso se nota, para bien y para mal. Hay muchas cosas que la hacen una buena novela (o lo que se ha entendido por buena novela desde entonces), aunque yo voy a destacar la que más me importa (también en las novelas escritas desde entonces que he leído): los personajes.
No hay Quijote sin Sancho ni Sancho sin Quijote. En alguna nota de mi edición ponía que Sancho, a diferencia de don Quijote, evoluciona a lo largo de la obra. Ese «a diferencia» no lo veo yo claro. Para mí, los dos evolucionan —y además Alonso Quijano es el niño de mi corazón y no puedo admitir que se lo tilde de peor personaje que Sancho.
Si se le critica a don Quijote que parte de la parodia, Sancho también lo hace. Es el aldeano bonachón y estúpido, que aporta el contrapunte terrenal al idealismo de su señor. Y sí, por supuesto que evoluciona, aprendiendo del Quijote cómo hablar para deslumbrar y aguzando el ingenio, sobre todo de cara a la segunda parte, donde se aprovecha de su amo con algunas salidas más propias de Lázaro que de un «andante escudero». Pero de don Quijote no solo se le pega la forma de hablar —al igual que a don Quijote la suya, con los refranes, como ellos mismos declaran de forma directa—, sino también el mismo idealismo, llevando a un fenómeno que llevaba queriendo leer desde que me lo mentaron en cuarto de la ESO: la sanchificación del Quijote y quijotización de Sancho. Y es que a medida que avanzan sus aventuras en la segunda parte, don Quijote se va desengañando de su «locura» —que yo no creo que sea tal, como explicaré un poco en el siguiente apartado— y, al ver que la realidad consume a su querido amo, Sancho intenta aferrarse a la fantasía —de hecho, después de sus aventuras como gobernador, decide que la vida de escudero de caballero andante en realidad le ofrece todo lo que él quiere: ya está dispuesto a dejarse arrastrar por ese mundo ficticio, incluso antes de la convalecencia de don Quijote.
⋆。° De un loco a otra ☆⋆。
Vamos a ver, ¿por qué está loco don Quijote? ¿Por querer adaptar la realidad a sus expectativas? ¿Por hacerlo hablando de encantadores en lugar de un plan divino, karma, energías o leyes de la física?
La locura es la reacción natural de una persona que tiene ideales puros —en este caso, los de la novela de caballerías— al darse cuenta de cómo estos chocan con nuestro mundo impuro. Durante las dos partes del libro, los personajes insisten en que Alonso Quijano está loco, porque cree que los caballeros andantes existieron, cuando todo el mundo sabe que no son ni fueron reales. Para mí, cada vez que le insisten en esto es como si le estuvieran diciendo que es idiota por creer que hay personas que dejan de lado los vicios, que de verdad se atienen a las leyes cristianas, que aman con fidelidad y adoración y que protegen a los necesitados sin pedir nada a cambio. ¿Por qué no iba a querer alguien cerrar los ojos y «volverse loco» antes que admitir que el valor no solo ya no existe, sino que nunca existió? Que no digo que haya que vivir en el negacionismo y la nostalgia idealizada, pero a veces una también siente que pierde la cordura viendo las noticias o enterándose de cómo alguien ha tratado a su pareja o amigo.
⋆。° PD: La edición ☆⋆。
Mis opiniones de esta edición están bastante divididas. Por no explayarme, voy a enlistar sus pros y contras. Pros: letra grande, muchos márgenes, libro físicamente cómodo de leer, algunas notas son muy interesantes y los enlaces a veces son curiosos. Contras: tener que pasar del libro en físico al ebook casi de manera constante, unas poquillas de las notas paran la lectura para nada y los enlaces al final se hacen cansinos. Como objeto coleccionista, con todo lo que lo he anotado y manoseado, sin duda está guapo.
Una obra maestra que engrandece la literatura española. Esta muy lograda edición como su nombre indica, te lleva a abrazar el Quijote de mil maneras, muy valorable contenido
Es un error plausible pensar que todo se ha dicho y escrito ya sobre esta obra. Pero lo cierto es que cada generación ilumina con nuevas aportaciones y cada nuevo lector la hace suya, como sólo es posible con catedrales literarias como el Quijote. 🗡️
La primera vez que lo leí fue por obligación en el cole y contra todo pronóstico, lo devoré. Recuerdo disfrutarlo en silencio porque era impopular decir que una había disfrutado de tal tostón renacentista… pero reí, lloré, sentí mucha ternura por el caballero y su escudero. 🤫
He repetido 35 años después y ha sido una gozada de nuevo y además me la pela lo que piensen, así que vamos bien. 🤗
Cómo te lo digo sin que suene cursi… pero leer el Quijote es como entrar en una catedral gótica y pasear asombrada por las naves laterales, palpitando, tensa, atenta, emocionada cuando te sabes confrontada con algo enorme… Y al mismo tiempo sentir que ya has estado allí.
Léelo y bórralo de la lista de pendientes. Luego me cuentas.
To say I read el Quijote is a bit of an exaggeration. I read it years ago in English and I was given this edition for my birthday in January. I finished it in May. I didn't hurry, a few pages a day and I didn't look up many words. I simply made do with ploughing ever onwards and I did it. I got to the end.
The edition is brilliant. The little notes are good fun but the best part is the sort of chapter by chapter precis at the beginning of the book which helped me check that I'd understood and reminded me if I left the book for a few days.
I have to say that I guffawed a few times as I was reading. How excellent that the jokes travel through time. And I really did enjoy it, great story.
He aquí una de las primeras (si no la primera) novelas de la historia. Inteligente, amena y maravillosa. Y moderna, que ahí está la pastora Marcela. Sabiendo que fue escrita hace más de 400 años, uno cree estar ante algo gigantesco, precioso y tremendamente triste. He aquí una novela sobre la bondad y la libertad. He aquí el Quijote y, también, el mejor entre los mejores, Sancho Panza.
Que barbaridad. Cualquier reseña se queda corta. Es un libro imposible de escribir cuando se escribió. Al terminarlo tienes la sensación de que es demasiado, demasiado grande, demasiado moderno, que hay tanto que escudriñar y aprender de él, que no queda otra que releer y releer. Es un placer increíble.
"Don Quijote dio su espíritu, quiero decir que se murió"
Que decir de este pedazo clásico que no se haya dicho, así que voy a elogiar muchísimo esta edición, me encanta las adiciones digitales y el contexto histórico, que siempre me parece importantísimo para entender obras de este calibre.
qué llorera con el final. la cordura vence a la locura, ¡no puede haber tristeza mayor! este canto a la bondad no tendrá igual... caballero de los leones, Sancho, os querremos siempre <3 [¡qué mayor soy!] 1605-1615-2025.
Primera parte: capítulo 12. El mito de la mala mujer. Capítulo 21: libertad y justicia del hombre (don Quijote libra a presos que iban a galeras y acaba apedreado por ellos. Discurso sobre la libertad y la justicia.
"De mucho leer y poco dormir, se le secó el cerebro a Don Quijote"
Qué difícil es opinar sobre este clásico. El libro lo leí con un grupo de personas y con clases sobre los capítulos. Creo firmemente que de no haberlo leído acompañada, no hubiera terminado el libro. Me costó mucho la lectura (aún siendo la versión Liberado) pero reconozco que hubo momentos en lo que saqué una que otra carcajada de las peripecias por las que pasaba El Quijote y Sancho Panza. Mi mayor satisfacción es poder decir que me siento orgullosa de haber termiando de leer cada una de las hojas de este gran cásico.