Jump to ratings and reviews
Rate this book

Sprachpolizei und Spielpolyglotte

Rate this book
Worte und Buchstaben sind Klänge und Bilder, sie bewegen sich zwischen den Welten, zwischen Ost und West, zwischen Pflanzen und menschlichen Eigenschaften, zwischen Europa und dem Nahen und dem Fernen Osten - sie zeigen Differenzen zwischen den Kulturen, aber ebenso überraschende Verwandtschaften. Yoko Tawadas literarische Essays sind politisch und spielerisch und schauen genau auf die "unscheinbaren" Dinge.

156 pages, Paperback

First published March 1, 2007

6 people are currently reading
58 people want to read

About the author

Yōko Tawada

125 books1,033 followers
Yōko Tawada (多和田葉子 Tawada Yōko, born March 23, 1960) is a Japanese writer currently living in Berlin, Germany. She writes in both Japanese and German.

Tawada was born in Tokyo, received her undergraduate education at Waseda University in 1982 with a major in Russian literature, then studied at Hamburg University where she received a master's degree in contemporary German literature. She received her doctorate in German literature at the University of Zurich. In 1987 she published Nur da wo du bist da ist nichts—Anata no iru tokoro dake nani mo nai (A Void Only Where You Are), a collection of poems in a German and Japanese bilingual edition.

Tawada's Missing Heels received the Gunzo Prize for New Writers in 1991, and The Bridegroom Was a Dog received the Akutagawa Prize in 1993. In 1999 she became writer-in-residence at the Massachusetts Institute of Technology for four months. Her Suspect on the Night Train won the Tanizaki Prize and Ito Sei Literary Prize in 2003.

Tawada received the Adelbert von Chamisso Prize in 1996, a German award to foreign writers in recognition of their contribution to German culture, and the Goethe Medal in 2005.

(from Wikipedia)

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
10 (29%)
4 stars
17 (50%)
3 stars
7 (20%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
Profile Image for Till Raether.
411 reviews224 followers
April 19, 2021
Klar, dass Yoko Tawada was anderes meinte, als sie den Begriff Sprachpolizei erfand: die Verteidigung von Traditionen durch Festhalten an Sprachregeln, nicht politische Kritik an Sprachpraxis. Ihre Essays über Literatur, vor allem Übersetzung, sind erhellend, aber vor allem möchte ich an die Orte reisen, über die sie schreibt. Das Buch enthält auch den besten Text über Wohnen in Japan, den ich kenne.
Profile Image for Andrea.
41 reviews23 followers
August 2, 2014
Well. What more do I need to say that I haven't said about the other books by Tawada that I read? I don't think there's anything.
Displaying 1 - 2 of 2 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.