Издание включает десять ирландских народных сказок, которые собрал и литературно обработал в первой половине XX в. писатель, драматург, поэт и автор «Популярной истории Ирландии» Шеймас Макманус. Все тексты даны в переводе Семена Григорьевича Займовского. Книгу украшают оригинальные буквицы, орнаменты, заставки, а также более тридцати рисунков американского художника-иллюстратора Фрэнка Вербека.
Seumas MacManus was an Irish dramatist, poet, and prolific writer of popular stories, who played an important role in the rise of Irish nationalist literature.
Когда замечаешь на обложке название «Ирландские народные сказки», то ты обычно уверен, что тебе будут рассказывать либо про Кухулина, либо про коварный фейрятник, ворующий по ночам детишек, но - нет, ничего подобного. Никаких эпоса и «кельтских сумерек» Шеймас Макманус - поэт, «последний ирландский шенэхи», собиратель и хранитель традиционных историй кельтского Севера. Сборник «Сказки графства Донегал» (именно так называется эта книга в оригинале) вышла в печать в 1900 году, когда автор был молод, дерзок, не женат, жил в Белфасте и писал для американских газет.
Сказки Шеймаса - совсем не детские. Их прикольно рассказывать во взрослой компании, во время пьянки. Я несколько раз пробовал - зуб даю, полный успех. Особенно когда за столом оказываются фанаты Проппа, которые выпивают стопку каждый раз, когда слышат очередной знакомый троп из «Морфологии». А в книге Шеймаса этих тропов завались. Ты слышишь знакомый сюжетный ход из «Крошечки Хаврошечки» или «Ух ты, говорящая рыба» и радостно хмыкаешь, когда автор выкручивает его в саркастическую шутейку.
В сборнике - всего десять сказок. Лучшие - три или четыре - про персонажа по имени Джек. «Джек» - это настоящая гарантия качества и приятной истории.