V poluabstraktnoj proze Alekseja Konakova fenologicheskie nabljudenija, meteorologicheskie prognozy, voprosy domovodstva i zaboty semejnoj zhizni organizujutsja vokrug odnoj - otchetlivo paranoidalnoj - idei.Glavnyj geroj ne prosto chuvstvuet fundamentalnuju nepravilnost, "iskazhennost" okruzhajuschego mira, no i tverdo znaet, kto imenno v etoj"iskazhennosti" vinovat. Aplomb bezumnogo "ponimanija" i toska ot nesposobnosti chto-libo izmenit soedinjajutsja i nakhodjat vykhod v rechi - tozhe iskazhennoj, sbivchivoj, karikaturnoj i odnovremenno nezhnoj.
непонятно, как описывать этот текст, непонятно, как вообще этот текст обсуждать, это просто читаешь, как лекарство для души (так же как и Осокина), и думаешь, что жить надо продолжать. Конаков писал его три года, чтобы пережить осень-зиму в Петербурге. Я тоже пишу наблюдения каждый день, как он теперь записываю время восхода и захода солнца, думаю, о движении планет ("всякое утро я с интересом гляжу в окно: летит ли планета Нибиру?"), о наклоне земной оси, о том, что больше меня.
вот даже вставила цитату из этой книги в стих:
я выписываю в заметки цитату из «дневника погоды (дисторшны)» алексея конако(ко-ко)ва: «жизнь на окраине большого города (Щербинка — это же окраина Москвы, пишу я, ставлю вопрос: «?») учила смирению и воспитывала религиозное чувством». дисторшн — искаженный, грязный звук я люблю несовершенное, люблю недоделанное, я не боюсь пачкаться, заходить туда, где осы, клещи, муравьи и люди, туда где пахнет навозом, газоном, мусором, уткой по-пекински, по- персидски готовят чай с засахаренным шафраном в японской эстетической филосо wabi — скромность, простота, уединённость, красота она в непритязательности sabi — следы времени: патина, потертости, старение, увядание — это источник красоты но я все равно пытаюсь собрать бисер, сплести из него прежнее ожерелье на шею, как ты учила