V. N. Vološinov’s important work, first published in Russian in 1929, had to wait a generation for recognition. This first paperback edition of the English translation will be capital for literary theorists, philosophers, linguists, psychologists, and many others.
Vološinov is out to undo the old disciplinary boundaries between linguistics, rhetoric, and poetics in order to construct a new kind of semiotics or textual theory . Ladislav Matejka and I. R. Titunik have provided a new preface to discuss Vološinov in relation to the great resurgence of interest in all the writing of the circle of Mikhail Bakhtin.
Valentin Nikolaevich Voloshinov was a Russian Soviet linguist, whose work has been influential in the field of literary theory and Marxist theory of ideology.
Very interesting! Here are some points which I enjoyed reading:
Part I, Chapter 1: "The Study of Ideologies and Philosophies of Language He makes the point that ideologies are expressed in signs. -- "Everything ideological possesses 'meaning': it represents, depicts, or stands for something lying outside itself. In other words, it is a sign. Without signs, there is no ideology" (9). -- An example of the above: "A physical body equals itself, so to speak: it does not signify anything but wholly coincides with its particular, given nature. In this case there is no question of ideology" (9). -- Signs are objects that take on more meaning: "Signs are also particular, material things. Any item of nature, technology, or consumption can become a sign, acquiring in the process a meaning that goes beyond its given particularity. A sign does not simply exist as a part of a reality - it reflects and refracts another reality" (10). -- Everything ideological possesses semiotic value. Therefore, the domain of ideology coincides with the domain of signs (10). -- "The ideoogical chain stretches from individual consciousness to individual consciousness, connecting them together. Signs emerge, after all, only in the process of interaction between one individual consciousness and another" (11) A beautiful image, of ideology stretching from one mind to the other, and somehow connecting those minds, and how two or more minds can share the same signs. -- Consciousness becomes consciousness once it is filled with something (semiotic content) and this happens mostly in the process of (some kind of) social interaction" (11). I'm not sure if I completely agree with this, but it's an interesting thought -- "Signs arise when individuals are organized socially. They do not arise between any two members of the species homo sapiens" (12). I see what he is getting at, but Jung would disagree, and here I side with Jung. We all have certain signs in common, certain archetypes. -- "Word is present in each and every act of understanding and in each and every act of interpretation" (14). Yes! that's why I love words.
Part I, Chapter 2: Concerning the Relationship of the Basis and Superstructures -- Beautiful idea, that I very much agree with. Words themselves express ideologies before those ideologies even arise. "The word is the medium in which occur the slow quantitative accretions of those changes which have not yet achieved the status of a new ideological quality, not yet produced a new and fully-fledged ideological form. the words has the capacity to register all the transitory, delicate, momentary phases of social change." (19) -- A group's ideology is always related to that group's material life. O -- He has a whole theory I disagree with about how the sign becomes "an arena of class struggle" and that a sign "that does not participate in class struggle dies away" (23) -- The dominant ideology tries to distort the sign. This sounds complicated but it's the same as the phrase "history is told by the winners."
Part I Chapter 3: Philosophy of Language and Objective Psychology -- "The reality of the inner psyche is the same reality as that of the sign... the subjective psyche is to be localized somewhere between the organism and the outside world, on the borderline separating these two spheres of reality" (26) -- THIS ONE IS BRILLIANT: "Experience exists, even for the person undergoing it only in the material of signs... this factor of expressivity cannot be argued away from experience without foreeiting the very nature of experience." (28) -- The opposite of "social" is not "individual". The opposite of "social" is actually "natural"!!! (34) (very true) -- "The sign and its social situation are inextricably fused together" (36) In other words, you cannot understand a sign without first understanding its context. -- "Psychic experience is something inner that becomes outer and the ideological sign, something outer that becomes inner" (39). -- "The psyche effaces itself, or is obliterated, in the process of becoming ideology, and ideology effaces itself in the process of becoming psyche" (39). !!! In other words, here is a constant dialectical interplay between inner and outer signs, between psyche and ideoogy, but both are, in fact, composed of signs. So, from that it flows that: -- "The birth of an objectvie cultural value entails the death of the subjective soul" (40) To understand this better, it is helpful to read Saussure's and Chomsky's theories first.
Part II, Chapter 1: 2 Trends of Thought in Philosophy of Language (i.e. Saussure and Chomsky) --"Each grammatical form was originally a free stylistic form" -- "The logic of language is not at all a matter or reproducing a normatively identical form via the stylistically unreproducible utterance. The reality of language is, in fact, its generation" (56). This sounds exactly like Chomsky's theory. -- "Language is an ever-flowing stream of speech acts in which nothing remains fixed and identical to itself"(52) -- "Linguistics, as Saussure conceives it, cannot have the utterance as its object of study...Language stands in opposition to utterance in the same way as does that which is social to that which is individual.. The individual act of speaking, the utterance (parole), so decisively cast aside from linguistics, does return, however, as an essential factor in the history of language... History is dominated by 'utterance' with its individuality and randomness" (59-60). History comes out of the utterance, from spoken language as it changes. Language is not individual, it is social, so parole will always be an important object of study, even if a more difficult one.
The work sounds a lot like the style and writing of Bakhtin, and many believe that Bakhtin actually wrote this essay.
It doesn't really have anything to do with Marxism, outside of claiming that language is in itself ideological.
As its title suggests, Volosinov’s book lays the foundations for a Marxist philosophy of language—one that functions at the levels of the social and sociology rather than romantic individualism or philological abstraction. He argues that “consciousness itself can arise and become a viable fact only in the material embodiment of signs” and that signs only arise when individuals are “organized socially” (11-12). Signs and consciousness are thus ideological effects rather than causes of social organization. Volosinov subsequently considers “how sign reflects and refracts existence in its process of generation” (19). In doing so, he positions sign as prior to psychology and as emerging in dialogic utterances rather than an individual’s language or fixed linguistic forms. He thus challenges both “individualistic subjectivism” and “abstract objectivism” (48), instead placing the two in a dialectical relationship. Language “emerges as a continuous process of becoming,” always in response—not as the monumental “alien word” of the philologist (81). Volosinov ends by examining “syntactic categories” (109), drawing heavily on examples from Dostoevsky’s novels to illustrate such categories as direct, indirect, and quasi-direct discourse in modern languages—categories that have developed parallel to the chronological sequence of “authoritarian dogmatism,” “rationalistic dogmatism,” “realistic and critical individualism,” and “relativistic individualism” (123).
solid. many noteworthy things here, but the pithy summation is in the line "the sign is an arena of class struggle." proponents of the view that bakhtin wrote this pseudonymously might regard that line as a parody of Stalinist orthodoxy, but I am inclined to believe that voloshinov is a real guy who really authored this text, and perhaps authored it in earnestness.
that somewhat obsolete line of inquiry aside, the notion that the sign itself is a locus of class struggle (through its material deployments and material interpretations, say) is pregnant.
Marxism and the Philosophy of Language is the book equivalent of sitting through a three-hour lecture by a man who starts every sentence with, “Well, actually…” and ends every paragraph by blaming capitalism for your bad grammar.
You pick it up expecting maybe a neat little merger of Marxist theory and linguistics. Instead, you’re dragged into a Soviet-era intellectual funhouse where signs are never just signs—they’re ideological battlegrounds—and the simple act of saying “pass the salt” might reveal your counter-revolutionary tendencies.
Voloshinov doesn’t just think language is shaped by social conditions; he seems convinced that every preposition you use has class allegiance.
From page one, it’s clear this isn’t going to be a light read. This is not a book you curl up with on a Sunday afternoon; this is a book you wrestle with in a cold room under a flickering lightbulb, occasionally checking the door for KGB agents.
Voloshinov spends whole chapters taking potshots at Ferdinand de Saussure, the Swiss linguist who had the audacity to separate “langue” from “parole” without consulting the proletariat. By the end, Saussure’s corpse has been flogged so many times it’s practically unionised.
Every example feels like it was chosen specifically to make you feel complicit in ideological reproduction. You thought you were just chatting with a friend about the weather? No, comrade — you were reinforcing bourgeois hegemony through the selective deployment of meteorological discourse.
A linguist might see a noun; Voloshinov sees a class structure in crisis.
It’s also a strange experience reading a book that is at once so heavy on political fervour and so light on actual joy.
Imagine if War and Peace had been stripped of all the dancing, duels, and romance, leaving only Tolstoy’s philosophical asides — and then those asides were rewritten in committee after a Party meeting.
The prose has that distinctive Soviet-intellectual flavour: too dense to skim, too earnest to parody, and just dry enough to make you start checking the page numbers every two minutes.
And then there’s the paranoia. The book makes you self-conscious about everything you say. You start wondering if the way you greet your neighbour is a product of dialectical materialism. You hesitate before texting “LOL” because you’re not sure whether the laughter serves proletarian unity or masks alienation.
But here’s the thing: beneath all the Marxist jargon and the endless ideological hair-splitting, there is a provocative and valuable idea — that language is not a neutral tool, but deeply bound to the social forces that produce it. Voloshinov is right that meaning is a living, social process, shaped by conflict and change.
The trouble is, he delivers that insight wrapped in layers of dense polemic, so by the time you extract it, you feel like you’ve just completed an intellectual forced march.
In the end, reading Marxism and the Philosophy of Language is a lot like learning a foreign language: frustrating, humbling, and occasionally revelatory — except here, the language you’re learning is pure, uncut Soviet academic theory, and your fluency will mostly be in knowing exactly how much you can take before you need to lie down.
Wow. Difficult, but this is full of ideas that will radically challenge and open up how you think about language, literature and society, and I found it supremely useful in thinking through some of my ideas of popular education, social change, and struggles over hegemony. Some of the things that I liked most were often simple asides from his main points and I wish they had been developed, and so I am even angrier with Stalin (now that I know he disappeared Volosinov) than I was before.
Wait a minute - goodreads has this listed as being by Bakhtin under a pseudonym, but that is a very controversial attribution. Not good scholarship, goodreads! Tsk tsk...
"But there is still another route: the reflection of the social generation of the word in word itself, with its two branches: the history of the philosophy of the word and the history of word in word. It is precisely in this latter direction that our own study lies. We are perfectly well aware of the shortcomings of our study and can only hope that the very posing of the problem of the word in word has crucial importance. The history of truth, the history of artistic veracity, and the history of language can benefit considerably from a study of the refractions of their basic phenomena--the concrete utterance--in constructions of language itself." (Volosinov, 158)
So ends the at times turgid, at times eloquent, always relevant, tome "Marxism and the Philosophy of Language" by V.N. Volosinov, a follower of Mikhail Bakhtin from the early twentieth century Soviet Union. Consisting of three discrete 'parts,' entitled "The Philosophy of Language and Its Significance for Marxism," "Toward a Marxist Philosophy of Language," and "Toward a History of Forms of Utterance in Language Constructions," this book easily suggests the parameters of linguistic theory, even going so far as to outline the two disparate schools of thought in the field ('Romantic' Individualistic Psychology and 'Rational' Abstract Objectivism). The author subsequently explores, in great detail, the developments, in French, German, and Russian, of the 'indirect discourse,' 'quasi-indirect discourse,' and 'direct discourse' modes of communication, identifying these evolutions as presaging a new era of doubt in the European discursive modes. And all through this enthralling discussion is the constant reinforcement of the idea that it is the 'social' not rules or individual idiosyncrasy, that creates and sustains the development of language. I hesitate what a disciple of Chomsky, whose work in 'generative grammar' occurred years after the publication of this slim volume (which was published in 1929), would make of these assertions, but I feel as if this effort, marred perhaps by a too strict adherence to Marxist thought, is still a reminder that man, and his language, is a creature surrounded, and influenced, by his/her community. He/She/They are influenced, from birth, by their community of language speakers, and to ignore this is to be blind to an essential factor in the development of language, in any of its forms. The important author Fredric Jameson offered a blurb for my edition, and if his opinion is worth anything (and in all likelihood it is), this book is one of the 'best.' And this humble writer agrees with such well-stated sentiments!
Este livro, assinado por Volóchinov mas por vezes atribuído a Bakhtin, é uma espécie de Sgt. Peppers da análise de discurso. Foi publicado nos anos 20 e traz uma visão muito inovadora a respeito da linguagem ao associar o conceito de signo ao de ideologia, e ao difundir a visão da comunicação verbal como diálogo em oposição à ideia de enunciação monológica. O autor se distancia tanto do estruturalismo de Saussure quanto do psicologismo dos linguistas alemães, embora leve em conta a contribuição de ambas as correntes. Muito esquematicamente: para Bakhtin/Volóchinov, os primeiros veem a linguagem como línguas estrangeiras mortas, um objeto para deleite da filologia, enquanto os segundos ignoram a interação social como constituinte da linguagem. A verdadeira substância da língua, diz o autor, está no fenômeno social da interação verbal. Estas reflexões estão concentradas nas duas primeiras partes; na terceira, ele trata das diferenças entre discurso direto, indireto e indireto livre, e das especificidades da língua literária russa. Li a edição da editora Hucitec, traduzida do francês com consultas à edição americana. É um texto fluido, bom de ler, e foi usado por gerações de pesquisadores, professores e estudantes. Mas, hoje, com uma tradução direta do russo no mercado brasileiro, não me parece fazer sentido continuar a usá-la, a não ser como base para consultas e comparações.
The refutation of synchrony in favour of the continuous stream of concrete utterances which engage with and contest each other through the formation of dynamic social contexts feels extremely useful and that’s just scratching the surface of what’s packed in here. Will be extremely weird reading a lot of theory contending with the structuralist paradigm now after seeing it get short circuited by this book almost immediately after its inception.
A championing of diachronic linguistics that complicates some of Saussure's ideas. While some concepts like the signal, theme, and meaning are interesting, I'm unconvinced that Voloshinov, not Saussure, has found the true object of linguistics. To me, the synchronic system is far more interesting and rigorous.
Abstrusely written and quite repetitive. With a better editor, this book could be cut in half. The primary gist is that language cannot be isolated by looking at words alone, but you must also look at the immediate context as well as the broader social context.
An exceptional theorisation of language and communication. Intimately related to pragmatic approaches to the discursive production of societies (e.g. Mead, Wittgenstein), Voloshinov approach offers a philosophy of language linking daily interaction with ideological (re)production of social 'structures'.
As a linguistic anthropology-person, I loved this book. It is written in a register slightly more accessible that Bakhtin's other work (surprisingly). Great introduction to how we might think of language through the optics of materiality.
The last section of book was not as useful to me (which deals with forms of reported speech) since I have less experience with the non-Russian authors he mentions.