Handcrafted clay figures from Oaxaca, Mexico, invite children to join a parade as they count from one to ten in English and Spanish. Figuras de barro hechas a mano en Oaxaca, México, invitan a los niños a unirse a un desfile mientras cuentan del uno al diez en inglés y español. Here comes the parade! Young readers practice number words and counting in English and Spanish as musicians, dancers, "giants," and more march by. One/Uno band leader carries a big white balloon. Two/dos men bring fireworks. Three/tres musicians play their instruments. All the way to ten/diez more onlookers who join the Guelaguetza parade. Guelaguetza is a cultural event that takes place every July in Oaxaca, Mexico. This lively celebration is joyously depicted in this book by a simple storyline and a parade of fun, colorful, handcrafted clay figures for children to enjoy and count. ¡Aquí viene el desfile! Los lectores jóvenes practican palabras numéricas y cuentan en inglés y español mientras músicos, bailarines, "gigantes" y más marchan. El líder de la banda uno/one lleva un gran globo blanco. Dos/two hombres traen fuegos artificiales. Tres/three músicos tocan sus instrumentos. Todo el camino a diez/ten más espectadores que se suman al desfile de la Guelaguetza. La Guelaguetza es un evento cultural que se lleva a cabo cada mes de julio en Oaxaca, México. Esta animada celebración está alegremente representada por una historia simple y un desfile de figuras de arcilla hechas a mano, coloridas y divertidas para que los niños disfruten y cuenten.
Board book of numbers but in a unique way. Got it from library to read in Spanish although it is a dual language book- English.
The people are made of ceramics so they look very clay looking. Every page is of a new person joining the parade until eventually they have gotten together. The performers and the viewers join in a day of fun.
Ocho-- ¡Más música bella! ¡Bailemos (So it'll show 8 musicians)
This board book was different then most counting books. One reason that it was different was that this was a dual language book of English and Spanish. I liked that the photographs were cultural ceramics that represented the Oaxaca region. The ceramics are bright and colorful. I think this book would be a good for early dual language learners of either language. My complaint is that this book only counts up to nine. This is unusual for a counting book, since most books stop at ten.
Bright pictures about a parade. The words are in English and Spanish. It counts different things that one would find in a parade - balloon, lanterns, music, fireworks, dances and people in costumes. The pictures portray the colorful experience that is taking place in the book. This would be a great book for toddler aged children to learn the number 1-10 and a little bit of Spanish as well.
I enjoy these books by Cynthia Weill, but I really wish the format were larger--I think that 12"x12" would be ideal. They are difficult to use in a program or a storytime because the images are small AND fairly detailed.
Count Me In is a good book to use to incorporate diversity in the classroom. I love that it has the English and Spanish version of the text in the book. It also views culture of a different country which is great to see for myself, but also for students.
Another excellent first concept book from the makers of ABeCeDarios featuring Mexican folk art illustrations. I hope we continue to see more! Perhaps "mascotas" or "mi cuerpo" next????
By pairing the sculptures of the Aguilar sisters with simple verses counting the members of a parade, Weill has put together an exciting and unique picture book, great for toddler readers.