What do you think?
Rate this book


285 pages, Kindle Edition
First published June 6, 2024
"Only by speaking properly will others respect you. In Hong Kong if you speak English like a foreigner you are superiors to others. The same is true for speaking Mandarin."(p.108)
Allegory depends on wordplay, and Tongueless starts with its title. The two ideographs in the original Chinese title, 《失語》, stand respectively for ‘loss’ and ‘language’. Together, they can both denote aphasia, a form of brain damage that hampers speech, as well as a Chinese expression that refers to a ‘slip of the tongue’.
'I often think that the body is like a frame that can’t be broken through no matter what. If I’d been born a mainlander, and grown up speaking Mandarin, I could be a Chinese teacher. If I’d been born a British person, I could be an English teacher. Not being able to speak Mandarin or English in Hong Kong is a duh-deficiency, another kind of dis-dis-disability.’
She read aloud a section from ‘Hong Kong Story’ that the teacher’s manual marked as important: ‘Westerners come to Hong Kong in search of Eastern qualities, while Chinese people complain that Hong Kong is too Westernised. As for us? For a moment, we can’t explain it clearly and can only go with the flow, raising our heads to accept the title of “Chinese–Western Cultural Exchange Center”.’
‘I’ve been supporting the family, buying you gifts, helping you deal with rental matters, satisfying all your needs. What else do I owe you?’
Her mum turned her head and looked at Ling, her gaze lingering for a long time. ‘I gave birth to you. You owe me your whole life!’
The street quieted down in an instant and, when the singer of the old song finished, only the drip-drop of rain on the streets remained, growing more and more intense, like the sound of a machine gun firing, pure and tranquil.
In her mind, Ling told the person in the mirror: 'Save it. I'm not as stupid as you were. At least I'm still alive.' No, why was she speaking Cantonese? She should be speaking Mandarin! She repeated herself in Mandarin. 'Save it. I'm not as stupid as you were. At least I'm still alive.' She felt her Mandarin was fluent. Had she really cast off her old body and transformed herself? Or was it all in her head? She silently recited a few more sentences in Mandarin — it seemed as though she really had a Beijing accent!