No. Just no. Between the incredibly stilted writing, the utterly random punctuation and capitalisation, the total lack of contractions, the screaming need for a semi-decent proof reader, and the appalling lack of any story-telling ability, I just give up.
Let me give you a couple of examples which I noted fairly early on, back when I still had hope. These are full sentences.
"His walking through the corridor, made heavy metallic knocks, each time his feet landed on the metal deck the corridors were all white, mainly due to the lack of natural light."
"Gravity, having a much lesser affect on them."
"A two thousand ton ship which had a crew of twenty-two, and had cabins for passengers in this case, military, of eight men."
Well, let's begin with the good, because this book actually has a pretty good story to tell. Importantly, this is a continuation of the 1951 Howard Hawks version of The Thing from Another World, not the incredible 1982 John Carpenter version. So, this has the Things as more humanoid plant-based creatures, multiplying and threatening to take over the world, first by way of a military ship, then after landing in Norway and literally devouring a small town. Lots of battles with these aliens are featured - and their robot like mission to eat, multiply, and eliminate the enemy is clear. But now the bad - the book is in dire need of an editor. It feels as if it were translated from another language - the english is very poor. And there are typos throughout. But if you're willing to skim over them and focus on the broader story (and you're a fan of the 1951 film) you may find some entertaining stuff here. But, you've been warned.
Being a fan of the original movie I felt this was an answer to what would have happened had some of the seeds got out. I wanted a better ending as to how the seeds got out by whoever and the government getting them. Still it was a decent book and I enjoyed it. Love the beginning.