Jump to ratings and reviews
Rate this book

Ramuntcho

Rate this book
Ramuntcho's lodging place was, in the house of his mother and above the stable, a room neatly whitewashed; he had there his bed, always clean and white, but where smuggling gave him few hours for sleep. Books of travel or cosmography, which the cure of the parish lent to him, posed on his table--unexpected in this house. The portraits, framed, of different saints, ornamented the walls, and several pelota-players' gloves were hanging from the beams of the ceiling, long gloves of wicker and of leather which seemed rather implements of hunting or fishing.

275 pages, Paperback

First published January 1, 1897

9 people are currently reading
106 people want to read

About the author

Pierre Loti

811 books83 followers
Louis Marie-Julien Viaud was a writer, who used the pseudonym Pierre Loti.

Viaud was born in Rochefort, Charente-Maritime, France, to an old Protestant family. His education began in Rochefort, but at the age of seventeen, being destined for the navy, he entered the naval school in Brest and studied on Le Borda. He gradually rose in his profession, attaining the rank of captain in 1906. In January 1910 he went on the reserve list.

His pseudonym has been said to be due to his extreme shyness and reserve in early life, which made his comrades call him after "le Loti", an Indian flower which loves to blush unseen. Other explanations have been put forth by scholars. It is also said that he got the name in Tahiti where he got a sun burn and was called Roti (because he was all red like a local flower), he couldn't pronounce the r well so he stuck with Loti. He was in the habit of claiming that he never read books (when he was received at the Académie française, he said, "Loti ne sait pas lire" ("Loti doesn't know how to read"), but testimony from friends and acquaintances proves otherwise, as does his library, much of which is preserved in his house in Rochefort. In 1876 fellow naval officers persuaded him to turn into a novel passages in his diary dealing with some curious experiences at Istanbul. The result was Aziyadé, a novel which, like so many of Loti's, is part romance, part autobiography, like the work of his admirer, Marcel Proust, after him. (There is a popular cafe in current-day Istanbul dedicated to the time Loti spent in Turkey.) He proceeded to the South Seas as part of his naval training, and several years after leaving Tahiti published the Polynesian idyll originally named Rarahu (1880), which was reprinted as Le Mariage de Loti, the first book to introduce him to the wider public. This was followed by Le Roman d'un spahi (1881), a record of the melancholy adventures of a soldier in Senegambia.

Loti on the day of his reception at the Académie française on 7 April, 1892. In 1882, Loti issued a collection of four shorter pieces, three stories and a travel piece, under the general title of Fleurs d'ennui (Flowers of Boredom).

In 1883 he entered the wider public spotlight. First, he publish the critically acclaimed Mon frere Yves (My Brother Yves), a novel describing the life of a French naval officer (Pierre Loti), and a Breton sailor (Yves Kermadec), described by Edmund Gosse as "one of his most characteristic productions".[1] Second, while taking part as a naval officer in the undeclared hostilities that preceded the outbreak of the Sino-French War (August 1884 to April 1885), Loti wrote an article in the newspaper Le Figaro about atrocities that occurred during the French bombardment of the Thuan An forts that guarded the approaches to Hue (August 1883), and was threatened with suspension from the service, thus gaining wider public notoriety.

In 1886 he published a novel of life among the Breton fisherfolk, called Pêcheur d'Islande (Iceland Fisherman), which Edmund Gosse characterized as "the most popular and finest of all his writings."[1] It shows Loti adapting some of the Impressionist techniques of contemporary painters, especially Monet, to prose, and is a classic of French literature. In 1887 he brought out a volume "of extraordinary merit, which has not received the attention it deserves",[1] Propos d'exil, a series of short studies of exotic places, in his characteristic semi-autobiographic style. The novel of Japanese manners, Madame Chrysanthème— a precursor to Madame Butterfly and Miss Saigon and a work that is a combination of narrative and travelog— was published the same year.

During 1890 he published Au Maroc, the record of a journey to Fez in company with a French embassy, and Le Roman d'un enfant (The Story of a Child), a somewhat fictionalized recollection of Loti's childhood that would greatly influence Marcel Proust. A collection

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
16 (20%)
4 stars
32 (41%)
3 stars
23 (29%)
2 stars
3 (3%)
1 star
3 (3%)
Displaying 1 - 7 of 7 reviews
Profile Image for Luís.
2,376 reviews1,371 followers
April 5, 2021
This book allowed me to re-read the Ramuntcho novel with a different eye. Indeed, I had never looked into this author's life, but after reading it in the preamble, one can only feel that Pierre Loti imagined the life that his son could have conceived with a Basquaise.
Ramuntcho is all the more melancholy. Deeper.

The other Basque Country stories highlight Loti's pen's descriptive style; He describes finely and with clairvoyance the landscapes and the habits and customs of the 1900s.
Moreover, who can capture so many fine details to the native who had them before his eyes?

This book made me nostalgic for a Basque Country that I did not know.
However, given Mr Loti's descriptions, certain things, more than a century apart, do not change: the charm and the colours of each region's season. And the selfish criticism from abroad (like him) against the development of tourism and infrastructure, wanting to keep the Basque Country as he found and loved it. He would be horrified to see the Basque coast today but undoubtedly surprised to see that the culture and the language have endured there.
Profile Image for Praj.
314 reviews903 followers
December 13, 2011
When life has something else stored for you, why do we wrestle the present and strive for its betterment? If dreams are not meant to be fulfilled, then why do we keep on creating new ones? They say, rough seas make skilled sailors. What if one succumbs to the callousness of the blue depth? Is he not man enough? A new land, a new vision, we pursue valiantly, only if we knew what the future stored in for us? Except then life would not be such a dream.

Ramuntcho, the bastard child of Franchita was a fine pelota player by day and an astute smuggler (contraband runners) by night. A simple mountaineer, Ramuntcho loved his Basque terrain, where a threatening autumn lashed a caution of a bitter winter soothing the flora to resist its callousness lured by the charm of a vibrant, affectionate spring. His only bashful love, Gracieuse, for who he would ardently wait for an exclusive dance immersing in all its sovereignty at the All-Saints’ day festivities. Ramuntcho was an average individual with unusual pain.

When Loti sketched Ramuntcho a teenager from the humble abode of Basque community, he reflected on the gravity of emotional upheaval an individual carries when encumbered by sin and ignominy. The cost of freedom, living without any remorse coming through the annihilation of painful memories, does it really brings tranquility within the abyss of disdain. When dreams die young and happiness is no longer a friend; sadness embraces you with a corpse-like aura numbing every inhibition you have ever conceived. Franchita’s death brought an unusual serenity in Ramuntcho’s life but his destiny was fixed forever. Now, he was the bastard son of Franchita whose dreams were viciously uprooted from his beloved Basque soil and would eventually fade away in a new land called ‘America’.

This is certainly not Loti’s finest when considering his other works like Madame Chrysantheme Complete (my favourite amongst all) and The Story of a Child. If one chooses to read Ramuntcho, it is unfruitful to go overboard with the plot revolving one man’s endurance of disenchantment and heartbreak. Pierre Loti’s excellence shines through the portrayal of solely Ramuntcho- the protagonist and the poetic serenading of the illustrious Basque landscapes the narration serpentines through various seasons .The visualization of the main character and his progression from a childlike ignorance to a deadened, poignant fugitive seeking an refuge in a strange new world unaware of the hard labors of destiny awaiting his arrival,tells a metaphorical tale of million immigrants who leave their adored homeland due to wide-ranging unfavorable circumstances and while reconstructing a prolific hope carry a proverbial void in their hearts which may never be filled.
Profile Image for Gaïa.
159 reviews4 followers
July 12, 2023
J'ai adoré ma lecture ; coup de cœur !
Profile Image for Tuck.
2,264 reviews252 followers
February 6, 2012
i read this because of its basque country connection, and while that is fine, it was secondary to plot which says fight as you will and plan as you can, forces beyond your control will break your heart and leave you ultimately to molder under the earth. oh but they say, look on the bright side!, stop and smell the roses! do yoga! death and disappointment, not necessarily in that order, will be your destiny, sad son/daughter.
Profile Image for Un Garçon Littéraire.
5 reviews16 followers
January 3, 2025
Une très jolie lecture. C’est le sixième roman de l’auteur que je lis, et une fois de plus je ne suis pas déçu. Un style très élégant, un récit assez contemplatif mais qui n’oublie pas de faire plonger le lecteur dans des aventure haletantes. Un joli voyage au cœur du Pays Basque. J’en recommande la lecture !
Profile Image for Alina Stepan.
285 reviews20 followers
June 28, 2025
Le style porte la marque du siècle 19 - doux, envouté, long, (trop) détaillé. Mais malgré tout, l’écriture coule harmonieusement et sonde les profondeurs de l’âme. Pierre Loti (de son vrai nom Julien Viaud) sait mélanger la fiction ave. sa vraie vie dana tous ses livres.
Profile Image for Jowmoon.
312 reviews23 followers
February 6, 2023
Comme souvent chez Pierre Loti, nous voici à la découverte d'une région que l'écrivain a lui-même parcouru, ici le Pays Basque ; on y retrouve de superbes descriptions de paysages qui interpellent les 5 sens de l'auteur et les nôtres. Raymond alias Ramuntcho y mène une existence paisible entre parties de pelotes basque et contrebande à la frontière espagnole. La deuxième partie du roman est plutôt consacrée à son histoire d'amour contrariée avec une jeune fille du village ; elle m'a beaucoup fait pensé à Pêcheur d'Islande.
Displaying 1 - 7 of 7 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.