THE strangest of journeys! And yet it had begun so well! I, for my part, had never made a voyage that started under better auspices. The Province is a swift and comfortable transatlantic liner, commanded by the most genial of men. The company gathered on board was of a very select character. Acquaintances were formed and amusements organized. We had the delightful feeling of being separated from the rest of the world, reduced to our own devices, as though upon an unknown island, and obliged, therefore, to make friends with one another. And we grew more and more intimate… . Have you ever reflected on the element of originality and surprise contained in this grouping of a number of people who, but a day earlier, had never seen one another, and who are now, for a few days, destined to live together in the closest contact, between the infinite sky and the boundless sea, defying the fury of the ocean, the alarming onslaught of the waves, the malice of the winds, and the distressing calmness of the slumbering waters ? Life itself, in fact, with its storms and its greatnesses, its monotony and its variety, becomes a sort of tragic epitome; and that, perhaps, is why we enjoy with a fevered haste and an intensified delight this short voyage of which we see the end. But, of late years, a thing has happened that adds curiously to the excitement of the passage. The little floating island is no longer entirely separated from the world from which we believed ourselves cut adrift. One link remains, and is at intervals tied and at intervals untied in mid-ocean. The wireless telegraph! As who should say a summons from another world, whence we receive news in the most mysterious fashion! The imagination no longer has the resource of picturing wires along which the invisible message glides: the mystery is even more insoluble, more poetic; and we must have recourse to the winds to explain the new miracle
Arsène Lupin está en un aprieto. Se encuentra en un barco y todos lo saben por un mensaje que ha llegado por telégrafo. La policía lo espera y los pasajeros sospechan unos de los otros. Por las pistas del telégrafo, sospechan de un pasajero y, al mismo tiempo, acontecen dos robos: uno de joyas y otro de dinero. Fantástico relato de Maurice Leblanc en el que Lupin demuestra, una vez más, sus dotes de ladrón y escapista.
---------------------------
Arsène Lupin is in trouble. He is on a ship and everyone knows it because of a message that has arrived by telegraph. The police are waiting for him and the passengers are suspicious of each other. From the telegraph clues, they suspect a passenger and, at the same time, two robberies take place: one of jewellery and the other of money. A fantastic story by Maurice Leblanc in which Lupin once again demonstrates his skills as a thief and an escape artist.
L'aventure commence ! Ça fait un bon bout de temps que je projette de lire les aventures du gentleman cambrioleur et à vrai dire, et je sais que ce n'est que le début, je l'apprécie beaucoup !
Ascoltato con figlio mentre facevamo uno dei puzzle del tempo del COVID. Mi ha chiesto espressamente di dargli 5 stelle da parte sua, quindi non mi potevo esimere.
2,5 stelle in realtà. La prima avventura del famoso ladro gentiluomo è stata una lettura piacevole, ma troppo breve. Forse se l’avessi affrontata in una raccolta, insieme ad altri racconti, mi avrebbe dato una diversa impressione ed in ragione di questo dubbio ho arrotondato per eccesso. Interessanti l’idea di base, l’ambientazione e qualche altra intuizione, ma (un altro ma!) ho trovato il “mistero” piuttosto semplice.
Si tratta della prima avventura di Arsenio Lupin, che lo vede protagonista di diversi furti durante una traversata oceanica. La quiete della nave è irrimediabilmente rotta da un telegramma che annuncia che a bordo si trova nientemeno che il famigerato Lupin, biondo, ferito e sotto il nome di R. Nonostante tutti siano all'erta però il famoso ladro gentiluomo riesce a compiere tutta una serie di furti anche se sul finale viene smascherato. E dato che pure io sono riuscita a capire dietro quale identità si nascondeva, l'autore non ha fatto il minimo sforzo per nasconderlo. Il racconto non mi è dispiaciuto, anche se credo si sia interrotto proprio sul più bello. Non so perchè ero convinta che l'ispettore a carico delle indagini fosse Zenigata come nel cartone, e sono quindi rimasta sorpresa alla comparsa di Ganimard, che ha comunque fatto una figura molto migliore della sua controparte della serie animata. Ora non resta che leggere il prossimo racconto e capire come farà Lupin ad evadere.
Mamma mia che noia! Io fatto una fatica immensa, ho dovuto riascoltarlo 3 volte prima di aver dattero ascoltato ogni pezzo della storia, soporifero come pochi oltre che super scontato. Non mi ha coinvolto nonostante sia una scrittura semplice, non so se dipenda più dal lettore o dalla storia in se ma non fa per me.. Ma forse sono una delle poche che non ha neache mai apprezzato il cartone 😅 Per me nonostante dovrebbero essere una lettura veloce è assolutamente un no.
It’s a cute little story, and I’m curious to see where the rest of the Arden’s Lupin stories go. The author does mess with your perception to enable the story, which is a fun twist. That said, I’m not sure there’s a way you could’ve figured out your perceptions were being played with. In that sense, perhaps, the novel isn’t doing anything too crazy when it comes to the crime genre.