пухлый роман редкой красоты о владелице загибающегося гостевого дома в уэльсе, саше, которая ведьма, а еще убила свою сестру, только ни то, ни другое не правда, и детективе-ирландце, который вовсе и не детектив, но расследует эту запутанную историю.
семейная сага, то есть детектив, то есть любовный роман, то есть роман о личностном кризисе, когда тянет грустить и вспоминать всякое, то есть ничего из перечисленного и все оно одновременно.
чистый постмодернизм для тех, кто любит.
это (1) история в дневниках, письмах, записках (2) с витиеватым языком, написанная длинными, запутанными предложениями, с изощренными метафорами, скачками во времени, сменой повествования, (3) с миллиардом отсылок ко всему. здесь (4) в затейливой упаковке — простая история, в которой (5) важно не происходящее, а реакция на события персонажек и персонажей.
и (6) все постоянно врут.
я не в восторге от фабулы, никогда не была, этот раз чтения кленов — третий. в первый мне не понравилось, я слишком устала от кризиса главной героини, от плотности языка, во второй я получила массу удовольствия от языка и его использования, пусть и история снова прошла мимо меня. вот мое любимое — роман написан на русском, но мы притворяемся, что он написан на английском, но притворяемся не всерьез, и лена элтанг чудесно использует оба языка на полную катушку (там есть миссис мол, которой придумывают кличку кротиха, ну распрекрасно же!)
как впечатления в третий раз? смешанные.
язык хорош, да, не понимаю, отчего многие печалятся, что он сложный, когда он — качественный. работа с географией, культурой — великолепная. это уникальный роман в том плане, что здесь говорится о культуре другой страны — и говорится убедительно.
с позиций поиска женского искусства — это неплохой роман для начинающих интересоваться.
здесь все то же «свои» // «чужие», только свои в этом случае — женщины, а вот мужчины воспринимаются как загадочные, неведомые существа, которые неизвестно что думают (и думают ли вообще) и неизвестно как себя поведут.
это интересное отзеркаливание. почти всегда в «большой» литературе центр, человек — это мужчина, которого окружают затейливые создания-женщины (даже если мы говорим о книгах писательниц). здесь человек в центре — женщина, люди — женщины, а они, другие — мужчины (причем на всех уровнях, единственный персонаж который сам себя считает чужим, в детстве верил, что он подменыш, — это мужчина).
любопытная смена фокуса (не считаю это разделение хорошим, но смена — очень дельная).
все женщины разные (пусть и непременно или очень хороши собой, или уродливы), женщины принимают решения, события в их жизни — результат их действий, не чьих-то, пусть это и неудачные действия, дурные события. женщины чаще описываются через характеры, мужчины — через внешность. женщины, даже непохожие на сашу, совсем другие — они понятные, мужчины же — странные. вместо привычных меркантильных женщин, которым только дай запустить когти в гг, мы получаем таких мужчин — которым всем надо героиню, что-то от героини. культура и традиции, сестринство, поддержка — все у женщин, мужчины такого лишены.
(повествование основного мужчины еще и лишено строчных букв, точек и во многом — логики, это тоже заметно, тоже дельно).
необычная перспектива, меня она впечатляла, впечатлила, и тут случилась последняя треть книги (которая и композиционно лишняя, и утомительна, потому что история уже хочет закончиться, но никак не может), где персонажи становятся менее, скажем, литературными, более живыми — и из них начинает лезть говно.
мизогиния и сексизм появляются внезапно и давай заполнять книгу. саша называет и считает свою сестру шлюхой, потому что та (!!!) занимается сексом с теми, с кем хочет. лу, который по пьяни устраивает автомобильную катастрофу, является в больницу к одной из пострадавших и «я навещал ее в больнице и даже хотел жениться на ней, потому что на шее у нее остался грубый запекшийся шрам». ну что это за мерзость?
была бы книга короче на треть — она была бы отличной, а так — я от нее устала, я расстроилась из-за мизогинии.
но вообще, почему я все время только клены читаю у элтанг? поэзия ее мне мимо, я несколько стихотворений пробовала, мне не пошло, а вот другие романы можно полистать, тем более их не так сложно добыть, как клены. ну серьезно! я хотела купить — электронной нигде нет, хотела, ок, купить бумажную — ее тоже нет, в майбуке — то же. уже решила, что не судьба, но вспомнила, что читала ее на букмейте, и да, там дают. поиски утомили, не люблю, когда книги приходится разыскивать.
и все-таки я не жалею, что нашла. языковые игрища элтанг — очень приятные, люблю, когда литераторши и литераторы экспериментируют с языком, это же одна из главных ценностей — покрасоваться языковыми навыками.
"грызть — это вообще полезная практика, вот дракон нидхег, так тот грыз кости мертвых, чтобы они страдали и возрождались, а мое past perfect грызет меня, чтобы я не успевал задумываться"