En ce début de xve siècle, tout est chaos au Royaume de France : les Englishes imposent leur présence depuis près de cent ans, Armagnacs et Bourguignons n’en finissent pas de s’écharper. La guerre civile menace de ravager le pays. C’en est trop pour Yolande d’Aragon. Puisqu’une prophétesse est attendue pour couronner le dernier Dauphin vivant, il n’est plus temps de rester avachi dans les palais. La fulminante duchesse prend donc la décision de hâter le destin. Et la voilà reconvertie dans l’élevage de quinze petites Jehanne. En secret, elle crée une école dans le but de les former aux exigences militaires et intellectuelles de Guérillères accomplies. Mais la Douzième, de loin la plus forte et la plus féroce, n’a rien à voir avec celle que Yolande aurait voulu initier à la vraie nature de sa mission.Porté par une langue inouïe d’inventivité, d’insolence et de drôlerie, ce roman iconoclaste en diable réinvente l’un des plus illustres épisodes de l’histoire de France avec panache.
TELLEMENT BIEN !!! je l'ai dévoré en une journée, j'avais du mal à le lâcher, mon supérieur hiérarchique a du me rappeler à l'ordre car je n'arrivais pas à me concentrer sur quoi que ce soit d'autre et que cela a nuit à mon professionnalisme (ptdr) !!! déjà commencer par dire que c'est très drôle, que c'est très innovant en terme d'usage de la langue française, le mélange d'ancien français et d'argot contemporain et de franglais marche à merveille alors qu'il y avait tout pour que ça foire complet. j'aime beaucoup les auteurs qui font les choses sérieusement sans se prendre au sérieux. ou qui prennent très au sérieux des choses qui ne le sont pas ? je sais pas en tout cas c'était bien fait, c'était original, et c'était délicieux de bout en bout. + bonus point pour Jéhanne (comprenez Jeanne d'Arc) lesbienne miam tu nous régales Guillaume et tu lui rend justice bravo les lesbiennes bravo les Jéhannes la france vous doit tout
C'est avec immense enthousiasme que j'ai commencé la lecture de ce livre génial, qui m'a été vendu comme le récit de vie d'une Jeanne d'Arc lesbienne (merci pour la reco 🫶).
Eh bien les Fantaisies Guérillères m'ont permis de me réconcilier avec la figure de cette guerrière mythifiée, (trop) convoitée par l'extrême droite.
Guillaume Lebrun a une plume terriblement intelligente. Je ne compte pas le nombre de passages qui m'ont époustouflée. Cette façon mordante d'écrire et originale de construire un récit aussi prenant : quel talentueux travail. Et puis quel humour ! J'ai tellement ri.
Ça a l'espièglerie d'un roman jeunesse, l'intérêt d'un roman historique et l'inventivité délirante d'un roman fantastique.
Entre théologie et film de guerre sanguinaire, il y a ce splendide ouvrage aux passages très wittigiens, ponctué de références musicales contemporaines et plus largement à la pop-culture.
Il est certain que si plus de fictions étaient aussi hilarantes et bien écrites, plus de gens liraient à l'âge adulte ! Cette lecture était vraiment une bouffée d'air frais.
Réécriture loufoque de la geste de Jeanne D'Arc, Guillaume Lebrun nous régale avec ce premier roman déjanté mêlant ancien français, english, argotique et références subtiles à la pop culture. Une franche réussite !
J’ai trop aimé ma lecture, que ce soit sur le fond ou sur la forme c’est génial ! C’est le livre le plus drôle que j’ai lu depuis quelques années, le mix entre vieux français, anglais et réfs à la pop culture c’est exceptionnel. Le côté comique se tasse un peu au cours du récit et notamment vers la fin mais le livre reste hyper prenant jusqu’au bout. Si vous voulez lire une réécriture de Jeanne d’Arc lesbienne à mourir de rire ou lire des chansons de Céline Dion en vieux français, this book was made for you!
Quand Jeanne d'Arc rencontre l'heroic fantasy... Ce premier roman de Guillaume Lebrun vient sacrément moderniser un mythe que l'on croyait usé jusqu'à la corde ! "Fantaisies guérillères" a su casser les codes : entre roman historique et littérature de l'imaginaire, langue pseudo médiévale et langage ultra-contemporain, le tout ayant pour toile de fond un manifeste féministe, on se retrouve embarqué dans cet univers complètement déjanté, porté par une plume des plus hilarantes. Barré !
c’était loufoque et inattendu pendant toute la première partie même si j’ai moins accroché à la deuxième partie du récit merci Lou pour la reco de ce super livre
(4,5/5) Totalement déjanté, habile et drôlissime, sûrement le roman le plus surprenant de cette rentrée littéraire (and in a good way)!
"Laisse-moi me présenter comme il se doit : My name is Yolande, and I am from Aragon, née sur les terres du royaume de France quatorze siècle après Jésus-en-Christ, répandue au sortir du ventre par des hurlements de joie, déjà bien esbardaillée des choses du monde, instruite en diableries, quatre fois reine, deux fois comtesse, dame de Guise, duchesse et maîtresse incontestée de mes sujets hérités de mienne épopée angevine, mariée à Louis, dit Loulou, belle-mère et liée par le sang au Grand Bastard de France, je me montre si douce avec lui qu'il me nomme tantine. (...) La guerre ? Totale. Les Englishes ? Everywhere. My husband ? Idiot."
Une réécriture moderne et déjantée de l'histoire de Jeanne d'Arc, avec des personnages féminins hauts en couleur et surtout un style original, qui fait tout l'intérêt de ce livre.
La langue mélange le franglais et l'ancien français, avec une syntaxe médiévale plaisante et des références modernes savoureuses (les chansons de Céline Dion en ancien français sont particulièrement bien retranscrites !)
Je salue l'effort de style et le travail linguistique, autant que le burlesque des situations.
Jubilatoire ! Une fois la langue employée, mélange audacieux d’anglais, d’argot, de français et sûrement de pure invention, apprivoisée ce roman est une pure merveille. De l’imagination à revendre, de l’analyse politique, de l’œil féminin sur l’histoire. J’ai beaucoup ri en lisant ce texte ce qui était inattendu. Une construction solide menée de bout en bout même si la fin est un peu bâclée (à mon sens). Il semblerait que ce soit un premier roman. Chapeau bas ! Bref je recommande à celles et ceux qui ne se laissent pas désarçonner par un livre original.
une fanfiction lesbienne de Jeanne d'Arc, c'est un grand OUI, il était temps qu'on rende ce tomboy malmené par l'extrême-droit aux queers j'enlève juste une étoile pour la fin fantastico-mystique car c'est pas trop ma came
la langue était trop fun, l'histoire était ++ originale i will say i was a bit put off by some parts but i just think some of it wasn't for me still, j'ai adoré cette lecture, j'ai cackled au wording à chaque page ras le heaume, mienne soeur, ou bien occir font désormais partis de mon daily vocab
also can't believe this misandry masterpiece was written by a man, thank you guillaume and also you good fam?
anyway, merci trop topcitrouille pour ce cadeau, c'était incr et mes ami/e/s et moi se sont bien bidonné/e/s
Oubliez tout, ou presque, ce que vous savez sur la légende de la Pucelle d'Orléans. Guillaume Lebrun arrive avec grand fracas sur la scène de la littérature, et c'est peu dire, pour nous conter une toute autre histoire. Maniant le vieux français comme Bruce Lee le nunchaku, le primo-romancier nous fait rire à gorge déployée, son imagination n'ayant d'égale que son culot. Ainsi, le conflit qui opposa les Français et les Anglais pendant cent ans prend sous la plume de Guillaume Lebrun des airs de Trône de Fer, l'humour en plus. Et lorsque vous pensez avoir saisi l'essence de l'oeuvre que vous avez sous les yeux, un vent de folie s'invite dans cette geste Johannesque, convoquant non plus les Voix Divines mais quelque chose de beaucoup plus ancien...Quant aux faits de chevalerie et aux grandes batailles, je me contenterai de dire qu'ils n'ont rien à envier aux plus grandes scènes de combat qui eurent lieu en Terre du Milieu. Et lorsque vous croiserez les nombreuses références littéraires (et autres) que truffent ce texte unique en son genre, vous étoufferez de jubilation, esbaudis devant un tel génie.
C’est une zinzinerie ce livre. Dans un univers médiéval fantastique écrit dans un mélange de vieux français soutenu et de franglais « fantaisies guérilleres » c’est l’histoire de Jeanne d’Arc mais complètement revisitée. On y suit Yolande, dame affiliée à la royauté qui décide, après avoir eu une révélation divine, de délivrer le royaume des English. S’en suit la recherche de quelque Jeanne d’arc potentielles et leurs instructions. Et après quelques mésaventures, une bataille légendaire contre le mal clôt ce récit complètement loufoque. C’était absolument incroyable, tout l’univers est bizarre et drôle. Et y’a des lesbiennes !! Je pouvais pas demander mieux 😁✨
Un livre très bien dosé. Le style d’écriture aurait pu tomber dans la lourdeur, mais est resté agréable. L’humour aurait pu prendre le dessus au détriment de l’histoire, mais j’ai rarement vu une intrigue aussi bien menée. Aucune longueur, une alternance de points de vue maîtrisée. Ce livre est féministe à sa manière mais sans gros sabots. Les personnages sont attachants, même si une certaine partie porte le même prénom. L’idée du livre était super et l’exécution un plaisir.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Pour des raisons de projet d'écriture de jeu, j'essaye de lire tout ce qui est un peu queer et médiéval en ce moment. Alors quand une amie m'a recommandé un roman queer, médiéval, basé sur Jeanne d'Arc au titre inspiré d'un livre de Wittig, que je considère comme une pépite absolue, je ne pouvais être qu'aux anges...
Émergeant de la brume des épisodes de Rex quondam Resque Futurus je me suis plongée dans ce bouquin. Et j'en suis ressortie moyennement convaincue... Fantaisie Guérillère raconte le récit fantasmé de la création d'une armée de jehannes d'arc par Yolande d'Arragon dans la France de la guerre de cent ans. Elle entraine ainsi une dizaine de jeunes filles pour créer un ost mystique et guerrier qui libérera le "Royaume de France" des "Englishes". C'est vif, enlevé, drôle...
Sauuuf que, cette belle proposition vient se noyer sous un texte écrit en pseudo vieux français mêlé d'anglais, que je trouve assez peu intéressant d'un point de vue stylistique et sur lequel je n'ai clairement pas les compétences pour juger s’il a une quelconque forme d'historicité ou s’il s'agit d'une lubie de l'auteur....
Et au milieu de ce fatras linguistique vient se poser (je vous laisse 3 secondes pour donner votre réponse la plus improbable) LE MYTHE DE CTHULHU... Oui parce que pourquoi pas rajouter des grands anciens et des combats contre des entités surnaturelles à cet ensemble ?!
Déjà que je suis souvent peu fan des Cthuluserie, là ça devient beaucoup trop pulp pour moi et ainsi moururent mes illusions sous le tombereau des tentacules tranchées par Jehane… Ya aussi d’autres références du même tonneau comme des mentions de 42 un peu partout qui me laisse pantoise...
Bref, je suis déçue, d'autant plus que ça partait très très bien !
This entire review has been hidden because of spoilers.
Pas une grande fan. J’ai eu un peu de mal avec le style au départ. Puis j’ai trouvé ça drôle, avant de me perdre un peu dans le final. Un ovni, sûrement à lire dans le bon état d’esprit.
Réécriture parodique et burlesque de l'épopée johannique par une plume irrévérencieuse, ce roman étonne autant par sa langue unique et originale (mélange de faux français médiéval et d'expressions modernes ou de "franglish") que par son imagination débridée, qui puise aux sources les plus disparates de la littérature fantastique ou de la SF (Lovecraft et Douglas Adams en tout premier lieu) pour leur rendre un hommage des plus modernes. Yolande d'Aragon, belle-mère du futur Charles VII décide de surfer sur les rumeurs de prophétie annonçant la venue d'une sainte guerrière pour "embaucher" et former une quinzaine de gamines à devenir l'Élue. Cependant son plan ne va pas se dérouler comme elle l'attendait... Quelques longueurs dans ce roman hilarant et follement libre (comme le combat final, par ex.), mais des personnages dont on se souvient et une vision féministe de l'Histoire de France à travers cette relecture "punk" d'une des légendes fondatrices du "roman national" français...
4è de couverture: " Porté par une langue inouïe d'inventivité, d'insolence et de drôlerie, ce roman iconoclaste en diable ...." Las! que cette lecture me fut pénible! Premier obstacle rencontré cette langue pseudo-médiévale, certes pleine d'inventivité qu'il m'a été difficile d'appréhender au départ. Ensuite le ton déjanté, un brin égrillard et sans tabous adopté par l'auteur, m'a surprise mais bon pourquoi pas et enfin la bascule en pure fantasmagorie, mêlant combats épiques, ésotérisme, fanatisme religieux sur fond d'histoire de France ne m'a pas convaincue loin s'en faut. Un livre que beaucoup ont apprécié, que je n'ai pas beaucoup aimé ainsi va la vie du lecteur. Ce livre m'a été offert lors de la masse critique rentrée littéraire, un grand merci aux éditions Christian Bourgeois et à Babelio pour ce partenariat.
Une fois habituée à la langue, c'est très réjouissant. Le genre de livre qui fait se rendre compte qu'on nous a volé cet imaginaire où les armées sont composées de femmes, que les hommes sont dans l'ensemble idiots et que le sort du monde repose entre les mains d'une femme qui n'est ni belle, ni hétéro, ni filiforme. Je veux encore des histoires comme ça !
L'écriture est très drôle, un très bon moment de lecture. Mais le dernier quart beaucoup plus "heroic fantasy" ne m'a pas plu, d'où ma note un peu mitigée.