Jump to ratings and reviews
Rate this book

Het huwelijk van juffrouw Bonvoisin en andere Gentse verhalen

Rate this book
Met Edgar Allan Poe, H.P. Lovecraft en Ray Bradbury geldt de Belg Jean Ray wereldwijd als een van de toonaangevende auteurs van fantastische verhalen en horror. Hij schreef honderden korte verhalen, die het midden houden tussen gothic en magisch realistisch. Zijn roman Malpertuis werd in 1972 ver£lmd door Harry Kümel, met Orson Welles in de hoofdrol.

Een leven lang vertelde Jean Ray bloedstollende verhalen over de vele reizen die hij zou hebben gemaakt; in werkelijkheid bracht hij de meeste van zijn dagen in zijn thuisstad Gent door. Meestal aan zijn schrijfmachine.

Schrijver, chansonnier en Gentenaar Lieven Tavernier heeft een levenslange passie voor het werk van Jean Ray, en ging voor dit boek op zoek naar de band van de schrijver met zijn stad. Daarnaast dook hij in het oeuvre van de productieve auteur en selecteerde en vertaalde tien verhalen waarin Gent een rol speelt.

139 pages, Hardcover

Published January 1, 2023

2 people are currently reading
6 people want to read

About the author

Jean Ray

272 books118 followers
Raymundus Joannes de Kremer was a Flemish Belgian writer who used the pen names John Flanders and Jean Ray. He wrote both in Dutch and French.

He was born in Ghent, his father a minor port official, his mother the director of a girls' school. Ray was a fairly successful student but failed to complete his university studies, and from 1910 to 1919 he worked in clerical jobs in the city administration.

By the early 1920s he had joined the editorial team of the Journal de Gand. Later he also joined the monthly L'Ami du Livre. His first book, Les Contes du Whisky, a collection of fantastic and uncanny stories, was published during 1925.

During 1926 he was charged with embezzlement and sentenced to six years in prison, but served only two years. During his imprisonment he wrote two of his best-known long stories, The Shadowy Street and The Mainz Psalter. From the time of his release in 1929 until the outbreak of the Second World War, he wrote virtually non-stop.

Between 1933 and 1940, he produced over a hundred tales in a series of detective stories, The Adventures of Harry Dickson, the American Sherlock Holmes. He had been hired to translate a series from the German, but he found the stories so bad that he suggested to his Amsterdam publisher that he should re-write them instead. The publisher agreed, provided only that each story be about the same length as the original, and match the book's cover illustration. The Harry Dickson stories are admired by the film director Alain Resnais among others. During the winter of 1959-1960 Resnais met with Ray in the hope of making a film based on the Harry Dickson character, but nothing came of the project.

During the Second World War Ray's prodigious output slowed, but he was able to publish his best works in French, under the name Jean Ray: Le Grand Nocturne (1942), La Cité de l'Indicible Peur, also adapted into a film starring Bourvil, Malpertuis, Les Cercles de L'Epouvante (all 1943), Les Derniers Contes de Canterbury (1944) and Le Livre des Fantômes (1947).

After the war he was again reduced to hackwork, writing comic-strip scenarios by the name of John Flanders. He was rescued from obscurity by Raymond Queneau and Roland Stragliati, whose influence got Malpertuis reprinted in French during 1956.

A few weeks before his death, he wrote his own mock epitaph in a letter to his friend Albert van Hageland: Ci gît Jean Ray/homme sinistre/qui ne fut rien/pas même ministre ("Here lies Jean Ray/A man sinister/who was nothing/not even a minister").

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
2 (9%)
4 stars
5 (23%)
3 stars
9 (42%)
2 stars
5 (23%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
Profile Image for Chris Galle.
190 reviews12 followers
December 16, 2023
Dat Tavernier, makelaar in nostalgie, gefascineerd is door Jean Ray hoeft ons niet te verwonderen. Ik heb dan ook graag het eerste deel gelezen waarin hij de band tussen Jean Ray en zijnd stad Gent onderzoekt. Jean Ray had zich ook geen betere vertaler kunnen wensen. De verhalen zijn perfect leesvoer op herfstige dagen, als de regen tegen de ruiten klettert en de mist ongewone visioenen meebrengt. Het meest was ik gecharmeerd door De magie van een plaats. Het deed mij besluiten om gauw weer eens Over water, de eerste roman van Tavernier, te herlezen.
Displaying 1 - 2 of 2 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.