Uno de los primeros éxitos de Editorial Ivrea regresa con una nueva edición de lujo ideal tanto para los fans de toda la vida como para aquellos que quieran descubrir uno de los shojos de aventura más emblemáticos de los 90s. Miaka y Yui son dos amigas totalmente distintas entre sí. Mientras la primera es irresponsable, infantil y sentimental, la segunda es buena estudiante, madura y centrada. Cierto día, cuando Miaka acompaña a Yui a la biblioteca, siguiendo a un misterioso pájaro rojo, ambas entran a una sala prohibida y se topan con un extraño libro llamado “El Universo de los Cuatros Dioses”, el cual Yui puede leer pese a estar en una lengua desconocida. Tras leerlo, ambas son transportadas a un nuevo mundo, parecido a la antigua China, donde son salvadas por un joven llamado Tamahome del ataque de unos esclavistas. Mientras Miaka queda atrapada allí, Yui regresa a la biblioteca y descubre que el libro relata todo lo que su amiga está viviendo en el otro mundo, y que lo que a esta le pasa allí la afecta a ella en el “mundo real”. Mientras la relación entre ella y Tamahome comienza a florecer, las aventuras de Miaka la llevan al reino de Konan, donde se convertirá en la sacerdotisa de Suzaku y deberá reunir a los guerreros celestiales que le permitirán conseguir tres deseos, con los que salvará al reino y podrá volver a casa. Para complicar aún más las cosas, tras regresar al libro, Yui pasa por una traumática experiencia que la lleva a convencerse de que su amiga la traicionó y sólo puede pensar en vengarse de ella. Así, es reclutada por el reino rival de Konan, Seiryu, para que se convierta en su sacerdotisa y logre obtener los tres deseos para ellos. Fushigi Yuugi se publicó originalmente entre 1992 y 1996 en la revista Sho-Comi de la editorial Shogakukan, compilándose en 18 tomos. El éxito del manga lo llevo posteriormente a recibir varias reediciones, adaptaciones animadas, tanto para tv como OVAs, e incluso novelas. Así mismo, entre 2003 y 2013, la autora publicó un manga precuela llamado “Fushigi Yuugi: Genbu Kaiden” que se compiló en 12 tomos. Nuestra nueva edición de Fushigi Yuugi será idéntica a la reedición de lujo editada en Japón en 2001 que compila la serie completa en sólo 9 tomos de más de 400 páginas en formato A5 con sobrecubierta y que incluye varias páginas a color por tomos.
FUSHIGI YUUGI -EDICIÓN KANZENBAN- De Yuu Watase SHOJO Serie de 9 tomos de 400 páginas Formato A5 con sobrecubierta A LA VENTA: PRINCIPIOS 2024
Yuu Watase (渡瀬悠宇) is a Japanese shoujo manga-ka. She is known for her works Fushigi Yūgi, Alice 19th, Ceres: The Celestial Legend, Fushigi Yūgi Genbu Kaiden and Absolute Boyfriend. She likes all music, except heavy metal and old traditional music.
She received the Shogakukan Manga Award for shōjo for Ceres, Celestial Legend in 1997. Since writing her debut short story "Pajama de Ojama" ("An Intrusion in Pajamas"), Watase has created more than 80 compiled volumes of short stories and continuing series. Because of her frequent use of beautiful male characters in her works, she is widely regarded in circles[which?] as a bishōnen manga artist.[citation needed] In October 2008, Watase began her first shōnen serialization, Arata: The Legend in Weekly Shōnen Sunday. Her name is romanized as "Yû Watase" in earlier printings of Viz Media's publications of Fushigi Yūgi, Alice 19th, and Ceres, The Celestial Legend, while in Viz Media's Fushigi Yūgi Genbu Kaiden and Absolute Boyfriend her name is romanized as "Yuu Watase". In Chuang Yi's English-language versions of Fushigi Yugi (spelled without a macron or circumflex), her name is romanized as "Yu Watase".
Tornant a la adolescència en 3... 2... 1... Aquest anime em va acompanyar durant molts dinars durant gran part de la secundaria, i per fi puc llegir el manga.
Mira que és cursi tot plegat, espero avançar a un punt on no recordi tant què passa (o divergeixi més del anime).
Me encanta esta serie, es una de mis favoritas desde que era pequeña. Hay algunas diferencias en la historia respecto al anime, y en esta ocasión, me gusta conocer más a fondo las presiones que sufre Miaka al principio.
Qué divertida y fantástica. La mezcla es muy entretenida y con una historia que va a dar para mucho con Miaka, Tamahome y Hotohori y todo el universo que hay encerrado en su libro.
5 🌟 por la nostalgia y por Tamahome. Me ha encantado volver al mundo de los 4 dioses, no me acordaba de muchos detalles y la historia es muy chula. Tengo ganas de que vayan saliendo más estrellas de Suzaku 🐦🔥
Un retorn a la infancia. La Miaka és una protagonista divertida i ximpleta, sense tanta aura d'escollida ni res, que fa que et caigui bé des del principi. Potser massa vincle amb el Tamahome amb el poc temps que fa que es coneixen
(2,5★) un icono de la infancia pero la transfobia y leer esa cosa que pasa con los enamoramientos jóvenes cuando no sabes que es tóxico e ignoras lo que es la responsabilidad afectiva me han sorprendido
Es un manga que posiblemente no sea de agrado para la mayoría de los seguidores del shojo actual pero ¿Qué decir? Yo soy una clásica y me encanta, además la traducción tan noventera y fiel a la del anime que tiene, me encanta. Me encantan Tamahome y Miaka.
Nueva edición argentina, esta vez siguiendo el formato kanzenban. Lomo rojo y negro con letras símil doradas. Ahí se aclara "The Mysterious Play" al igual que en la contratapa.
Aspettavo da tanto di leggere questo manga e finalmente ne ho avuto l'opportunità con questa nuova edizione e che dire già dal primo volume mi piace molto e si preannuncia divertente.
Lujosa edición kanzenban que relanza Fushigi después de casi 20 años de finalizada. Incluye los 12 primeros capítulos más extras intercaladas entre capítulos, como fichas y un mapa celestial.
Gran manera de retomar/releer esta serie. Si no me equivioco, este gordo tomo kanzenban incluye lo que eran los primeros cuatro "medios tomos" de la vieja edición argentina.
Miaka es una chica japonesa, glotona y muy intensa, pero con un gran corazón. Un día, está en la biblioteca con su mejor amiga y encuentran un libro. Al leerlo, Miaka se ve transportada dentro del mismo, en un mundo de ambientación china, donde existen dioses que pueden conceder deseos. Así, Miaka descubre que es la sacerdotisa de uno de estos dioses y que debe encontrar a unos guerreros para poder invocarlo y volver a su mundo.
Con esta premisa nos adentramos en un manga shojo clásico, que se podría incluir dentro del subgénero "isekai" que, para quiénes no lo conozcáis, es ese género en el que alguien normal viaja o se ve reencarnado en un mundo dentro de un libro o juego.
Este anime formó parte de mi adolescencia. Era prácticamente mi obsesión. Vi la serie muchas veces y me enamoraba cada vez, pero nunca conseguí el manga, así que cuando vi que lo iban a reeditar en formato kanzenban (9 tomos en total), supe que no podía dejarlo pasar.
En este tomo, conocemos a Miaka y advertimos que es una chica divertida y muy mala estudiante pero, como dije antes, posee un gran corazón. Cuándo viaja dentro del libro, vemos cómo trata de sobrevivir con la ayuda de Tamahome, un chico guapo y experto en artes marciales, muy protector, pero con una gran obsesión por el dinero. Y así, paso a paso, irá conociendo a más personajes interesantes mientras se embarca en la misión de encontrar a los guerreros.
He disfrutado muchísimo el tomo; el anime es muy fiel a la historia, así que me encontraba sintiendo nostalgia mientras lo leía. No puedo esperar a hacerme con el segundo tomo este mes.
¡Qué buena es esta serie! Vi el anime hace años ya y me ha encantado redescubrir el mundo de Fushigi Yuugi a través del manga. Lo peor es que esta edición no es la mía, sino la primera que sacaron de la versión integral, la blanca, y está plagada de errores, problemas de traducción (a ratos se mezcla con el catalán), etc. Espero que lo mejorasen en esta. Por lo demás, Miaka es la heroína cómica por excelencia, acompañada por personajes que son espectaculares y únicos. Además, me encanta el universo de los cuatro dioses, en serio. Puede que la serie tenga mi edad, pero nunca caducará. Bueno, el estilo de dibujo si está un tanto pasado de moda, no nos vamos a engañar. Y aún así no entorpece el ritmo y da más ambientación a la historia.
me ha hecho ilusión escuchar que le mangaka es no binarie, y el hecho de tener un personaje genderfluid en un manga de los 90 también me ha sorprendido. la historia está entretenida y me está gustando, pero siento que para la cantidad de páginas que tiene no hay casi acción ni se desenvuelve la trama a un ritmo que a mi me gustaría.
Fue lindo reencontrarse con este mundo tantos años después. Los cuatro tomos que componían este libro en la vieja edición argentina los debo haber leído al menos dos veces cada una, quizás más, pero me acordaba más bien poco. Así que esta tercera o cuarta relectura me refrescó muchas cosas.
Pensaba que había envejecido peor. La diferencia más notable es que me leí este manga hace 20 años y ahora estoy lejos de la prota xD. Hay cosas que chirrían, pero bien