Winnicott condensa neste livro a natureza essencial de ser pai e mãe. O volume reúne falas em programas da rádio BBC de Londres dirigidas a eles. Ampliando para um grande público sua vocação para compreender os desafios da maternidade e da paternidade, o pediatra e psicanalista recusa um formato que diz às pessoas o que elas devem fazer. Como na clínica, ele entende, ao contrário, que as pessoas enfrentam dificuldades no cuidado de crianças em casa e precisam ser compreendidas. As pessoas gostam de saber que naquela ocasião o que fizeram era o que era preciso ser feito. Ninguém poderia dizer a elas o que fazer. Os programas, gravados entre 1955 e 1962, eram motivados por cartas de ouvintes que traziam dificuldades sobre o cuidado de crianças. Estimulado pelas questões, Winnicott ajuda seus interlocutores a compreender seus sentimentos e ações, sem julgá-los, acolhendo-os. O caso da madrasta que se sente culpada por não amar seu enteado, a importância e os desafios de dizer "não" a uma criança pequena, o ciúme entre irmãos, o cansaço e a falta de privacidade das mães, a noção de segurança e o problema da superproteção, o sentimento de culpa de ter feito algo errado com a criança, a construção da confiança, e o chupar o dedo como uso da imaginação do bebê são alguns dos assuntos comentados por Winnicott nestes textos. "Ele infunde no público leitor uma compreensão dos desafios dos cuidados parentais, mas também faz seus ouvintes sentirem que ser uma 'mãe suficientemente boa' é um dos papéis mais gratificantes que se pode almejar. Um gênio!" T. Berry Brazelton, do prefácio
Talking to parents is part of a radio program for the BBC in London in the 50s in which Winnicott answer questions from parents about the health and development of their children.
Ebeveyn olarak yaptığımız ve bizi rahatsız eden bazı hareketlerinizin doğal olduğunu anlatıyor. Kitapta annelerle yapılan söyleyişi çok hoşuma gitti . Demek ki o yıllarda da aynı sorunlar varmış diyorsunuz.
Bir psikanalist olan yazarın, 1950-60 yılları arasında, ebeveynlik üzerine radyo konuşmalarından hazırlanmış bir kitap. Daha o yıllarda bu konularda kafa yorulmuş olduğunu görmek, bana ne kadar geride olduğumuzu hatırlattı.
It's a book for parents... I mean, the subject talked in this book is minor, but adult parents like me also share a bond, also have similar characteristics, to our little ones.
I thought hating my child is evil, but Winnicott said otherwise. That's where my interest spiked on this book.
Foi meu primeiro livro do Donald Winnicott e eu esperava muito mais. Achei pretencioso, ficava assumindo que eu pensava ou agia de determinadas formas como mãe que passavam longe da minha realidade e consequentemente suas observações não condiziam com minha realidade. Além disso, achei um pouco sexista, considerando que o livro é baseado em programas de rádio de 1955 a 1962 parece que Winnicott não conseguiu evitar de ser vítima de seu tempo em várias de suas falas, poucas vezes tratou pais e mães de forma mais igualitária. Por fim, achei as falas muito rasas, pareceu mais conselho de coach do que uma exposição de suasteorias, eram muito superficiais. Talvez não tenha sido o melhor livro para começar a ler suas teorias. Pesquisarei se há obra melor sua para a introdução à suas ideias.
Highly reassuring and gentle talks delivered over the radio on the subject of childrearing.
Since this fellow did not resume his pediatrics practice after WWII, I wasn't surprised or particularly put off by his classic sexism: "In part fathers are like mothers and they can baby-sit and do all sorts of things like a woman..." (39).
I also liked his unsentimental approach to children: "They don't want to play with soft things all the time; they like stones and sticks and the hard floor, and they like to be told where to get off as well as being cuddled." (39) Or here, about nursery school: "Someone is always present to supervise your child's first experiments in social life, such as bashing the next child on the head with a spade." (114) And unsentimentality about childrearing in general: "Bottled up resentment spoils the loving which is there at the back of it all. I suppose that's why we swear. A word at the right moment gathers together all the resentment and publicises it, after which we settle down to a new period of getting on with whatever we are doing." [Sic] (75)
Moreover his psychological training led him to interesting insights about the child's developing love for the caregiver: "Or the infant produces an excretion in a special way that implies that the excretion has gift meaning. And that it has value. The mother feels immensely built-up by these tiny things if they are spontaneous." (107)
Gift excretions! That's what everyone is getting for birthday presents this year.
Как и определено в названии, книга ориентирован на родителей, а не профессиональных психоаналитиков. Винникотт своим понятием "достаточно хороший родитель" вселяет спокойствие и уверенность. Родителям не нужно перелапачивать научные исследования о развитии ребёнка, чтобы заботиться о нём. Достаточно быть рядом, обеспечивать ему надёжное и предсказуемо окружение и быть собой, не супер-мамой или супер-папой, а собой настоящим со всеми неровностями и неидеальностью.
Ένα πολύ ενδιαφέρον βιβλίο με έμφαση στην μείωση των ενόχων της γονεικότητας. "Κανείς δεν μπορεί να πει σε κάποιους γονείς τι να κάνουν, απλώς καταλαβαίνει ότι στη συγκεκριμένη περίπτωση θα έκανε το ίδιο ή κάτι χειρότερο», έλεγε ο γιατρός με τη γλυκιά φύση και τη διάσημη θεωρία του ότι «καλή μητέρα είναι η αρκετά καλή μητέρα»."