Στον παρόντα τόμο ο αναγνώστης βρίσκει συγκεντρωμένες τις μεταφράσεις των έργων του Τζόζεφ Κόνραντ "Τυφώνας", "Φαλκ" και "Τα νιάτα" από τον Άγγελο Τερζάκη. Το ελληνικό κοινό έχει την ευκαιρία με τον τρόπο αυτό να απολαύσει σήμερα τρία κλασικά κείμενα της αγγλικής λογοτεχνίας σε μετάφραση ενός κλασικού της ελληνικής λογοτεχνίας.
Γράφοντας στη γλώσσα του τη θετή, τ' αγγλικά, ο Κόνραντ κατόρθωσε να πλάσει πρώτα ένα ύφος εντελώς προσωπικό, θαυμαστό σε πυκνότητα, χρωματικό πλούτο, δραματική ένταση, ποιητική λάμψη. Ένα ύφος προσαρμοσμένο τέλεια στην ιδιοσυγκρασία του και στο μήνυμα που είχε να μεταδώσει. Το μήνυμα αυτό είναι η θάλασσα. Η θάλασσα όμως όχι γραφική επιφάνεια, πρόσφορη σ' εντυπωσιακές αισθηματικές τοπογραφίες. Η θάλασσα φυσικό στοιχείο, δύναμη πολύτροπη, μ' εναλλασσόμενες φάσεις, εδώ σκοτεινά ανήσυχη, εκεί αινιγματικά θελκτική, άλλού θυμωμένη, αναμαλλιάρα, φοβερή, Ερινύα που εκφράζει ένα ακατανόητο και τραγικό πεπρωμένο. Πέρα λοιπόν από τη θάλασσα, και χάρη στη θάλασσα, αγγίζουμε στον Κόνραντ μιαν αίσθηση προσωπική του μοιραίου. Τα έργα του, είτε αναφέρονται άμεσα στο υγρό στοιχείο είτε το υποβάλλουν έμμεσα, είναι πάντα τα έργα ενός ανθρώπου που έμαθε να στοχάζεται πάνω στους όρους της ζωής και ν' αναζητεί πίσω από το αντικείμενο το νόημά του.
Joseph Conrad was a Polish-British novelist and story writer. He is regarded as one of the greatest writers in the English language and, although he did not speak English fluently until his twenties, he became a master prose stylist who brought a non-English sensibility into English literature. He wrote novels and stories, many in nautical settings, that depict crises of human individuality in the midst of what he saw as an indifferent, inscrutable, and amoral world. Conrad is considered a literary impressionist by some and an early modernist by others, though his works also contain elements of 19th-century realism. His narrative style and anti-heroic characters, as in Lord Jim, for example, have influenced numerous authors. Many dramatic films have been adapted from and inspired by his works. Numerous writers and critics have commented that his fictional works, written largely in the first two decades of the 20th century, seem to have anticipated later world events. Writing near the peak of the British Empire, Conrad drew on the national experiences of his native Poland—during nearly all his life, parceled out among three occupying empires—and on his own experiences in the French and British merchant navies, to create short stories and novels that reflect aspects of a European-dominated world—including imperialism and colonialism—and that profoundly explore the human psyche.