Jump to ratings and reviews
Rate this book

Le Genre en traduction. Identité culturelle et politiques de transmission (Traductologie)

Rate this book
Le genre en traduction, ouvrage classique de Sherry Simon, traite de la place de la traduction dans le féminisme et les études de genre (« gender »), mais aussi de l’influence du féminisme sur le travail de traduction et sur sa théorisation. Écrit en 1996, en plein essor des études culturelles anglo-américaines, le volume aborde, à travers une approche historique et critique, les questions d’activisme littéraire et d’autorité en traduction. Contribution essentielle aux débats contemporains sur les modalités de transmission des textes et des cultures, il s’inscrit également dans une analyse des politiques de l’identité. Une introduction critique et une postface « enveloppent » la traduction de cet ouvrage. On y trouvera une présentation des Translation Studies anglo-américaines, du texte de Simon, ainsi qu’une « boîte à outils méthodologique » illustrant les stratégies de traduction féministe du texte et un panorama des pratiques actuelles en France.

552 pages, Kindle Edition

First published September 5, 1996

7 people are currently reading
113 people want to read

About the author

Sherry Simon

33 books7 followers

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
12 (23%)
4 stars
24 (46%)
3 stars
13 (25%)
2 stars
3 (5%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 5 of 5 reviews
Profile Image for lena.
137 reviews
December 20, 2022
3,5*
algunas ideas interesantes sobre los roles de género en idiomas donde no existe el género gramatical y sobre el papel social "secundario" de la mujer en contraposición con el papel social de la traductora al servicio del original. me ha gustado sobre todo el capítulo sobre la traducción de la biblia y el peligro de olvidar las connotaciones perjudiciales del texto por haberlo manipulado para ser más feminista!!
Profile Image for MiNa Sal.
159 reviews26 followers
June 11, 2023
کتاب مهم و پایه‌ای در زمینه جنسیت در ترجمه که روان و خوشخوان هم نوشته شده
Profile Image for Apolline.
131 reviews
April 17, 2024
Le livre contient de nombreuses réflexions traductologiques très intéressantes. J'ai beaucoup aimé la préface et la postface de la traductrice. J'ai aussi particulièrement les deux premiers chapitres, ainsi que certaines réflexions autour des traductions féministes de la Bible.

Toutefois je dois aussi reconnaître que c'était une lecture vraiment très dense et donc difficilement accessible par moment, ce qui peut rebuter pas mal de monde.
Profile Image for Tom.
192 reviews139 followers
March 15, 2010
Good survey of issues regarding identity and translation, with gender at the fore. A ground-clearing work that's more history than manifesto, more overview than criticism. Clearly written, though at times feels perfunctory.
Profile Image for Andrea.
29 reviews16 followers
February 11, 2016
Good summary and examples on feminist translation. Just an overview to get a general idea, so don't look for specific or further research. I enjoyed it, though.
Displaying 1 - 5 of 5 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.