Jump to ratings and reviews
Rate this book

Desplazar la luna

Rate this book
Andrea Marcolongo pasó una noche de luna menguante en el Museo de la Acrópolis, un espacio en el que llama más la atención lo que falta que lo que se exhibe, y esa pequeña aventura le dio pie a escribir este ensayo en el que la reivindicación adquiere un carácter político, y abre un debate sobre el expolio y la apropiación cultural.

Como punto de partida, narra la increíble historia del secuestro de los mármoles del Partenón por el embajador británico lord Elgin, compuesta de toda una serie de incidentes rocambolescos que arrancó en diciembre de 1801 y se prolongó durante meses. En el trasfondo, un frágil y cambiante equilibrio de poder entre la Francia de Napoleón, el Imperio otomano e Inglaterra que contribuyó al desastre: debido a una sucesión de increíbles negligencias, los mármoles sufrieron daños y muchos de ellos se perdieron.

Marcolongo aborda con valentía y sensatez el debate sobre la restitución del patrimonio arqueológico, y se lanza con pasión a una elegante y profunda reflexión sobre el legado griego y sobre lo que a diario tomamos prestado del mundo clásico, más allá de las esculturas de piedra. Con gran sutileza, entrevera esta exposición de emocionantes conexiones con su propia experiencia y su historia familiar. La vida del controvertido lord Elgin es tan imprevisible y trágica como una novela de aventuras y se verá devastada por las consecuencias de aquella histórica sustracción, que para los atenienses resultó tan osada e impensable como intentar desplazar la luna de su órbita.

208 pages, Paperback

Published April 25, 2024

11 people are currently reading
392 people want to read

About the author

Andrea Marcolongo

36 books128 followers
Andrea Marcolongo, nata nel 1987 e laureata in Lettere classiche presso l'Università degli Studi di Milano, è una scrittrice italiana attualmente tradotta in 27 Paesi. Autrice de La lingua geniale. 9 ragioni per amare il greco (Laterza, 2016) e de La misura eroica (Mondadori, 2018), scrive per TuttoLibri de «La Stampa». Traduttrice dal greco, visiting professor presso l'Universidad de Los Andes di Bogotá e l'UNAM di Città del Messico e presidente 2019 del Festival de l'histoire di Blois, è stata finalista in Francia al Prix des Lecteurs. Ora vive a Parigi.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
61 (24%)
4 stars
98 (38%)
3 stars
58 (22%)
2 stars
29 (11%)
1 star
8 (3%)
Displaying 1 - 30 of 60 reviews
Profile Image for Juan Naranjo.
Author 24 books4,709 followers
September 21, 2024
Qué difícil es hacer un ensayo en el que se mezclen lo personal y lo académico, la divulgación y la literatura. Y eso es justo lo que consigue Andrea Marcolongo en esta joyita de menos de 200 páginas: una hermosísima aproximación a la historia de la Acrópolis y a cómo esta fue vilmente desvalijada por los ingleses, que la desposeyeron de unos mármoles que aún mantienen cautivos a miles de kilómetros de donde deben estar.

Pero este no es un ensayo histórico al uso. Nos cuenta la noche que la autora pasó paseando descalza por el interior del Museo de la Acrópolis y cómo, en esos paseos, va recordando la historia principal y otras mil circunstancias que llevan al público lector a reflexionar con ella sobre la cultura clásica, el patrimonio, el arte, los museos... y, también, sobre ella misma y su relación con los libros, con Grecia, con su país, con el entorno humilde del que proviene...

En definitiva, es difícil contar más en tan poco espacio... ni hacerlo tan bien. Este texto es delicado, hermoso, hipnótico. Marcolongo te agarra de la mano y te anima a acompañarla a un viaje cultural en el que importa tanto lo que está como lo que no está.

Sin duda, para mí esta ha sido una de mis lecturas del año. Le doy cinco estrellas y le otorgo mi sello de garantía de calidat «Carita de medalla».

EDITO: Os dejo unas palabritas para terminar de convenceros https://www.instagram.com/reel/DALAyh...
Profile Image for Unagna.
152 reviews6 followers
October 27, 2023
The book is well written, the idea is wonderful, the story of robbed Greece and how much we owe it is moving but
Andrea Marcolongo doesn't lose the chance to underlines how much she is ashamed because her father was poor and not educated. She should be ashamed of this thought. She thinks she is a classicist but from this book she appears to be just a classist.
Profile Image for Lander.
30 reviews3 followers
January 25, 2024
hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
31 reviews
July 17, 2023
Un pedante, prolisso e a tratti noioso sunto della biografia di Lord Elgin, intercalato con esperienze del vissuto familiare della autrice.
Cosa resti effettivamente di questa "notte al museo" non è chiaro, nemmeno alla scrittrice, come dice lei stessa verso la fine. Mi viene da dire, cara autrice, pensa a noi!
Do due stelle da intendersi una e mezza solo perché ripensare all'acropoli e al suo museo è sempre una forte emozione, suscita stupore per la bellezza e la grandiosità delle opere e per lo scandalo che hanno subito.
Profile Image for Eef Pannekoeke.
105 reviews1 follower
January 30, 2024
door alle chaos in de examens vergeten dit boek toe te voegen aan de Goodreads leeslijst! gemixte gevoelens, hele interessante perspectieven en een hele sterke boodschap, maar de helft van het boek voelde heel boohoo ik steel van de Griekse cultuur omdat ik niet Grieks ben, maar ik ga er lekker niks aan doen

PS: dit boek kende ik het beste van alle vier boeken op de leeslijst voor FLIT III, maar was juist het enige dat niet tussen mijn vragen stond :')
Profile Image for Michael Kotsarinis.
553 reviews148 followers
Read
February 3, 2025
A book that could only have been written by someone that has internalised the importance of ancient Greece for our civilization and writes with profound love and humility about it. After reading it, I can only think of the author as a Greek herself, more deserving to be "κόρη Ελληνίς" than some of the natives!

Δείτε περισσότερα στο Ex Libris.
Profile Image for Jessica.
307 reviews102 followers
May 19, 2024
"Perché la questione non è tanto proteggere il passato - è come salvare dal futuro il momento presente."
C'ho messo un po' a terminare questo libro perché rispetto agli altri della stessa autrice non riuscivo a entrare in connessione con la storia. Alla fine invece mi è piaciuto: è una lunga riflessione su quanto il passato sia parte integrante di noi e di quanto alla fine sia necessario essere riconoscenti a chi eravamo, a chi ci ha generato, a quel passato lontano e sconosciuto da cui veniamo! Inoltre non conoscevo la storia di Lord Elgin e l'ho trovata molto interessante. Mi resta solo da andare a visitare Atene, spero avverrà prima o poi e di ricordarmi di questo libro.
Profile Image for Crisgburbu.
209 reviews30 followers
December 9, 2024
Mis dos museos favoritos en el mundo mundial son el Museo Sorolla y el Museo de la Acrópolis de Atenas. De estos, la musealización del de la Acrópolis es mi favorita, hasta el punto de que considero que roza la perfección. Caminar entre sus objetos arqueólogicos, o la falta de estos, con la propia Acrópolis al fondo, observable desde los ventanales de la última planta del museo, es una experiencia que recomendaría vivir al menos una vez en la vida a cualquier persona. Si pudiera, sacudiría por los hombros a toda mi gente y les pondría en la mano un billete de ida a Atenas con la condición de no volver hasta no haber visitado el museo.
En este libro, Andrea Marcolongo tiene el privilegio de pasar una noche a solas en el museo, entre los mármoles de Fidias, o la falta de estos. En su paseo nocturno, con el beneplácito de Atenea, la mejor diosa del mundo mundial, repasa la historia de un pueblo, el griego, desmembrado, despersonalizado, como los mármoles de Fidias, desperdigados, expoliados, mutilados, por países que nada tienen que ver con Grecia. Pasea por la pérdida, en ese limbo que otorga la noche entre la añoranza real y la nostalgia, y hace un alegato filohelénico hacia la cultura fundacional que nos constituyó a todos los pueblos mediterráneos que vinimos después.
En fin, este es el libro de un sueño absoluto cumplido. Me corroe la envidia al leerlo, pero también la enorme paz que siempre me genera pensar en Grecia, en Atenas, tan catatónica, heterogénea y diversa, en su luz, la de los ventanales, de la Acrópolis, siempre en su luz.
Profile Image for Sarah.
192 reviews21 followers
May 17, 2023
J'ai beaucoup surligné ce texte et il a créé quelques étincelles dans mon cerveau mais plus je réfléchis, plus je trouve tout ça très tiède.. C'est plus de la poésie qu'un véritable texte de réflexion ou militant. C'est beau mais un peu vide. Ça manque clairement de colère et l'autrice se complait un peu trop dans l'introspection.

Je retiendrais surtout de belles phrases et quelques idées intéressantes qui m'ont donné envie de développer mes idées autour de la spoliation de l'art et ses conséquences pour les peuples victimes.
Profile Image for Chloé Merken.
48 reviews102 followers
January 5, 2024
(verplicht gelezen voor universiteit) Ik heb lang goede hoop gehad dat we ook het verhaal van de schrijfster zelf te weten zouden komen. Die mysterieuze man die haar om middernacht komt bezoeken in het museum bijvoorbeeld. Maar 95% was het verleden van de Griekse standbeeldenroof naar Engeland etc., en helaas weinig over Marcolongo zelf.
Profile Image for Blaze Currie.
78 reviews1 follower
August 14, 2025
I read this book two days before I arrived in Athens and saw the Acropolis. If you are traveling to Athens, read this book right before or right after you visit. It is short and will only take a day or two. I highly recommend it.

Andrea Marcolongo is excellent. The translation by Will Schutt from Italian to English is well done.

To me, it highlights two intertwined themes that may be apparent to any marginally interested visitor to the Acropolis.

The ancient Greeks inspired the world with their amazing myths and beautiful architecture and culture. If you visit, you will immediately see why. Even in today’s modern world - the Parthenon is still amazing. Or as the young girls in my tour groups shouted - “Oh my God, Greece.”

Second theme: We also, in the West, stole much of this majesty without giving due credit, all the way down to our Nike shoes. (Look it up.)

Marcolongo makes these two themes clear, with more emphasis on the later.


“Conquered Greece conquered its savage captor.”

Many kings and foreigners have taken Greece to be their own, and found Greek culture to be either superior to their own, or at least worth preserving. From 2,500 years ago to today. That’s why there is still the Acropolis after all these years and empires.

But as the world has evolved, we have taken more than just inspiration. We have taken ideas yes, but also statues and monuments to gods. We’ve taken the property of the people here and not destroyed it (at least on purpose), but taken it as our own relics. That’s why the Acropolis is as it is today - with missing pieces.

To quote the book:

“All of us have always taken, mined, and extracted from Greece carelessly and without compunction. And for centuries we’ve used these plundered ideas to fashion our idea of culture and civilization”

“We claim the classics are our ‘roots’ but in reality … agronomists call [it] grafting - the practice of affixing a delegate plant to the roots of a hardier one.”

I think of our founding fathers in America - both inspired by the Greeks and wanting to desperately borrow an ancient and tested idea of democracy- as they form a new and fragile nation.

Visit the Washington Mall and you will see that we continue to “borrow” from what belongs to Hellas. But at least we don’t hold their treasures captive.

Most of this book focuses on Lord Elgin of Britain who extracted so much from Acropolis. If you visit, you can see the missing pieces, or the void they leave I should say, as they are still held captive in London.

At a moment of vulnerability- those with means and power took advantage of the Greeks. And have up to modern times.

Read this book and bring it with you to Greece. It’s a short history of a museum but written so well it explains why we have museums - and why ones like Acropolis are special.

Profile Image for Guillermo_G.
6 reviews2 followers
August 4, 2024
Este libro aborda tres temas (el relato del expolio de los mármoles de la Acrópolis por lord Elgin en el siglo XIX, la apropiación cultural occidental del legado griego sin otorgar el menor reconocimiento a los griegos contemporáneos, y las reflexiones de la autora sobre su propia vida) que, pese a poder merecer un libro por sí mismos; se van cruzando a lo largo del mismo libro sin llegar a acompañarse más que en momentos puntuales y echando por tierra gran parte del interés del lector.

La reflexión sobre la apropiación de la cultura del pueblo griego queda en un punto muy abierto y abarca más las sensaciones de la autora durante esa noche en el Museo de la Acrópolis que las posturas existentes actualmente en el debate. Por otro lado, la manera de contar los sentimientos de la autora y su experiencia vital en ocasiones resulta pretenciosa, cuando no directamente clasista o elitista.

En resumen, un libro con el potencial de tres pero con un resultado final más bien pobre e inconexo.
Profile Image for kate.
229 reviews50 followers
May 1, 2025
i really enjoyed this!!! marcolongo is a classicist and it really shows, so much of the current debate and discussion within the discipline about the future of classics and its inextricable ties to classicism is woven into the fabric of this book in parallel with the discussion about the physical legacy of greece in the form of the stolen parthenon marbles, which i found excellent. dragged a little bit in the middle getting mired down with the historical narrative of the book that centers on elgin but otherwise great. beautiful writing.
Profile Image for Benito Vera.
63 reviews3 followers
June 10, 2024
Una noche en el museo de la Acrópolis de Atenas sirve a Andrea Marcolongo para hacer una precioso ensayo sobre la apropiación cultural, material (los famosos mármoles de Elgin robados a principios del s XIX) e intelectual (la herencia clásica greco-latina), sin hacer el más mínimo reconocimiento y dar un agradecimiento a los propios griegos.

Cuarto libro en español de esta singular filóloga clásica italiana.
Profile Image for Marianella Cordero.
79 reviews15 followers
September 19, 2024
Tengo una nueva escritora favorita.
Andrea, yo también soy filhelena, me duele cada fragmento robado y no restituido.
Te seguiré leyendo.
Profile Image for Irene Hernán.
4 reviews
July 6, 2025
“Y si Grecia me reclamara que le restituyera lo que me ha dado, ¿qué me quedaría? Bien poco. Mi trabajo, mi casa, mi reputación, mis amigos, mi manera de catalogar el mundo, incluso mis pensamientos, no me quedaría nada. Sería la bancarrota de mi persona.”
Profile Image for Meg Roberts.
304 reviews2 followers
March 25, 2025
The European theft of Greek treasures was vivid and intriguing. But it was unfortunately bogged down by the author’s self-flagellation over taking from Greece through her writing.
28 reviews
February 26, 2024
"... ad Atene il passato emerge dal sottosuolo come lava sotto forma di resti archeologici" (p. 9).

"L'eternità non è fatta di marmo come l'opera di Fidia, rifletto, bensì è contenuta in ciascuno degli istanti che passano : è sufficiente distrarsi un momento, smettere di custodirla, e per sempre sarà perduta" (p. 56).

"Purtroppo, possesso e bandiere spesso sono ancora l'unico metro per valutare a chi appartenga una statua o un quadro, che avrebbero quindi dei legittimi proprietari dotati di passaporto come una macchina o un paio di scarpe qualunque. Tuttavia l'arte non conosce diritto di proprietà exclusivo, poiché non è soltanto l'oggetto, la parte materiale di un quadro di tela o di una scultura in bronze, a costituire l'opera, bensì l'immaginario che da essa s'irradia fino a formare la coscienza artistica di un popolo. Intendo dire : la Gioconda in quanto quadro a olio su tavola è proprietà della Francia perché fu Leonardo da Vinci in persona a cederla al re Francesco I in cambio di una rendita; allo stesso tempo la Gioconda in quanto arte è proprietà indiscussa del Rinascimento italiano e dell'immaginario collettivo dell'Italia, per il quale nulla cambia se il quadro più famoso del mondo sia custodito al Louvre, agli Uffizi, in Cina o rubato da Arsenio Lupin" (p. 97).

"Eppure le storie non sono fatte di marmo ma di sabbia. Nessuna, nemmeno questa, è eterna e immodificabile, ma continua invece a vivere e a riscriversi ogni volta che viene raccontata" (p. 136).
Profile Image for Luigi.
Author 1 book8 followers
January 1, 2024
"Spostare la luna dall'orbita", oltre che essere il titolo dell'opera pare sia una citazione dell'archeologo Clarke commentando l'amputazione subita dal Partenone e lo spostamento/trafugamento dei suoi innumerevoli marmi. Riassume perfettamente il testo, difatti si tratta più di un compendio storico incentrato sulle vicende inerenti l'asportazione per volontà dell'inglese Lord Elgin di parte dell'acropoli piuttosto che il racconto di un'esperienza notturna nel nuovo museo ateniese. Ecco, questo mi ha un pizzichino deluso, mi aspettavo riflessioni personali o ricordi collegati al materiale all'interno dell'edificio ateniese più che un riassunto della storia ateniese (e non solo) di Lord Elgin.
Tuttavia il testo scorre bene, si legge piacevolmente e non annoia. I ricordi dell'autrice e le visiono dei resti marmorei poche volte si fondono, come mi sarebbe piaciuto, ma quando succede il risultato è più che apprezzabile.
Ammetto che questa è la prima volta che leggo qualcosa della Marcolongo e ne sono piacevolmente sorpreso.
Non so come inquadrare questo testo, il che non mi pare essere una nota negativa. Mi piace.
Lo consiglio.
4 stelle pienissime.
4 reviews1 follower
June 10, 2023
Nel complesso un libro interessante che si legge agevolmente e con molto piacere. Attraverso la ricostruzione delle vicissitudini (tragiche) dei marmi del Partenone, l'autrice, in modo molto originale, trascina il lettore nel suo mondo interiore che, a tratti, appare irrisolto.
Grazie a questo libro ho più chiaro il motivo per cui ogni volta che vado in Grecia mi sembra di tornare a casa e quando non sono li provo la nostalgia di un tempo e un luogo mai vissuti.
Del resto, il racconto riconosce il debito culturale che tutti noi, non greci ma greci d'adozione, sentiamo di avere verso questa terra.
In alcuni punti mi è parso leggermente ripetitivo, sarà l'influenza francese?!?
390 reviews3 followers
July 19, 2023
Un modo curioso per raccontare la storia del furto dei fregi del Partenone ad opera di Lord Elgin. Mi è sicuramente piaciuta l'idea, diverso dal solito saggio storico, dove l'autrice passando una notte al Museo dell'Acropoli intreccia i racconti della spoliazione del Partenone intrecciandoli con la sua vita privata. Carino, anche se l'autrice mi ispira un po' di antipatia.
Profile Image for Agnès.
507 reviews30 followers
May 12, 2023
Un bel essai qui oscille entre l’historique et l’intime. André Marcolongo fait un magnifique hommage à la Grèce antique et réglé ses comptes au syndrome de l’imposteur. Porté par une écriture très poétique 💫🇬🇷
Profile Image for Sara.
46 reviews4 followers
December 11, 2024
Una buona padronanza della lingua italiana e il saper articolare delle belle frasi abbastanza evocative e drammatiche non bastano a salvare un libro che risulta noiosissimo già dalla seconda pagina, oltre che prolisso, ridondante e pedante come solo un post Facebook di Scanzi potrebbe essere.

Come precisa l’autrice, l’opportunità di passare una notte nel Museo dell’Acropoli di Atene diventa un’occasione per riflettere sul senso dell’assenza e del dolore che questa provoca, e intreccia la propria storia intima e familiare con quella dell’ambasciatore inglese Lord Elgin, tristemente famoso per aver spogliato il Partenone di gran parte del suo apparato decorativo tra la fine del XVIII e l’inizio del XIX secolo.
Il risultato dell’unione di queste due istanze è però un parallelismo piuttosto forzato tra le esperienze lavorative e personali dell’autrice e dello stesso Lord Elgin, il cui sillogismo fondante è il seguente: tutti gli uomini di tutte le epoche hanno preso qualcosa dalla cultura greca, tradendola e plasmandola a proprio piacimento a seconda delle necessità; Lord Elgin si è appropriato dei marmi del Partenone in modo indebito, anche se aveva le sue motivazioni e pensava di fare del bene; allora pure io, che ho scritto libri sulla cultura greca, me ne sono appropriata indebitamente, proprio come Lord Elgin. Un ragionamento che conduce l’autrice in una spirale di pensieri assolutamente inconcludenti e superficiali sul ruolo dello scrittore.
Ma nel corso del libro Marcolongo non perderà mai l’occasione di sminuirsi, di ritenere indegni i riconoscimenti che le sono stati conferiti, interrompendo fastidiosamente la narrazione degli eventi storici che, alla fine del salmo, risultano le uniche parti davvero interessanti, brevi oasi in mezzo a tutto questo patetismo, a questo gettarsi addosso continue auto-accuse di impostura, di falsificazione, di cosa poi lo sa solo lei. Seguendo questo ragionamento, uno studioso che si approccia a una cultura diversa dalla propria, la studia e vi dedica buona parte della propria vita intellettuale è un impostore perché non ne potrà mai fare davvero parte? (Allora smetti di scrivere, mi verrebbe da dire, magari ti passa il senso di colpa).

Perché alla fine le storie di Lord Elgin, del Partenone, della Grecia e degli stessi greci, passano tutte in secondo piano in favore di una sublimazione dell’ego dell’autrice messa in atto nientemeno che da se stessa, nel tentativo di affrancarsi non solo dalla propria famiglia - di cui non manca mai di sottolineare l’ignoranza, a differenza di lei che ha studiato e si è addirittura laureata -, ma anche dalla stessa nazione di provenienza, della quale si sente davvero parte solo nelle situazioni dove lei, anche se solo di riflesso (ma tanto di lei sola si sta parlando veramente), può uscirne da persona integra, da vincitrice, come nel caso della restituzione alla Grecia del reperto Fagan dal Museo archeologico di Palermo. E questo non le basta, visto che in alcuni paragrafi, in cui decide di mettere da parte la sua finta modestia, si perde in sproloqui deliranti, come quello delle ultime pagine in cui chiede (a chi di preciso non si sa) di farsi carico del dolore del popolo greco per la lontananza dei marmi dalla loro sede originale.

Come ha giustamente scritto un utente tra le recensioni di questo libro, l’ultima cosa di cui il popolo greco ha bisogno è l’ennesimo invasato che si crede investito di qualche ruolo messianico nei loro confronti.
Quindi, in ultima battuta, non è il popolo greco a essere importante, l’importante è parlare di se stessi. La faccenda delle statue, di Lord Elgin e compagnia bella è solo un pretesto.

Non ho capito, infine, a cosa sia servito tutto questo. Spero almeno che l’esperienza abbia permesso all’autrice di superare la sua sindrome dell’impostore, che magari al prossimo giro ci risparmia le paturnie.
(Che poi avrei dovuto abbandonare il libro non appena ho letto la solita frasettina ad effetto sul Medioevo età buia. Ma per favore).
Profile Image for Isthar.
385 reviews13 followers
June 25, 2024
La autora pasa una noche a solas en el Museo de la Acrópolis de Atenas. Confesa enamorada de lo griego se lleva consigo la biografía de Lord Elgin, el inglés que llevó a Londres el Partenón. Esto le sirve a Andrea para hacer una reflexión sobre los museos y su forma de nutrirse durante el siglo XIX. A Grecia le debemos nuestro origen de cultura, sin embargo le hemos quitado la capacidad de cuidar de él desde su propio territorio.

Es un tema controvertido, legal y sentimentalmente. Y lo es desde el mismo momento en que las estatuas salieron de Atenas.... Lord Bryon fue uno de los primeros en afear la conducta de sus compatriotas. Sin embargo, no es posible dejar de señalar que quizás su secuestro las salvaron... para después desarraigarlas.

La Acrópolis ha sido hasta almacén de armas durante el imperio de los Turcos en Grecia. de repente, alguien se dio cuenta de su importancia y desde entonces se nos aparece como el ideal de una civilización que, seguramente, tenía sus sombras pero que nos ha dejado la marca del alma.. como dice Marcolongo. Pero en ese lugar de la idea hemos excavado y pillado los tesoros que le construían como ese ideal. Y, con todo, sigue en pie, sigue siendo un sueño para alcanzar.

Al igual que existe la maldición de Tutankamon, exista la maldición de Minerva... los descubridores, los saqueadores tuvieron sus desgracias al regresar.

La historia de las estatuas del Partenón son parte de nuestra propia historia y así nos la presenta Marcolongo, con su habitual estilo y pedagogía.

En este ensayo, Andrea también habla de su familia, sobre todo de su padre, de la importancia que le dio al hecho de que ella estudiara -él que casi era analfabeto-, de que hiciera humanidades, clásicas...De la importancia de conocer las raíces, de empatizar con los demás, de llegar hasta compadecerles...

Continuo la serie que comencé con "Como un cielo en nosotros", de Jakuta Alikavazonic y que es parte de la iniciativa "Mi noche en el museo" de una editorial francesa.


"En el caso de la cultura clásica, se trata de la cosa más importante que poseemos, la materia misma de la que está hecha nuestra alma
Malvendiéndola, andamos errantes por la vida, decapitados de nuestra capacidad de articular un pensamiento como las estatuas del Partenón a la que han cortado la cabeza."

"El enano que convence al gigante de que es demasiado pequeño, y este acaba por creérselo.
El bárbaro que llama ignorante al griego y, dos mil años después, exhausto, este le da la razón"

"Es algo que sucede muchas veces: el verdadero talento no consiste en encontrar un tesoro, sino en decidir qué hacer con él"

"La importancia de las cosas se revela siempre después, la vida se comprende solo en diferido"

"Lo muerto muerto esta, pero siempre queda la tumba"
Profile Image for Aaron McQuiston.
594 reviews21 followers
September 27, 2024
In the second book by Andrea Marcolongo translated and released by Europa Editions this year, Moving the Moon: A Night at the Acropolis Museum finds Marcolongo spending the night of May 28, 2022 locked in the Acropolis Museum in Athens. She sets up a cot and has brought one book to read, which happens to be a biography of Lord Elgin, the main villain in the story of how the Parthenon was ravaged of all of its art, sculptures, and tons of marble. As Andrea settles in for the night, she tells the story of how the museum is nearly empty because the art and artifacts have never been returned from being taken and distributed throughout Europe. The marbles that Lord Elgin stole end up in the British Museum, and when the new Acropolis Museum opens, the gaps in the building, the pillars and the art are left empty and open. 

Moving the Moon is a slim history of how conquering countries not only take land but take the culture and history of the defeated countries. Most of this type of pillaging ends up in museums, but in the case of Athens, many of the marble sculptures were broken apart before Lord Elgin arrived and were sold to private families. There could still be sculpted heads and marble pieces that have been in a manor for hundreds of years and the current family members have little clue as to its origins. Many museums are curated with items that were stolen from foreign lands They strip cultures and have little interest in giving anything back. They use the guise of, “If it’s not in this major city, it will no longer be seen if returned to its rightful owner.” Even when the Acropolis Museum was remodeled, those museums who have pieces that should rightfully be returned offered to “loan” them their artwork back. It is a weird aspect of world culture where people feel like they are doing lesser people a service by only giving them the bare minimum, in their best interests. The worldwide museum system is only a small reflection of a universal problem.

Andrea Marcolongo does a good job at writing history books from an interesting perspective, almost like she feels like she does not belong in the middle of this story. She writes as if she is an interloper, and she is relaying a story to the reader like it is the hottest gossip. The truth is that she is very good at telling the story and making it feel this way. If I am asked to to recommend any history book on Greek culture, I will always point to her books first. She writes like a friend telling stories, and these are the best types of history books. 

I received this as an ARC from Europa Editions in exchange for an honest review.
Profile Image for Beatriz.
499 reviews210 followers
May 1, 2024
cuanto me hubiese gustado que a la vez que aprendía el alfabeto griego y sus declinaciones y me desesperaba con el aoristo y la voz media también me hubiesen contado la historia de sus ciudades, de sus batallas y sus pérdidas, del vacío que queda cuando pierdes lo que te pertenece por derecho propio o de como dos ingleses levantaron la voz de Atenea por encima del propio Partenon.
#desplazarlaluna es el relato de la noche en que #andreamarcolongo pasó en el museo de la Akropolis de Atenas. Con la soledad de una ciudad que duerme #marcolongo despierta a Lord Elgin y lo vuelve a llevar ante el estrado de las acusados para que declare sobre el expolio que cometió en nombre de la cultura. Pero con lo que no contaba lord Elgin era con el castigo divino de la diosa Atenea. Pues ¿quien osa desgajar de sus propiedades a la divinidad por la que se construyó el Partenon? Pero antes que Atenea Lord Byron ya dejó manifesto que este saqueo tendría su castigo y que #lamaldiciondeminerva caería sobre ese hombre que, sin haber puesto un pie siquiera en Atenas, proclamaba hacerlo por el bien de una ciudad que no sabría proteger su patrimonio artístico.
Con ese vacío que queda en el partenon #andreamarcolongo construye un ensayo y un relato a la vez sobre cómo el vacío rellena gran parte de los huecos de nuestra vida. Asi descubriremos la relación de la escritora con su padre, con la pérdida temprana de su madre y de como las lenguas clásicas han ocupado gran parte de su vida y por tanto de esos vacios. Pero hace hincapié que, aún pudiendo rellenar temporalmente, esos vacios, esos espacios, como ahora se podrían volver a colocar todos los frisos que Fidias hizo para el Partenon si Inglaterra decidiese devolverlos, ella, Atenas misma, no sabría si aceptar la prenda pues luego volver a desprenderse de algo que nos pertenece por cuna es mil veces más doloroso. Solo puedo añadir, mientras leía #desplazarlaluna, que me entraban muchas ganas de gritarle a Atenas o a la propia Atenea eso de quien roba a un ladron tiene cien años de perdón y que acepten esa acogida temporal de su historia y que luego actúen con el corazón y no con la cabeza de la que nació Atenea pues no hay nada como sentir que el viaje a Itaca ha terminado y que todo está de vuelta en casa.
Profile Image for neferaa.
30 reviews2 followers
May 31, 2024
TLDR : Le livre souffre, selon moi, d'une comparaison avec d'autres qui n'est pas à son avantage. Cela reste cependant une oeuvre intéressante, qui vaut le détour et la réflexion, et qui mérite ce temps entre autres par la sincérité de l'autrice dans son écriture.


J'attendais grandement la lecture de ce livre, après avoir lu il y a un an Le parfum des fleurs la nuit de Leïla Slimani, avec ce même concept de "nuit au musée". Ce dernier avait été une redécouverte de l'Art - dans tout ce qu'Il peut comprendre - pour l'étudiant en science que j'étais, loin de ce milieu.

Déplacer la lune de son orbite semble être à la fois une plainte tragique très personnelle mêlée à un récit historique, à son exact opposé. Les passages où l'autrice aborde son histoire familiale sont parfois directement suivis par des entractes factuelles autour de l'histoire du vol des oeuvres grecques. Si j'avais trouvé, dans le livre de Slimani, un équilibre finement trouvé entre les éléments plus personnels, les réflexions de l'autrice, les oeuvres du musée et leur lien avec l'Histoire, j'ai trouvé Déplacer la lune de son orbite plus confus, comme victime de l'émotion de celle qui l'a rédigé. J'admets cependant que je pense plutôt qu'il s'agit une question de goûts subjectifs de ma part, plutôt que de trouver l'ouvrage "objectivement" moins bon ; l'ouverture de Marcolongo sur ses émotions reste intéressante, car n'est-ce pas là l'objectif de l'Art ?

Je ne sais pas à quoi je m'attendais en commencant ce livre - une critique furieuse de l'appropriation de la culture grecque, peut-être ? Si la critique est là, elle est loin d'être furieuse ; le récit est avant tout teinté de nostalgie et de tristesse, bien loin d'une quelquonque fureur militante face au vol. Même si ce que j'ai lu se tenait à côté de mes attentes, je ne regrette pas cette lecture - loin de là - et je pens que je me pencherais davantage dans le futur sur cette collection de Nuit au musée.
Profile Image for Bookssunflowers_.
143 reviews39 followers
May 8, 2024
Durante una noche, Andrea, la autora de este libro, pasa una noche en el museo de la Acrópolis donde impacta más la ausencia que lo que hay.

Es un libro muy recomendable para historiadores del arte, personas que amamos la cultura clásica y aficionados a estos temas.

A lo largo de las 190 páginas que componen el libro, Andrea nos contará la historia de saqueos y destrucción que sufrió Grecia, la negativa de devolución de las obras de los diferentes museos europeos y las excusas, a cada cual más ridículo, desde el principio hasta nuestros tiempos para justificarlo.

Andrea nos contará a través de su historia personal con la muerte de su padre, el significado de "pertenecer" a un sitio y que muchas veces ese sentimiento no va ligado a donde naciste, más bien de dónde sientes que formas parte.

Retrata de una forma dura los sacrilegios que se hicieron durante los primeros saqueos en Grecia, arrancando y serrando, destruyendo por torpeza y la cantidad de obras que se perdieron en los naufragios de camino a Europa.

Si ir más lejos, en España podemos disfrutar del "Guernica" porque Picasso fue inteligente de pedir un recibo a la Republica para demostrar el encargo español. ¿Os imagináis tener que ir a otro país para disfrutar de obras que son vuestras?

Es obvio que de este tema un historiador del arte sabrá mucho más que yo, pero bajo mi punto de vista no me imagino como sería ver "Las Meninas" de Velázquez, por poner un ejemplo, en el Louvre. No tendría ningún sentido, pues el cuadro siempre ha estado vinculado a la Corona de España y nunca ha viajado a Francia.

Entonces, ¿por qué hemos aceptado el saqueo a Grecia durante todo este tiempo?

Y dada mi ignorancia respecto al tema, solo puedo recomendaros este libro, que quizá arroje un poquito de luz a lo que opinamos cada uno sobre esto ❤️
Profile Image for El faro literario - Hari.
93 reviews2 followers
August 14, 2024
Hoy os traigo la reseña de un libro que a pesar de ser bastante corto no sé cómo terminé, y que me ha dejado sabor amargo. A continuación os explicaré por qué resultó no ser, para nada, lo que esperaba.

En primer lugar, he de decir que comparto la crítica que se hace acerca del expolio, aunque, en ocasiones, me ha parecido que la autora se burlaba de, en este caso los griegos, por haber sido tan ignorantes y haber permitido que expoliaran los mármoles de la Acrópolis.

Sin embargo, el aspecto que mas me ha echado para atrás ha sido la forma que tiene la autora de referirse a su padre, en cuanto a que lo tacha de analfabeto y que no leyó un libro en su vida. A mi modo de ver, lo único que quiso para su hija fue un futuro que él no pudo tener (estudiar, ir a la universidad, etcétera). De igual forma, la autora no solo se muestra avergonzada de sus “raíces incultas”, sino que se burla de ellas, denotando un marcado clasismo.

Por otro lado, los hechos que se narran acerca de Lord Elgin me resultaron tediosos, como si estuviera leyendo su biografía.

En síntesis, me ha parecido una novela de lo más deslavazada y bochornosa, que partía de una idea muy buena, con la que me ilusioné y me equivoqué. Tanto es así que acabé marcando las cosas que me indignaban.

Quiero agradecer a la editorial el envío de ejemplar🫶🏻, sois geniales.
Displaying 1 - 30 of 60 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.