Dziwna, pękata, lśniąca postać na wielkich łapach i z długim ryjem wylazła z maszyny i tajemniczym sposobem zsunęła się w dół. Za nią pojawiła się druga, taka sama. Okrzyki tłumu nabrały znamion szczególnych, stały się nieco ochrypłe i mniej dźwięczne. - Wysiadają...! - rozległo się coś pośredniego pomiędzy szeptem a jękiem. - Ludzie, to przecież nie ludzie...!!!
Joanna Chmielewska is the pen name of Irena Kühn (born 2 April 1932 in Warsaw), a Polish writer and screenplay author. Her work is often described as "ironic detective stories". Her novels, which have been translated into at least nine languages, have sold more than 6 million copies in Poland and over 10 million in Russia.
Joanna Chmielewska graduated as an architect in 1954 from Warsaw University of Technology, and worked as a designer before devoting herself to writing. Her first short story was published in the magazine Kultura i Życie (Culture and Life) in 1958 and her first novel, Klin (The Wedge), in 1964. She loves horse races and gambling: both hobbies have been mentioned extensively in her books. She is also a connoisseur of amber, a passion which form the basis for her 1998 novel Złota mucha (The Golden Fly).
To date, she has written more than fifty novels. Most frequently, the protagonist is a woman called Joanna that inherits many characteristics from Chmielewska herself. She also often writes about Joanna's friends like Alicja (We Are All Suspects, All in Red), co-workers (We Are All Suspects, Wild Protein) or family (The Forefathers' Wells, Bad Luck).
A quite funny book, in a reliable setting in the times of communism in Poland. Not only a comedy but also a good piece of the past, which could happen nowadays too.
Це такий варіант мультика "Невгамовні" ще до того, як мультик з'явився. Журналісти вирішили провести експеримент - а що буде, коли в маленьке містечко прилетять інопланетяни. Звичайно, сувора реальність маленького містечка дасть фору будь-яким інопланетянам, але як я реготала від збірки інопланетного костюму! а купа дрібних деталей, які прямо в серце поцілюють, коли ще памятаєш радянський союз (земля йому битим склом). Коротше кажучи, ентузіазм переміг все, а пані Йоанна вчергове це описала з притаманним їй гумором. Одна з моїх улюблених її книжок.
Powieść po którą sięgnęłam stosunkowo późno, po zapoznaniu z większością utworów ukochanej autorki. Znów pozytywnie zaskoczyła mnie humorem i pomysłem na akcję. Która na dodatek nie jest aż tak wydumana - któż z nas, dysponując zgraną ekipą w pracy nie byłby w stanie wpaść z nudów na pomysł symulacji wizyty istot pozaziemskich? Jak się z tym uporać w wielkiej tajemnicy, celem przeprowadzenia "eksperymentu socjologicznego"? Z taką próbą mogą się uporać tylko bohaterowie całkiem udanej powieści SF
I haven't read that many Chmielewska's books and it has been some time since I last held one, but I felt this one was better than the majority of those that I've read. Not as good as the absolute masterwork that is "Lesio" but very, very funny - I don't remember when was the last time I laughed that loud with a book. Furthermore, it gives really nice insight into how PRL worked. Definitely recommended.
Jedna z niewielu książek niekryminalnych Chmielewskiej. To samo poczucie humoru, które wyzwala niekontrolowany śmiech w trakcie czytania. Wróciłam do niej po latach, dobrze się czyta.