The Rose Tattoo (1949/50)
Tennessee Williams
New Directions—Drama
Unlocking the Beasts in the Cage: The Strange and Wild Beauty of Love
“There is nothing more beautiful than a gift between people!”
* * *
“A man, when he burns, leaves only a handful of ashes. No woman can hold him. The wind must blow him away.”
* * *
In Nightwood, Djuna Barnes’ lapidary 1936 novel, there’s one particular quotation I always keep hovering in the back of my mind and I kept repeating it as I read The Rose Tattoo: “Sometimes one meets a woman who is a beast turning human.” In his 1949-50-penned play, The Rose Tattoo, Tennessee Williams presents wild women, wild men, wild landscapes, and wild rumors, culminating in one ferocious beast of a woman struggling against her supposedly “weak” human side—and eventually submitting to it without apology.
Part melodrama and part screwball comedy (one stage direction even suggests a scene should be acted like an old Charlie Chaplin film), Williams’ The Rose Tattoo is a slight departure from the playwright’s other works. To quote the protagonist: “Everything is too strange.” This play is not only comedic in a laugh-out-loud way (imagine doing that during A Streetcar Named Desire or The Glass Menagerie?!) but is also personal. Dedicated to Frank Merlo—Williams’ partner for 14 years who died of lung cancer in 1963—the play is also an absurd love letter to love itself, and, seemingly, the playwright’s own cathartic experiment in allowing himself to go beyond what audiences and critics expected from his works. This is “both comic and shocking,” as the stage directions note at one interval. So true. That’s this play.
The Rose Tattoo is resplendent with roses. The setting, props, and even names—Rosa, Rosario; the surname delle Rose—deeply-imbue the Gulf Coast milieu with rose-colored glasses. When I saw the 2019 Broadway revival, starring Marisa Tomei and Emun Elliott, the stage was covered in flamingos and projections of pale- or bright-pink skies for much of the play. This over-the-type setting, where symbols loom large and obvious, is nothing new for Williams. But the grotesque comedy, the sometimes heavy use of Italian, the discriminatory epithets used in reference to the Sicilian immigrant population, the fierce physicality of the events, the menagerie of actual animals cavorting (alongside children) on stage, and the rather risqué sexual nature of the play (one director of an Irish production was even arrested—you can look up why) all culminate into something just as wild as you’d expect from Williams but, also, more optimistic. Spoiler Alert: When was the last time you saw a Williams figure flee towards happiness, seemingly poised to get it, by the play’s finale?
The Rose Tattoo tells the story of Serafina delle Rose, a poor Sicilian immigrant who married a “baron,” as she often reminds others, and now lives in the U.S. with a sense of value, virtue, and violent love. She is committed to Rosario, her husband who drives a 10-ten banana truck (and apparently smuggles dope underneath); faithful to the Virgin Mary and her Catholic beliefs; and mother to Rosa with another child on the way. When Rosario dies unexpectedly and she miscarries their child, however, and rumors of Rosario’s infidelity spill out among the neighborhood gossips (including the witch or “The Strega”), Serafina won’t hear it. For three years, she mourns her husband, true to his image and chaste and virtuous. A statue of the Holy Mother robed in the sky and an urn of her husband’s ashes feel more real to her than her actual life, and daughter Rosa grows up like her father—wild and love-crazed. Serafina, once a respected and skilled seamstress, is now reduced to a dishabille, plump woman whom her own daughter calls “disgusting.” Like other Williams figures—Blanche DuBois, the Wingfields—Serafina is a woman working against time. That she can never seem to give her daughter a watch (a gift for Rosa’s high school graduation) is telling: she does not want to pass to her teenaged daughter, who is one year older than Serafina was when she was married in Sicily, the future. That would mean moving on from her hyperbolic and fictional romance with Rosario. It would mean accepting her daughter’s budding sexuality and desires. It would mean listening to the rumors that are more than idle chitchat. “I hate to start to remember, and then not remember...”: this small phrase is very telling because everything in this play is like a dream or something out of a nightmare or at least something a touch real, a touch absurd. Serafina is only out of touch because she is from another country and another time and another faith that promotes propriety, virtue, and ritual. She does not see that her own slovenly appearance (caused by grief and fear that the rumors of her husband are true) is the antithesis of what she believes she projects in her loyalty to his memory.
Then the young smaller-banana-truck driver Alvaro Mangiacavallo (whose last name, in Italian, means “Little Horse”; Williams’ nickname or Merlo was “Little Horse”) arrives, and Serafina’s life is thrown sideways. He has the body of her husband but the head of a clown, as Serafina remarks on several occasions. Alvaro is eager to please—he even gets a rose tattoo on his chest, right where Rosario (and, apparently, his lover) have one. He is a man with “three dependents,” already jilted by one fiancée (he bought he a zircon instead of a diamond), and oozing sensuality and despair. He can’t seem to stop crying—and, then, neither can she. What follows is Serafina’s coming-into-awareness of the ugly truth of a world to which she’s blindly dedicated her life, not understanding that the real loyalty she owes is to her own happiness rather than to the falsely-lionized dead. Faith and ritual only gets on so far before it’s time to face the music and use agency. This is ultimately a fast-paced play of many themes worth unpacking—religion, gender roles, racial and ethnic stereotypes, superstition, sexuality, love, and coming-of-age—and what I love most about The Rose Tattoo is that you can just keep pulling away the petals, so to speak, of each scene and moment, aiming to get to the core of what Williams was after—and are always satisfied by being just a little unsure.
The original Broadway production won four Tony Awards, including Best Play, and the 1955 film adaptation won three Academy Awards, including Best Actress for Anna Magnani. Serafina is a juicy role to play—sensual, wild, beautiful, haggard. The conflict is very much internal and external all at once. I daresay one could pair The Rose Tattoo with The Crucible and do a fine study of the word “wild” as applied to women in American drama. To quote Abigail Williams from Arthur Miller’s play: “A wild thing may say wild things.” Compare this to what Serafina says to 15-year-old Rosa, who wants to go off with her newly-found sailor-boyfriend Jack: ““You wild, wild crazy thing.” Williams’ play may not be quite as feral and disastrous, nor political, as Miller’s 1952/53 allegory of McCarthyism, but there’s certainly much to be said about the yoking of madness-inducing love that sometimes turns both men and women into animals and beasts who must find a scrap of humanity and cling to it for redemption.
In his essay “The Meaning of The Rose Tattoo,” Williams insists the play “is the Dionysian element of human life, its mystery, its beauty, its significance.” He calls it “glittering quicksilver,” an elusive light shining on the back of a fleeting god who will not even turn to face us when we call “wait.” “Dionysus, being mystery, is never seen clearly,” Williams adds. That’s what always re-draws me to Williams and any great work of art: the ongoing, elusive mystery that drips though my fingers and reminds me of mortality. That’s why we must make most of what-is, rather than looking back through those rose-colored glasses. We cannot fill our houses with faceless dummies like seamstress Serafina, nor with the urn of ashes like that makes a home into a mausoleum. In an early version of The Rose Tattoo, “The Dog Enchanted by the Divine View,” the character Paul (later morphed into Mangiacavallo), tells Clara (Serafina’s precursor), “A woman can’t live in a grave.” Bingo. No one can, though we mere mortals seem determined, more often than not, to do so (as every great Modernist in particular has warned). We must live in a world of real, breathing bodies, where even mistakes are acceptable and more able to lead us to where we are meant to be. Just like roses, not everything beautiful lasts—but we can enjoy them while they do.