Jump to ratings and reviews
Rate this book

Каллиопа, дерево, Кориск

Rate this book
"Каллиопа, дерево, Кориск" - сказка для взрослых, полная загадок, исторических ребусов, изящных словесных па и стилистических пируэтов. Рассказывая об удивительных событиях, случившихся с героями этого мистического романа, автор завораживает нас блистательной игрой ума и тонким чувством юмора. Изобилие смысловых граней и многослойность повествования позволяют разгадывать эту книгу, как увлекательную шараду. А впрочем, и без того здесь найдется все, чтобы заинтриговать читателя: в замке водятся привидения, в саду растут яблоки, заключающие в себе все страсти человеческой души, горничная путешествует по звездному небу, проложив себе путь между созвездиями с помощью горстки золы, ожившие столовые приборы перемещаются по дому стройными шеренгами, и в придачу неожиданно всплывает целый сундук любовных писем, надушенных и перетянутых ленточкам.

240 pages, Hardcover

First published January 1, 2013

26 people want to read

About the author

Роман Шмараков

16 books3 followers
Роман Львович Шмараков — современный российский писатель, поэт и переводчик, доктор филологических наук, преподаватель.

Создатель первого полного перевода на русский язык произведений античного поэта Клавдиана.

В 1994 году закончил филологический факультет Тульского государственного педагогического института, там же работал в качестве преподавателя на кафедре литературы с 1994 по 2005 г. Учился в аспирантуре на кафедре русской литературы Московского педагогического государственного университета; кандидатскую диссертацию на тему «Символический подтекст романа Ф. М. Достоевского „Бесы“» защитил в 1999 г. В 2003 году получил звание доцента. В 2004—2007 — докторант кафедры русской литературы Московского педагогического государственного университета (диссертация на тему «Поэзия Клавдиана в русской рецепции конца XVII— начала XX вв.», 2008 г.) Степень доктора филологических наук утверждена в декабре 2008 г. Профессор кафедры лингвистики и перевода Тульского государственного университета. Работал редактором в журнале «Вопросы литературы» (2006).

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
10 (40%)
4 stars
10 (40%)
3 stars
4 (16%)
2 stars
1 (4%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 5 of 5 reviews
Profile Image for Лина Сакс.
905 reviews24 followers
May 16, 2020
Плавающий островок.

Ну, раз в год, наверное, надо попадать вот на такой... наверное, абсурдизм в эпистолярном жанре. Книга мне по началу сильно напомнила Флэнн О'Брайен - О водоплавающих, но постепенно оказалось, что тут бреда все же меньше, в том смысле, что автор все свел к чему-то логичному, романтичному и животрепещущему.

Но пока ты ее читаешь, пока до последней главы тебе еще читать и читать, все кажется разломанной мозаикой и что повествование никогда и ничем не закончится. Хоть при этом все движется линейно и герои никуда не пропадают, просто основные события прерываются рассказами одного из героев и в какой-то момент автор очень точно характеризует то, что выдает его герой:
Филипп сказал, что он понимает, что сказать «вымер» было бы столь же предсказуемо, сколь и бессмысленно, поскольку у меня наверняка найдется кто-то из знакомых, чей пример в этом случае снимет все вопросы...
И именно из-за этого тебе кажется рассказ сильно раздробленным, особенно из-за того, что рассказ ведется посредством писем главного героя своему другу, у которого есть сестра, и в какой-то момент она появляется в повествовании спрашивая чем же дело кончилось и этот отрывок заключает в себе два переплетающихся между собой прошлых, которое для автора прошлое и настоящее. И вот таких матрешек по всему повествованию огромное количество. Нужно уметь держать в голове чем кончилось дело в основном повествовании, когда в него врезается очередной рассказ, рецепт, измышление.

Наверное, это было бы тем еще испытанием, если бы не юмор автора. Он точно знает, когда подразнить читателя шуткой и какой именно шуткой. Это не откровенные анекдоты, а довольно тонкий юмор, когда ты не смеешься в голос, а довольно хмыкаешь тому, что подметил автор:
Я с готовностью признал в нем дворецкого. Это они в подобных домах таятся за дверьми, поджидая случая спросить пришельца об обуревающих его желаниях. Психоанализ составил им сильную конкуренцию, но полностью не вытеснил.
Мало того, автор обладает не малыми знаниями и повергает читателя в сражение с ними. Он с легкостью бросается словами, которые ты возможно слышал только раз в своей жизни и точно не имел и шанса использовать в разговоре. Они не сложны, они уникальны) "Сигиллярия", "ориби", "кондиляртр". Он искусно смешивает известные существующие факты с выдумкой. И всегда вовремя останавливается не доводя это действительно до полного абсурда, его выдуманные факты занимают небольшую часть приключений героев, заставляют их двигаться, проводить в доме поиски, и поэтому книга остается на поверхности какой-то разумности, как вард-и-нил (это слово я вычитала в другой книжке, так герой обозвал плавающий островок растительности на Ниле). Именно поэтому конец книги печально воспринимается и околдованный последним видением, тебе кажется, что и ты начинаешь слышать затихающие шаги Филиппа.

И все же, как бы я не находила у книги что-то интересное, она сильно на любителя, только, если вам нравится метапроза и абсурдизм, только тогда вы сможете погрузиться в эту книгу, наполненную историями.
Profile Image for Lubov Yakovleva.
187 reviews7 followers
September 27, 2018
Горько и терпко.
Книга рассыпалась, распалась, закрутилась сама в себя шаром небесной синевы и вспыхнула, сгорела пламенем – да, тоже синим.
Славно было с ней – засыпать, просыпаться, ехать, стоять, лежать... Гнать, держать, смотреть и видеть, дышать, слышать, ненавидеть, и зависеть, и вертеть, и обидеть, и терпеть.

Слова. Сюжеты. Истории. Неисчислимое их множество.
Зачем подозревать вселенную в умножении миров до беспредельного числа, если и так всё ясно – открой книгу, миры все там. Умножены, поделены, сложены – аккуратной накрахмаленной стопкой. И как хороши они, как свежи, пусть даже автор достал их из тёмных, как самая жестокая беззвёздная ночь, рундуков своей объёмистой памяти, простирающейся буквально на тысячелетия вниз, налево. Затем два перекрёстка отсчитав поворачивай направо, а потом уж держись крепко! Авось, кривая выведет.
Epistula nоn erubescit.
Dixi.
Profile Image for Yuliya Zhuk.
53 reviews1 follower
December 26, 2017
Запутанный лабиринт из множества не связанных между собой историй, и лишь одна история о прекрасной Каллиопе ведет читателя через весь сюжет. Ощущение будто ты попал в огромный торт Наполеон и путешествуя между коржами и слоями крема, начинаешь подозревать что это все же шоколадный торт с вешневой начинкой, а еще через пару глав, окончательно растерявшись, думаешь, что это скорее всего куринный бульoн.
А еще я советую познакомиться с автором, Романом Шмараковым:
https://www.youtube.com/watch?v=dJ6dx...
Profile Image for A13.
629 reviews15 followers
June 17, 2025
Ну я знал, что меня ждет впереди, когда начинал - читал псевдодетектив Шмаракова до этого и настрадался, помнится, тогда. Тут похожая история, мучения и страдания не только двух героев в поисках решения загадки привидения в замке (причем один из них страдает больше и все от многоречивости спутника), но и читателя, который пытается вырваться из витиеватых историй в историях, нескончаемых писем в письмах, многоязычных цитат и отсылок, ну и т.д. и т.п. Финал только остался для меня загадкой, к несчастью.
Displaying 1 - 5 of 5 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.