Friedebert Turglas on kutsunut Felix Ormussonia, kesänviettoromaaniksi, joka alkaa kesän puhkeamisesta, elää helteisten kesäviikkojen ajan ja päättyy sateiseen syksyyn. Se on päiväkirjanomainen kertomus siitä, miten kirjailijan Felix Ormusson saapuu ystävänsä, lääkäri Johanneksen huvilalle, katselee tätä ja maisemia pariisilaistuneen esteetin ylhäisestä korkeudesta. Hän tutustuu ystävänsä vaimoon ja tämän sisareen, ihastuu ja hänen väheksymänsä ihmiset tulevat lähemmäksi ja aiheuttavat lopulta hämmennystä ja tuskaa.
oiii ma ei tea jaa!!! väga vastakad tunded, vahepeal väga-väga meeldis, vahepeal ajas närvi (tuglas nähtavasti arvab, et ta on the shit, aga ta ongi, seega see on andeksantav, lisaks no tema arusaam naissoost kui sellisest on mõnest kyljest märguanne silmapöörituseks). aga nt yks naljakalt, ent mõnusalt dramaatiline moto siia: ,,Selles pole mina süüdi, vaid elu. Mõistke kohut elu ja mitte minu üle. Tooge ellu jälle romantikat, - ja mina olen esimene romantik." :PP äärmiselt austan ta tundelisust-hingelisust
,,Maailmavaated on ju ainult pidukuued külaskäikudeks. Kui aga üksi ollakse ja päike nii heledalt paistab nagu nüüd, siis ei tunta maailmavaate vajadust. Maailmavaated on üldse lambi valgel sündinud."
Kunagi ütles Indrek Koff ühes tõlkeloengus, et saada heaks tõlkijaks, tuleb lugeda Tuglast. Pärast "Felix Ormussoni" lugemist olen sellega täiesti nõus. Kõik kirjeldused olid täpsed ja üksikasjalikud, nii et võib öelda, et „Felix Ormusson“ on värvikirev romaan. Tuglas ei ole jäänud kinni vaid ühesugustesse toonidesse, vaid kasutab väga erinevaid värve ja värvivarjundeid. Tavapärastele värvinimetustele, nagu sinine, valge, punane, lisaks kasutab ta muid värvusele viitavaid omadussõnu, nt piimjas [valge], ookerline [kollane], aniliiniline [must], verev [punane]. Samuti toob Tuglas sisse põnevaid võrdlusi, nt vahtralehed nagu punasest vasest plaadid; naine magab nagu lumivalge, pehme vagel. Ka tegusõnad väljendavad värvusi: valendab, hõõgub, sinetav. Värviküllaste kirjelduste tõttu on romaan keelenautlejale maiuspalaks.