Double évenement : la collection " Pavillons " accueille pour la première fois de la poésie, celle de la grande dame des lettres canadienne Margaret Atwood, qui n'avait pas publié de poésie depuis dix ans. " Atwood à l'apogée de son pouvoir poétique. " The New York Times Book Review
" Ces poèmes ont été écrits entre 2008 et 2019. Durant ces onze années, les choses se sont assombries dans le monde. J'ai également vieilli. Des personnes très proches de moi sont mortes. La poésie prend pour thèmes tout ce qui se situe au coeur de l'existence humaine : la vie, la mort, le renouveau ; ainsi que l'équité et l'iniquité, l'injustice et parfois la justice. Le monde dans toute sa diversité. Le temps qu'il fait. Le temps qui passe. Et les oiseaux. Il y a davantage d'oiseaux dans ces poèmes qu'il n'y en avait auparavant. Je souhaite qu'il y ait encore plus d'oiseaux dans le prochain recueil de poèmes, s'il en est un ; et je souhaite aussi qu'il y ait plus d'oiseaux dans le monde. Nous l'espérons tous. " Margaret Atwood
Beaucoup connaissent les romans de Margaret Atwood, parmi lesquels les best-sellers La Servante écarlate et Les Testaments , mais peu savent qu'elle est aussi l'une des plus brillantes poétesses contemporaines.
" Le nouveau recueil de poésie d'Atwood – son premier depuis plus de dix ans – rappelle combien elle maîtrise le genre. Atwood y met en doute nos savoirs et nous demande à la place d'accorder du crédit à nos sentiments. "
Margaret Atwood was born in 1939 in Ottawa and grew up in northern Ontario, Quebec, and Toronto. She received her undergraduate degree from Victoria College at the University of Toronto and her master's degree from Radcliffe College.
Throughout her writing career, Margaret Atwood has received numerous awards and honourary degrees. She is the author of more than thirty-five volumes of poetry, children’s literature, fiction, and non-fiction and is perhaps best known for her novels, which include The Edible Woman (1970), The Handmaid's Tale (1983), The Robber Bride (1994), Alias Grace (1996), and The Blind Assassin, which won the prestigious Booker Prize in 2000. Atwood's dystopic novel, Oryx and Crake, was published in 2003. The Tent (mini-fictions) and Moral Disorder (short stories) both appeared in 2006. Her most recent volume of poetry, The Door, was published in 2007. Her non-fiction book, Payback: Debt and the Shadow Side of Wealth in the Massey series, appeared in 2008, and her most recent novel, The Year of the Flood, in the autumn of 2009. Ms. Atwood's work has been published in more than forty languages, including Farsi, Japanese, Turkish, Finnish, Korean, Icelandic and Estonian. In 2004 she co-invented the Long Pen TM.
Margaret Atwood currently lives in Toronto with writer Graeme Gibson.
Associations: Margaret Atwood was President of the Writers' Union of Canada from May 1981 to May 1982, and was President of International P.E.N., Canadian Centre (English Speaking) from 1984-1986. She and Graeme Gibson are the Joint Honourary Presidents of the Rare Bird Society within BirdLife International. Ms. Atwood is also a current Vice-President of PEN International.
J’aime beaucoup la poésie de Margaret Atwood. C’est incisif et le style est libre, les thématiques évoquées sont parlantes. Le dernier poème du recueil est particulièrement réussi et a plusieurs grilles de lecture à mon sens:
« Les mûres
Au petit matin, une vieille femme cueille des mûres à l'ombre. Il fera trop chaud plus tard mais en cette heure il y a de la rosée.
Certaines baies tombent: celles-là sont pour les écureuils. Certaines ne sont pas mûres, elles sont réservées aux ours. D'autres vont dans le bol en métal. Celles-ci sont pour vous, vous pouvez donc les goûter juste un instant. C'est ça le bon temps : une petite douceur une après l'autre, puis vite disparue.
Il fut un temps où cette vieille femme que je convoque pour vous aurait été ma grand-mère. Aujourd'hui c'est moi. Dans bien des années ce sera peut-être vous, si vous êtes chanceux.
Les mains plongeant parmi les feuilles et les épines étaient autrefois celles de ma mère. Je les ai transmises. Dans les décennies à venir, vous étudierez vos propres mains éphémères, et vous vous souviendrez. Ne pleurez pas, c'est ce qui arrive.
Voyez ! Le bol en acier est presque plein. Assez pour nous tous.
Les mûres brillent comme du verre, comme ces ornements en verre que l'on accroche aux arbres en décembre pour se rappeler d'être reconnaissant envers la neige.
Certaines baies poussent au soleil, mais elles sont plus petites. C'est comme je vous l'ai toujours dit : les meilleures poussent à l'ombre. »