Jump to ratings and reviews
Rate this book

Bloed

Rate this book
Na de verschijning van Kaputt en De huid en de jubelende woorden van Tom Lanoye over Malaparte in De Wereld Draait Door is het tijd voor een nieuwe vertaling van een van Malapartes boeken. IJzer koos in samenwerking met Jan van der Haar voor Bloed.

Ik verafschuw bloed. Een afkeer die door een ervaring komt van niet alleen mijzelf, maar van heel mijn generatie. En alleen daarom heeft die waarde. Uit deze ervaring stammen de verhalen in dit boek: ze vormen de geschiedenis van mijn eerste inzichten, ontdekkingen en onthullingen van de mysterieuze wetten van het bloed, evenals van het trage, pijnlijke zwoegen waardoor ik dat ultieme evenwicht kon bereiken van bloed en bewustzijn waaruit de waardigheid van elk beschaafd mens en volk bestaat. De geschiedenis dus van niet alleen mijn leven, maar ook mijn bewustzijn. En mogen sommige van deze pagina’s wreed lijken, dan moet u bedenken dat ik ze niet heb gebundeld uit een morbide genoegen in wrede beelden, maar om te tonen hoe men door de pijnlijkste ervaringen een ultiem, vrij bewustzijn van zichzelf en zijn volk en zijn tijd kan bereiken.

Uit het Italiaans door Jan van der Haar

155 pages, Paperback

First published January 1, 1954

2 people are currently reading
29 people want to read

About the author

Curzio Malaparte

103 books247 followers
Born Kurt Erich Suckert, he was an Italian journalist, dramatist, short-story writer, novelist and diplomat.

Born in Prato, Tuscany, he was a son of a German father and his Lombard wife, the former Evelina Perelli. He studied in Rome and then, in 1918, he started his career as a journalist. He fought in the First World War, and later, in 1922, he took part in the March on Rome.

He later saw he was wrong in supporting fascism. That is proved by reading Technique du coup d`etat (1931), where Malaparte attacked both Adolf Hitler and Mussolini. This book was the origin of his downfall inside the National Fascist Party. He was sent to internal exile from 1933 to 1938 on the island of Lipari.

He was freed on the personal intervention of Mussolini's son-in-law and heir apparent Galeazzo Ciano. Mussolini's regime arrested Malaparte again in 1938, 1939, 1941, and 1943 and imprisoned him in Rome's infamous jail Regina Coeli. His remarkable knowledge of Europe and its leaders is based upon his own experiences as a correspondent and in the Italian diplomatic service.

In 1941 he was sent to cover the Eastern Front as a correspondent for Corriere della Sera. He wrote articles about the front in Ukrania, but the fascist dictatorship of Mussollini censored it. But later, in 1943, they were collected and brought out under the title Il Volga nasce in Europa (The Volga Rises in Europe). Also, this experience provided the basis for his two most famous books, Kaputt (1944) and The Skin (1949).

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
4 (10%)
4 stars
16 (42%)
3 stars
13 (34%)
2 stars
4 (10%)
1 star
1 (2%)
Displaying 1 - 5 of 5 reviews
Profile Image for WillemC.
606 reviews29 followers
July 28, 2024
In de vijftien stukken die in "Sangue" verzameld zijn speelt bloed, zowel letterlijk als figuurlijk, een belangrijke rol. Het bloed stroomt van het gezicht na een gevecht met een kat, het hangt in korsten aan verloederde straathonden, het druipt uit een neus die net een slag in ontvangst genomen heeft, en het klopt passioneel en levendig door de aderen van het Italiaanse platteland. In de beste verhalen focust Malaparte op zijn kindertijd in de Toscaanse bossen en velden en de vele zintuiglijke indrukken die dat destijds bij hem opwekte, al doet hij dat zonder veel idealiserende nostalgie; het verleden en de omgeving waarin alles zich afspeelt zijn onverklaarbaar en onheilspellend en wekken angst en onrust op. Alsof Colette op een macabere manier over haar jeugd in de Provence zou schrijven. Eerste leesbeurt zeven jaar geleden: 3/5. Tweede leesbeurt juli 2024: 4/5!

"Zachte en tegelijk scherpe heuvels waar je bovenop zou willen en die je vlak voor de top een gebroken been bezorgen."

"Mijn jeugdherinneringen zijn rood van het bloed."

"Ik ben bang en gruw van mezelf als kind. In mezelf als man heb ik vertrouwen."

"Vanaf die dag verdween Agenore, en in de volksmond heet het dat hij levend naar de hel was afgedaald, achter zijn stervende paard aan, via dezelfde grot vanwaar het verhaal wil dat Dante ondergronds afdaalde."

"Ik schaam me dat ik kind ben geweest."

"In de steen zat geen druppel bloed."

"Ik verafschuw bloed. Als kind dacht ik dat standbeelden net zo waren als wij en aderen vol bloed hadden. Met een knipmes ging ik de armen bij de putti van Donatello inkerven [...]."
Profile Image for Noah.
552 reviews75 followers
January 1, 2023
Dieses Buch besteht aus 19 zum Teil sehr persönlichen und autobiographischen Episoden oder Kurzgeschichten von durchwachsener Qualität. Etwa ein Drittel des Bandes ist ein Auszug aus Franco Veglianis Malaparte-Biographie und dieser sticht neben einigen wenigen der Kurzgeschichten als brillant und einfühlsam geschrieben heraus.
Profile Image for André.
2,514 reviews32 followers
December 25, 2022
Citaat : Italianen weten dat bloed het meest kostbare element van de natuur in de mens is. Ze weten eveneens dat van alle wetten waaraan de mens van nature onderhevig is, het geheimzinnigste en strengste die van het bloed is.
Review : Dichter/vertaler Jan van der Haar heeft de verhalenbundel Bloed (Sangue) uit 1937 van de Italiaanse schrijver Curzio Malaparte (1898-1957), die met de oorlogsboeken Kaputt en De huid een ware cultstatus verwierf, voor het Nederlandse lezerspubliek toegankelijk gemaakt.

Bloed bevat een dertiental fenomenale verhalen, aangevuld met twee voorwoorden van Malaparte zelf uit 1937 en 1954. Daarin lezen we hoe belangrijk bloed in Malapartes eigen leven was. ‘Mijn jeugdherinneringen zijn rood van het bloed.’ En hoewel de schrijver beweert bloed te verafschuwen, stelt hij zich tot taak zijn ‘eerste inzichten, ontdekkingen en onthullingen van de mysterieuze wetten van het bloed en bewustzijn’ te beschrijven.



Wreedheid ligt voortdurend op de loer, maar de verhalen waarin de wreedheid botgevierd wordt, zijn in de minderheid. Hier is de auteur aanzienlijk ingetogener, poëtischer te werk gegaan, is de sfeer minder bizar. De verhalen dateren nog van vóór de Tweede Wereldoorlog. En hoewel Malaparte als adolescent in de Eerste Wereldoorlog vocht, klinkt het krijgsgewoel daarvan nauwelijks door. Veel verhalen hebben een onbestemde, poëtische waas over zich.



Er gebeurt vaak te weinig om van een plot te kunnen spreken, maar de sfeer is geladen. De meeste gaan over de als somber en beklemmend beleefde kindertijd en over het gevoel overal buiten te staan: geen binding te hebben met de mens, met de wereld om hem heen. De afzonderlijke verhalen zijn schakels van één groot geheel waarin we het kind tot jongeling zien opgroeien. Het bloemrijke taalgebruik van Malaparte maakt van deze verhalen stuk voor stuk pareltjes van woordkunst.
Profile Image for Bryan Rocha.
8 reviews
January 15, 2018
Es un libro que me gustó más por la idea que pensaba presentarle al lector que por lo que terminó siendo. La verdad es que si alguien quiere leer este libro, le aconsejo que sólo lea los primeros tres o cuatro capítulos y el último (y eso todavía está como que "Ahhh" 2/3) porque el resto no aporta nada bueno. Si no le pongo una sola estrella es por la idea que nos presenta al inicio que me ha interesado y me ha dado algo que puedo aprovechar.
Profile Image for Andrea Fiore.
291 reviews75 followers
February 4, 2017
Un compendio di retorica strapaesana e lirismo morboso.

"Non mai gli italiani sono schiavi delle idee o del denaro, bensì delle passioni. E son passioni italiane la gelosia, il furor dell'onore, l'amore della madre, della famiglia, della terra, non il gioco, il vino, la lussuria, la gola, le ricchezze. Non perdonano perciò i delitti commessi per calcolo, per ambizione o per avarizia; o, come dicono, «a mente fredda». Ma soltanto i delitti compiuti «a sangue caldo». Anche i più miseri, i più diseredati, i più ciechi, nei quali la coscienza morale è come sepolta, non sono mai schiavi della fame o dell'avarizia, bensì del proprio sangue, ed è l'unica schiavitù che accettano liberamente, quasi fosse uno stato di natura o uno stato di grazia. In questa dolce e severa signoria trascorrono la loro esistenza, si dannano all'inferno, si preparano al paradiso. La loro legge è nelle loro vene. All'infuori di questa legge, nulla ha presa sul loro destino: né la ragione, né la paura, né alcuna specie di speranza."
Displaying 1 - 5 of 5 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.