Bartek żyje ze swoją rodziną we wsi Pognębin. Wieś znajduje się na terenach polskich pod zaborem pruskim. W życiu Bartka niewiele się dzieje. Bohater niczym szczególnym się nie wyróżnia i wraz ze swoją żoną i trójką dzieci wiedzie raczej spokojne żywot. Wszystko zmienia się, gdy wybucha wojna pomiędzy Francją a Prusami. Wszyscy mężczyźni ze wsi zostają wcieleni do armii pruskiej i ruszają na front.
Henryk Adam Aleksander Pius Sienkiewicz (also known as "Litwos"; May 5, 1846–November 15, 1916) was a Polish journalist and Nobel Prize-winning novelist. He was one of the most popular Polish writers at the turn of the 19th and 20th centuries, and received the Nobel Prize in Literature in 1905 for his "outstanding merits as an epic writer."
Born into an impoverished gentry family in the Podlasie village of Wola Okrzejska, in Russian-ruled Poland, Sienkiewicz wrote historical novels set during the Rzeczpospolita (Polish Republic, or Commonwealth). His works were noted for their negative portrayal of the Teutonic Order in The Teutonic Knights (Krzyżacy), which was remarkable as a significant portion of his readership lived under German rule. Many of his novels were first serialized in newspapers, and even today are still in print. In Poland, he is best known for his historical novels "With Fire and Sword", "The Deluge", and "Fire in the Steppe" (The Trilogy) set during the 17th-century Polish-Lithuanian Commonwealth, while internationally he is best known for Quo Vadis, set in Nero's Rome. Quo Vadis has been filmed several times, most notably the 1951 version.
Sienkiewicz was meticulous in attempting to recreate the authenticity of historical language. In his Trilogy, for instance, he had his characters use the Polish language as he imagined it was spoken in the seventeenth century (in reality it was far more similar to 19th-century Polish than he imagined). In The Teutonic Knights, which relates to the Battle of Grunwald in 1410, he even had his characters speak a variety of medieval Polish which he recreated in part from archaic expressions then still common among the highlanders of Podhale.
In 1881, Sienkiewicz married Maria Szetkiewicz (1854-1885). They had two children, Henryk Józef (1882-1959) and Jadwiga Maria (1883–1969).
(I think this is the book that was translated into Hungarian as "The Hero". Not sure as I read that HS wrote several short stories with Bartek.) Nagyon érdekes könyvecske, részben a fordítás miatt (száz évvel ezelőtti helyesírás, imádtam). A mondanivalónak HS gyorsan a végére ér: adott egy bamba hős, akiről a német megszállók alatt történő kényszersorozáskor kiderül, hogy bambasága a háborúban inkább rettenthetetlenség, s így valós hős lesz belőle. De mi van, ha véget ér a háború? Nyilván az új képességeire semmi szükség (megint), viszont hősünk fejében az a tudomány leledzik, miszerint ő igenis sokat ér, így amikor a helyi német tanító beszól a kölkének, ő elmegy és móresre tanítja… elfeledvén, hogy a német megszállók szemében ő ugyanaz a paraszt, mint aki volt.
Odsłuchane w postaci audiobooka od Wolne Lektury (świetnie nagrane, brawa!).
Nowelka opowiadająca o postaci Bartka, który wziął udział w wojnie niemiecko-francuskiej. Historia opowiada o germanizacji, o trudnościach ludności polskiej podczas zaborów, o niesprawiedliwości oraz o niezrozumieniu świata. Postacie w tej historii były dość ciekawe, rozwój wydarzeń ciekawy i zakończenie dość moralizatorskie, ale skuteczne.
Ogólnie ciekawa pozycja i przyjemna do przesłuchania.
Po opowiadanie pt. “Bartek Zwycięzca” sięgnąłem zaciekawiony filmem na kanale wojna idei. Mimo wielu fragmentów ironicznych i homoerotycznych, jakoś nie było mi do śmiechu podczas lektury. Obraz Polaków z Wielkopolski stworzony w tym dziele pozostaje dość ponury. Wiele rzeczy dzieje się na ich własne życzenie.
Krótka, dość przyjemna w odbiorze i skłaniająca do refleksji lektura.
Postać głównego bohatera chwyta za serce swoją prostolinijnością, która nie raz zwraca się przeciw niemu. Pomimo wielu śmiesznych momentów, jest to dość smutna książka pokazująca realia prostych ludzi żyjących pod pruskim zaborem.
Bardzo przyjemnie czytało się to opowiadanie, jak zresztą każdy krótki utwór napisany przez Sienkiewicza (czego nie mogę powiedzieć o jego powieściach). Szkoda tylko, że smutne zakończenie. Tak czy siak, polecam.