Médée: Après le fabuleux voyage des Argonautes, Jason prend pour femme celle qui l'a tant aidé dans la conquête de la Toison d'or : Médée. De sang royal mais d'origine barbare, elle restera toujours l'Etrangère à Corinthe. Est-ce la raison qui pousse Jason, dix ans plus tard, à rompre leur alliance pour une autre bien plus avantageuse Le roi Créon lui offre sa fille... Outragée, délaissée avec ses deux fils, Médée est prête à tout. Rien n'arrêtera sa violence, et son intelligence redoutable sera au service de la pire cruauté... Première œuvre entièrement consacrée à Médée, la tragédie d'Euripide a donné à ce personnage mythologique une dimension telle qu'il ne cesse, encore aujourd'hui d'inspirer les plus grands écrivains.
Troyennes: Le port plein d'activité d'une ville déchirée par la guerre: des femmes survivants attendent d'être expédiés à l'étranger. Les fonctionnaires vont et viennent. Une grand-mère, qui était un jour la reine, voit partir, une a la fois, les membres de sa famille qui lui restent. Et autour d'eux la ville brûle.
Euripides (Greek: Ευριπίδης) (ca. 480 BC–406 BC) was a tragedian of classical Athens. Along with Aeschylus and Sophocles, he is one of the three ancient Greek tragedians for whom any plays have survived in full. Some ancient scholars attributed ninety-five plays to him, but the Suda says it was ninety-two at most. Of these, eighteen or nineteen have survived more or less complete (Rhesus is suspect). There are many fragments (some substantial) of most of his other plays. More of his plays have survived intact than those of Aeschylus and Sophocles together, partly because his popularity grew as theirs declined—he became, in the Hellenistic Age, a cornerstone of ancient literary education, along with Homer, Demosthenes, and Menander. Euripides is identified with theatrical innovations that have profoundly influenced drama down to modern times, especially in the representation of traditional, mythical heroes as ordinary people in extraordinary circumstances. This new approach led him to pioneer developments that later writers adapted to comedy, some of which are characteristic of romance. He also became "the most tragic of poets", focusing on the inner lives and motives of his characters in a way previously unknown. He was "the creator of ... that cage which is the theatre of William Shakespeare's Othello, Jean Racine's Phèdre, of Henrik Ibsen and August Strindberg," in which "imprisoned men and women destroy each other by the intensity of their loves and hates". But he was also the literary ancestor of comic dramatists as diverse as Menander and George Bernard Shaw. His contemporaries associated him with Socrates as a leader of a decadent intellectualism. Both were frequently lampooned by comic poets such as Aristophanes. Socrates was eventually put on trial and executed as a corrupting influence. Ancient biographies hold that Euripides chose a voluntary exile in old age, dying in Macedonia, but recent scholarship casts doubt on these sources.
Tanto "Medea" como "Las Troyanas" me parecieron excelentes, con temáticas atemporales. Han pasado más de dos mil años de su creación y por lo mismo, me sorprende que me haya recordado eventos contemporáneos.
Medea...es el orígen de las villanas de telenovelas. Una tragedia griega literalmente, con unos niveles de melodrama muy altos lo que lo hace muy entretenida. Pero aparte del drama hay cosas que me confunden del autor, por ejemplo, hace de Medea un personaje amplia y obviamente inteligente sin embargo se encuentran pasajes claramente misóginos y también en otras ocasiones hay expresiones donde el autor reconoce la falta en Jasón y de cierta manera justifica a Medea. Así que creo que el mismo Eurípides tenía cierto conflicto en como describir las cosas desde el punto de vista del patriarcado establecido y su justa percepción.
...............Las troyanas...........
Una obra cortita que da visibilidad a las mujeres de la más famosa de las guerras.
Declara el triste destino de cada una de las mujeres troyanas de renombre en la obra de Homero y en palabras simples nos muestra como cada una de ellas abrazó su futuro, unas se sometieron, otras se resistieron y mi favorita Casandra se aferró a su fé y su don para encontrar conformidad y por esta vez su don le dio consuelo.
En general ambas obras son muy entretenidas y nada pesadas teniendo en cuenta que son literatura clásica de la antigua Grecia.
Je connais mal la littérature grecque antique, mais cette tragédie d'Euripide a été un plaisir à lire. La pièce est courte, avec un texte ramassé mais diablement efficace, autour du personnage central et fascinant de Médée, épouse répudiée et mère tragique.
De maints événements Zeus est le dispensateur dans l'Olympe. Maintes choses contre notre espérance sont accomplies par les dieux. Celles que nous attendions ne se réalisent pas; celles que nous n'attendions pas, un dieu leur fraye la voie. Tel a été le dénouement de ce drame
This entire review has been hidden because of spoilers.
one of the most beautiful plays i’ve ever read : philosophy, greek mythology, feminism and unbound unapologetic female rage. all those greek myth retelling authors could never
Le combat de l’homme contre la femme où personne ne gagne, et font ressortir d’autres contraires, comme la Grèce et l’étrangère, et à la fin, la déesse et les mortels.
L’homme contre la femme, même s’il devait être joué uniquement par des hommes - d’ailleurs le début est assez surprenant, Medee explique que la femme qui se marie court le risque de l’asservissement et qu’il vaut mieux partir à la guerre qu’accoucher.
S’il y a plusieurs péripéties qui font avancer le récit, la fin n’amène aucune émotion pour la lectrice contemporaine que je suis : Jason et Medee s’accusent mutuellement d’être l’unique coupable devant les cadavres de leurs enfants. La conclusion : parfois les dieux font des choses inattendues.
La funeste tragédie d’Euripide autour de la trahison de Jason exilé à Corinthe s’attirant le courroux de sa femme Médée, répudiée par le remariage de Jason avec la fille du roi Créon. Médée devant l’humiliation se dépouille de son humanité pour mettre en œuvre sa vengeance. Elle tuera Creüs la fille de Créon, la promise de Jason et ses propres enfants.
Lue en marge de la représentation à la Comédie Française
This entire review has been hidden because of spoilers.
Euripide le dit à travers le coryphée : c'est lorsqu'il n'y a plus d'espoir (ce sale espoir) que le tragique surgit. Les dieux sont omniprésents tout au long de la pièce : dans les rites, les oracles, le char de Médée. Les discours de celle-ci sont parcourus par de nombreuses allusions à la condition féminine et à la sexualité.
A Greek playwright goes to a Taylor to fix his pants. Tailor: Euripides? Playwright: Eumenedies?
Medea is as complicated as the main character, Jason deffenatly comes acros as the biggest ashole greek hero, but I do not know if Medea's critiques of him becomes interestingly complicated by her actions or nullified by them.
Tragédie grecque... Pas mal mais plutôt aride comme lecture. Je comprends que le style est complètement différent de ceux dont je me suis habitué et il ne me donne pas le goût de répéter l'expérience. Aussi, l'histoire est macabre (normal pour une tragédie je crois!). Étant moi même père de deux enfants ce genre d'intrigue me dérange quelque peu. Enfin, je suis tout de même content d'avoir fais l'essai.
La venganza de Medea hacia su esposo es sorprendente, para lograrlo estará dispuesta a perder todo. Sentí la desesperanza de las troyanas ante la caída de la ciudad, su decisión final casi me hace llorar.