Gabriele Goldstone's 2024 middle grade novel Waltraut (which is realistic fiction taking place in 1960s Winnipeg, Manitoba, Canada, but is also based on the author's own childhood as the daughter of post WWII German immigrants to Canada) is thematically, contents wise and also stylistically spectacular (and has as such been rated with five stars and also placed on my favourites shelf, with me textually adoring absolutely everything about Waltraut, including the German words, culture, foods etc. Goldstone has included in her text). And yes (in my not really all that humble opinion) with Waltraut Gabriele Goldstone absolutely brilliantly textually captures and focuses on 11-year-old second generation Canadian protagonist and first person narrator Waltraut Weiss' voice and the complex balancing act straddling and trying to balance both the German and the Anglo-Canadian post WWII culture, traditions and history that are much of her life, how Waltraut has to navigate school, friendships and adult relationships (seeking acceptance, trying to fit in, while also trying to establish her identity and her own and very personal Waltanschauung).
And yes, I do find it quite uplifting that by the end of Waltraut and after the family has moved to a new house, in a new neighbourhood (and equally with a new school for Waltraut and her younger brother Sonny), Waltraut finally does accept her nicely encouraging English teacher's, that she accepts Mr. Sheldon's advice that she should no longer be using the artificial and Anglophone name of Nancy (after Nancy Drew) chosen at church camp and that her given name of Waltraut is both her own and is also lovely in and of itself (no matter what others might say, no matter if classmates make fun of and deride her German name and that certain teachers might consider it not "Canadian" enough). Furthermore, not to mention that I do find it totally refreshing and hugely delightful how Gabriele Goldstone in her Acknowledgments section mentions that Waltraut was written and takes place in Winnipeg and that the city is located (and I am quoting from those same Acknowledgments here) in Treaty I Territory, the home and ancestral lands of the Anishinaabe (Ojibwe), Ininew (Cree) and the Dakota Peoples, and in the National Homeland of the Red River Métis (and that Goldstone also mentions in the Acknowledgments for Waltraut that all of us Canadians and permanent residents to Canada who are not First Nations and not Inuit are indeed and always have been immigrants on First Nations and Inuit lands, yes, this makes me hugely smile with major and all-encompassing appreciation).
But indeed, much of Waltraut is also a story that hits too realistically and thus also uncomfortably close to home for me (as a German Canadian, as a post WWII immigrant from Germany) to be in any way comfortable reading, although I am also at the same time really and hugely glad, glad, glad regarding this and that Gabriele Goldstone's story for WaltrautWaltraut shows and demonstrates how some of the main villains regarding the bullying are in fact Waltraut's teachers, this is indeed a huge bonus for me as some of my teachers both enabled and encourages me getting bullies and that one of them also told me I deserved being bullied for having a horrible German accent and supposedly being too lazy and too ignorant to get rid of it). So yes, yes, yes, what I have textually speaking encountered in Waltraut and in particular regarding the ethnic bullying by nasty schoolmates and seriously bigoted so-called teachers Waltraut experiences (and so much so that she actually sometimes ends up hiding in the supply closets at school), this emotionally bothers me, this has been painful, but that I hugely do appreciate and love Waltraut as a story and that Gabriele Goldstone does not shy away from showing the totally unfair bigotry Waltraut experiences regarding her German background and her emotional suffering.